首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语教学在传授语言知识的同时,还传播文化知识。英语教学是利用中西方文化差异,在对比差异的过程中使学生减少英语文化学习的障碍,进而提高学生跨文化交际意识与能力。  相似文献   

2.
视听说课程已成为中国英语教学的一门常见课程,尤其对英语专业的教学而言,影视课是一门培养学生多方面的综合能力的重要课程。为了最有效地利用英语原声影片资源,英语专业视听说课程的选材设计可从以下三个方面展开:1.英语语言的学习;2.英美文学;3.对西方文化的了解与中西方文化的对比,包括对某些特定的社会问题的思考。通过丰富的课堂活动形式设计,学生在提高语言水平的同时,接触英美文化,深入理解英美文学,从而增强思维能力,提高英语学习的积极性和兴趣。  相似文献   

3.
国家新一轮基础教育课程改革正以迅猛之势在全国顺利推进。本次课程改革的显著特征就是教育观念的转变。无论是在《初级中学英语教学大纲》,还是在《英语课程标准》,两者对初中英语的教学目标要求都是一致的。即:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写的基本技能,形成一定的综合英语语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创造精神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精…  相似文献   

4.
语言与文化的关系密不可分,大学英语是一门既传授语言知识,也传授文化知识的课程。文化学习包含的不仅仅是学习 西方的先进文化,也包括母语文化的学习。但是,在当前的大学英语教学中,不管是教材还是实际的教学活动,所涉及的文化 内容大多以西方文化为主,中国文化在大学英语教学活动中失衡甚至是缺失,导致很多学生不知道如何用英语完整地来表达 自己所了解的传统文化知识,即产生“中国文化失语症”现象。为了传承中国传统文化,提高学生的跨文化交际能力,大学英语 教学应坚持中西方文化并重的原则,将中国文化元素融汇到教学中  相似文献   

5.
大学英语教学中文化的渗透   总被引:1,自引:1,他引:1  
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。本文从讲解中西方语言与文化的差异入手,探讨了中西文化差异与英语语言学习的关系,以及如何在教学中传授文化知识,从而阐述了在大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性。  相似文献   

6.
英语教学的最终目的是培养出具有跨文化交际能力的各方面人才。而在跨文化言语交际中,社会文化知识是构成交际能力的一个关键因素。文化理解和文化比较应该成为英语教学中必不可少的组成部分。文化在语言中的作用十分重要,在英语教学中导入社会文化因素是学好英语,用英语进行得体有效交际的至关重要的一环。现代英语教学的目标应放在文化差异及社会文化背景上。作为英语教师,我们要在帮助学生学习和掌握英语语言基本功的同时,引导学生自觉培养对英美文化的敏感性和洞察力,提高英美文化感。  相似文献   

7.
电影欣赏对西方文化的了解在英语学习中占有重要地位.英语教学应该导入文化教育,从不同层面来培养学生的文化意识.英语电影以其生动的表现形式成为英语教学中了解西方文化的一个有效途径.本文认为把画面丰富多彩、语言生动有趣的电影请进课堂中,不失为一个既提高学生的学习兴趣,又扩大学生知识面的好方法.  相似文献   

8.
新的《大学英语教学大纲》增加了提高文化素养的任务。文章分析了在大学英语教学中导入文化教学的必要性及现状,探讨了利用《大学英语》系列教材,以直接阐释法,比较学习法,角色扮演法(role—play)等方法,让学生在习得语言知识的同时也习得其文化,在跨文化交际中用得体地言语进行交际。  相似文献   

9.
作为英语专业高年级的一门主干阅读课程,《高级英语》课程亟需处理好语言和文化的关系,适应新时期语言课堂的教学要求,注重课堂中中西方文化知识的导入,使学生在了解中西方文化差异的前提下加深对中国文化的理解,并提高对西方文化的认知,培养学生真正的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
语言是人类文化的载体,而文化反映一个社会整个生活方式。对于中等职业学生来说,纯粹学习语言知识而缺乏对中西方文化的了解,就无法进行有效的学习。目前中等职业英语文化教学存在一些问题,文化背景知识应与英语教学相结合,从而激发学生学习的兴趣,提高综合使用语言能力。  相似文献   

