首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
英语否定结构主要通过否定词not或no来构成,而造成中国学生学习困难,需特别加以提醒的却是相关否定结构的另外几个问题:暗否定及其通常表现形式,一般否定、特指否定及其相互转化等常易误解误译的一些英语否定结构.  相似文献   

2.
否定是现代语法当中比较复杂的现象,历来为人们所重视,要想对其进行深入了解,否定范围就是一个关键切入点。除此之外,语调、语境也是影响否定意义的因素。  相似文献   

3.
否定句式是语言中的常见现象。英语中有许多句子从形式上来看是否定它应否定的成分,但实际上却具有否定内涵的转移。因此,在学习英语语言中,弄清楚"否定转移"这一现象,并加以英汉对比分析,才能正确掌握这一特殊的语言现象。  相似文献   

4.
在含有否定结构的英语句中 ,如果是一个孤立的句子 ,往往会令读者觉得含有多种理解或者有多种意义。这就是在英语否定结构中常出现的歧义现象 ,这种否定结构即是英语歧异结构之一。了解这种结构和现象 ,就能知道这种结构的正确意义 ,从而避免歧义 ,避免理解或表达的错误  相似文献   

5.
英语中的某些否定句有时会发生否定转移现象(TransferrdeNegation)。这是英语句法特有的表达习惯。因此,掌握英语否定句中的否定方法,对于准确理解英语和正确使用英语无疑会有很大帮助。  相似文献   

6.
英语中的否定形式多种多样 ,有些句子用了否定词但并不表示否定意义。双重否定结构就是以迂回的方式表达肯定含义 ,使句子语气更强烈  相似文献   

7.
英汉两种语言在表示否定意义时,其表达手段和方法往往大不相同.本文就英语中常见的否定结构作一归纳.  相似文献   

8.
否定句是英语中一种常用的基本句型。在表达否定的概念方面,英语的词汇及表达方式都与汉语不同。英语的否定结构形式多种多样,无论在思路上,还是在表达方式上,都与汉语有很多差异。  相似文献   

9.
10.
英汉两种语言在否定概念的表达上存在着很大的差异,尤其是英语中某些特殊否定结构更是我们在理解和翻译上的一个难点。本文着重对英语中某些特殊否定句的结构及其含义作了系统的归纳和初步的探讨,并简要地介绍了这类英语否定句的汉译方法。  相似文献   

11.
在英语学习中 ,弄清一些否定现象 ,对语义的正确理解有十分重要的作用。英语中的否定可以通过数种方式获得 ,而隐性否定属于修辞范围的一种语言现象 ,即完全没有否定词的出现却包含了否定意义。在英语语言中可以通过多种方式达到隐性否定效果。  相似文献   

12.
在英语中可以通过多种方式达到隐性否定效果(即完全没有否定词的出现却包含了否定含义),隐性否定词的出现就是其中的一类.隐性否定词可以是名词、动词、形容词等实词,也可以是介词、副词、连词等虚词.这类词通常具有"否定"或"偏离"的语义特征,汉译时可以依据上下文或具体语境来推定其否定含义,从而进行正确的翻译.  相似文献   

13.
英汉语句子结构比较与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉两种语言分别属于印欧语系和汉藏语系,因此,它们在句子的构成方面有很大的差异.文章从以句子为单位进行翻译着手,分四个方面即句子成分的位置和连接关系、句子整体结构的差异、被动结构和否定的形式,对英汉语句子结构和翻译之间的关系进行了分析.认为只有从以上四个方面注意英汉两种语言的差异,才能正确的进行翻译转换.  相似文献   

14.
根据生成语法中的X阶标理论(X-bartheory),任何短语和句子都是向心结构(endocentric),都有一个中心语(head),中心语前面有一个标志语(specifier),后面带有补语(complement)。否定词not是一个自由句法词汇,总是要插入到所在简单句的某个位置上。因此由not构成的各种N-结构是以not为标志语,各类AP,NP,VP为中心语的结构。否定标记词于是就具有了限定否定范围的句法作用。否定焦点是在否定范围内,实际被否定的成分,它是句子语义的重心所在。除受否定标记词的限定外,也受语境预设的影响。  相似文献   

15.
英语学习中的负向迁移   总被引:5,自引:0,他引:5  
任何学习过程都有迁移现象 ,所谓举一反三 ,触类旁通者都是其中之一种。然而 ,举一反三 ,触类旁通 ,仅属于“迁移现象”中的“正向迁移” ,而对另一种“迁移现象” ,即负向迁移 ,则很少论及。例如张冠李戴 ,弄巧成拙 ,就是如此。英语学习中的负向迁移 ,涉及词汇内涵、搭配、句式(包括句中的词序 )以及学习者的文化、习俗等诸多方面 ,值得在英语教学中深入研究。  相似文献   

16.
从汉语语音、语法、语用等方面分析了汉语作为母语对中国学生学习英语口语的负迁移 ,并从汉英语言和思维方式的差异探讨了引起中国学生英语写作中句法错误和文法不当的原因。  相似文献   

17.
本文针对多种不含明显否定标志的否定形式进行了分析和归纳。  相似文献   

18.
论中西思维差异对大学英语写作句法结构的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
从东西方思维模式的差异出发,结合学生写作错误,从句法层面上分析了由于受东西方思维负迁移的影响而产生的句法层面上的种种弊病,以使学生能够注意到两种思维模式的差异,并对东方思维模式进行有效的模仿,从而写出纯正、地道的英语句子来。  相似文献   

19.
探讨成分统制如何解释否定依赖关系.确立否定依赖关系是如何发挥作用,又如何具体操作,以期能更深入理解该概念的重要性,进而具体地认识生成语法句法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号