首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英语移就修饰语及其翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
移就修饰语作为一种独特的修辞手法,具有其特殊的艺术魅力,在英语中的运用颇为广泛。移就修饰语的语法结构虽然简单,但其语义内容及关系却相当复杂,值得深入研究。本文就英语移就修饰语的语义关系﹑内容及其相应的翻译策略进行了详细的探讨。  相似文献   

2.
英语中修饰语引起的歧义现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对英语中修饰语常常引起歧义这一语言现象,采用语言学理论与语言实践相结合的研究方法,指出无论是在词汇上还是在结构上形容词性修饰语和副词性修饰语都可能引起潜在的歧义现象,分别讨论了这两种修饰语是如何在语句中产生歧义的,并探讨了歧义的排除方法。这一研究对语言的理解有着非常重要的实际意义。  相似文献   

3.
就名词修饰语的位置而言 ,当单个形容词、名词、名词所有格、数词、代词、动名词、分词作名词修饰语时 ,其位置通常在名词之前 ,而形容词短语、介词短语、不定式或不定式短语、分词短语及部分单个形容词和副词作名词修饰语时需要后置。  相似文献   

4.
现代英语的明显发展趋势之一就是前置修饰现象 ,包括名词作前置修饰语的使用越来越普遍。这种结构看似简单 ,实际上它是英语语法学习的难点。本文从efficiencyexpert出发 ,分析了名词作前置修饰语的各种表示法 ,分析了作修饰语的名词与中心词之间的语义关系 ,也分析了这种结构与名词所有格、与形容词作定语之间的区别  相似文献   

5.
通过对悬垂修饰语现象进行分析和归纳,提出简便实用的判别和修正悬垂修饰语的方法。  相似文献   

6.
英语名词短语是语言表达中极为重要的一部分。名词短语作为语言表达式的一个断面,它的中心语与其修饰语之间是中心信息与边缘信息的关系。修饰语的产生是人类在联想思维的作用下,根据中心信息,对相关信息进行不同程度激活的结果,激活的程度和方式决定了修饰语所处的位置。随着认知方式的变化,前置修饰语和后置修饰语之间是可以相互转换的。  相似文献   

7.
修辞是一种语言艺术,英语修辞具有其独特的艺术魅力,是英语教学中一个应该引起重视的教学内容,英语转移修饰语是一个重要的修辞手段。本文讲解并分析英语转移修饰语的各种类型和用法,以及其翻译中应注意的问题,从汉语和英语不同的语言特征对这一修辞格进行对比和探讨  相似文献   

8.
名词词组是指以一个名词为核心词,在其前面或后面加上修饰词而组成的名词性词组。其中以多重前置修饰语结构的名词词组最为难理解。在此对MP-NP对英语名词词组中的修饰语的语序的相关国内外研究进行述评,得出结论:第一,英语的MP-NP中的修饰语语序的解释是一个比较困难的问题,目前没有更好的解释方法;第二,传统语法理论在MP-NP中的修饰语的顺序解释中存在巨大的缺陷;第三,认知过程对MP-NP修饰语顺序解释的作用应该受到研究者的重视。  相似文献   

9.
词义的变化常常给学生的阅读理解带来一定的困难.本文从常用词词义变化;词义的扩展与缩小;英语成语中词义的变化;以及词的临时性意义四个方面就词义变化对阅读理解的影响作些探讨.  相似文献   

10.
Quirk等在分析名词前修饰语的类别及词序后,试探性地指出该词序的排列原则是修饰语间相对的主观性、客观性。本文从认识论出发,解释这一原则,发现此解释符合检验语言学理论的三个标准:一致性、彻底性、简洁性,比其它理论或其它角度的解释都更为科学合理。  相似文献   

11.
转类修饰语是一种看似矛盾 ,实则巧妙搭配的特殊修辞法。掌握这种修辞法有助于我们理解和欣赏英美原著。从它的结构形式、语义内容和语义关系出发 ,探讨它的翻译方法 (直接法、还原法和词义引申法 )以及修辞效果 ,可使读者对转类修饰语有全面的了解  相似文献   

12.
本文通过分析英语长句构成,提出运用"小句"的概念讨论英语长句的汉译方法,试图从小句的定义、划分和翻译处理,到小句排列、整理一系列过程中,探讨翻译实践和评论常常面临的长句翻译问题.  相似文献   

13.
关于连体修饰语中时态的确定,是一个极为复杂的、日语学习者经常感到困惑的语法问题之一.影响连体修饰语时态确定的因素有哪些,选择连体修饰语时态的基准是什么,文章结合主句时态、从句谓语动词的性质、被修饰名词的特征等进行分析研究,以求得出对日语教学有参考意义的结论.  相似文献   

14.
从认知语言学的次范畴化理论出发,主要探讨了英语名词短语中前置修饰语的认知功能和特点,旨在更深刻地认识前置修饰语的认知背景,为更好地掌握和使用前置修饰语提供参考。  相似文献   

15.
对"中国"作为修饰语时的广泛使用给予关注,探讨了它的使用规律,并总结和归纳了多种英译表达方式.  相似文献   

16.
介词短语是复杂的英语名词词组后置修饰语的重要类型之一。介词在系统功能语言学中被当做次要动词(minor verb),可以体现次要过程(minor process)。论文对介词of短语作为后置修饰语的英语名词词组进行系统功能句法分析,尝试探讨介词短语体现的具体过程类型以及of只是作为结构标志而不体现过程的具体情况。同时,文章探讨了词汇因素对of充当结构标志以及具体的过程类型的影响。   相似文献   

17.
针对PLC的基本逻辑指令编写顺序控制程序时所存在的编程复杂、不易理解等问题,采用顺序功能图是一种非常有效的方法。以西门子S7-200系列PLC为例,由自动送料小车的控制引出顺序功能图,再通过具体实例,采用顺序功能图的方法编写其控制程序。从编程结果看,与应用PLC的基本逻辑指令方法相比具有简单、直观、逻辑性强等特点,提高了编程的效率。  相似文献   

18.
强制修饰语是"中"语境句的一种语言现象,在中动结构"NP+V+Adv"中,Adv为强制修饰语。从认知以及语用的视角对中动句和被动句中的强制修饰语进行对比分析。结果显示:在添加否定词、改变时态以及将中动词替换为具有削弱功能的动词的情形下,话语不满足会话信息要求,强制修饰语不可缺失,在添加重音以及添加情态动词的情形下强制修饰语可以缺失;在特定语境下,强制修饰语具备一定的语用交际功能,如劝告、建议、鼓励等。以上结果表明,中动句与被动句在语用功能上的差异,主要归因于二者句法结构的差异与表达事物状态方式的差异。  相似文献   

19.
从合作原则、数量象似性原则、表征经济原则、句法规约等视角考察宾语无修饰语的同源宾语构式在英语语言中的生存性,讨论同源宾语修饰语的多种语义功能,可得出结论:同源宾语构式在其宾语无修饰语时生存性极低,完全可以由简单、自然的"主语+谓语"构式替代;同源宾语构式中宾语的修饰语具有提供主语的认知信息、提示谓语的实施方式、提高宾语的语义价值、提调构式的语义重心等多种语义功能.同源宾语构式中的宾语修饰语是此构式在英语语言中赖以生存的关键.  相似文献   

20.
文章通过比较名词和量词的修饰语发现:南部侗语的量词不能作修饰语,只能是中心语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号