11.
英语格言谚语是英语语言文化的重要组成部分,是英语语言中的精华,其言简意骇、寓意深刻。在大学英语教学中,如果把英语格言谚语合理有效地运用到大学英语的教学中去,不仅能够扩充学生英语背景文化知识,还有利于激发学生学习英语兴趣,提高学生写作水平,增强口语表达能力。本文对英语格言谚语与大学英语教学融会贯通的五个问题进行了阐述。  相似文献   

12.
作为大学英语选修课系列中深受欢迎的课程,影视英语为大学英语教学注入了新的活力。针对如何充分发挥影视资源的优越性来辅助英语教学的问题,分析认为关键在于注重课程设置的针对性、课堂教学的趣味性和教学评价的及时性。在教学策略上,根据影视资源的特点以培养口语交际能力为主要目的,在加强语言训练的同时兼顾文化输入和其他实用技能的学习,并利用电子学习档案袋等来提高学生自主学习的积极性,经过长期的教学实践证明,是有效可行的教学模式。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言和文化相互依存。不可分割。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。因此。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误及其原因进行教学指导。这对提高英语教学质量至关重要。  相似文献   

14.
众所周知,语言不能脱离文化存在,语言教学就是文化教育,对西方文化知识的缺失是影响中国学生学好英语的关键因素,尽管文化教学在英语教学中的重要意义已得到普遍认可,但高职非英语专业英语教学中的跨文化教学迄今未得到实际的重视。文章旨在让高职学生在掌握语言技能的同时,充分认识到文化教育在大学外语学习中的重要性,以提高语用能力,实现跨文化交际,成为受欢迎的应用型人才。  相似文献   

15.
大学英语与英美文学的结合不仅能够促进学生中西方文化修养的提升,同时也能提升学生的语言鉴赏能力,有利于教学目标的实现。但现在的大学英语教学中普遍不重视英美文学的教学,很多教师不明确英美文学教学的重要性,从而忽视英美文学的课程教学。在网络信息时代,英文教学和英美文学相结合的教学可以更好地提升学生的英语能力和英语文化修养。  相似文献   

16.
语言与文化不可分割,语言是文化的载体,文化是语言的内容。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。《圣经》不仅仅是一部经典的宗教著作,也是英语语言文化的源泉。在学习、交流和使用英语的过程中,我们不难发现《圣经》文化在英语语言中的渗透随处可见。本文从英美人名、地名、英语习语如成语、格言、日常词汇等层面阐述了《圣经》文化在英语语言中的渗透,指出广泛了解《圣经》文化有助于深入掌握英语,更好地与西方人交流。  相似文献   

17.
夯实学生英语语言基础,激活学生英语语言能力,培养和提高学生英语运用能力,这是大学英语教学的核心。文中在研习西方语言学者关于语言知识和能力,语言运用能力研究成果的基础上,将建构主义学习理论和任务型教学理论应用于北京农学院中英合作项目大学英语教学,转变教学观念,调整教学目标,充实教学内容,细化教学管理,建立培养学生英语运用能力的大学英语教学模式,为学生的国际交流学习奠定语言基础。  相似文献   

18.
不同民族有其各自不同的文化,而语言是文化的载体和折射镜,所以学习语言就必须了解其所属的文化。本文从《大学英语课程教学大纲要求》的要求出发,指出大学英语最重要的目标之一就是培养学生的跨文化交际意识,阐述了文化因素对大学英语教学的影响,提出了在大学英语教学中重视文化的渗透与跨文化意识和培养跨文化意识能力的方法。  相似文献   

19.
语言和文化不可分割,进行英语教学的一个主要目的是培养学生跨文化交流的能力,而文化背景的差异给中国学生的英语学习带来许多障碍。英语教师在讲授语言知识的同时,一定要把相应的文化教育融入课堂,使学生更好地理解和使用这门语言。  相似文献   

20.
兴趣是学好语言的关键,激发学生学习英语的兴趣是小学阶段英语教学的一项重要任务。《基础英语》作者埃克斯利说:“凡是能激发学生喜爱英语学习的方法,便是教英语的好方法。”而英语游戏就是一种很好的英语教学方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号