首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
20世纪西方语言学的飞速发展,使得文体学(stylistics)成为一门严格意义上的独立学科。中国的文体学研究古已有之,"文体"指义多端,在文学上主要指文章的体裁或风格;而西方的"文体"则与语言学密切相关,多指"语体"。中国现今沿用的主流"文体"释义基础主要是古代"文体"涵义,在指称文章的体裁或风格的涵义上,又增添新的内涵——"语体"。这主要是受西方"文体",即"语体"学说影响。"文体"研究可以说是对对象最为全面的研究,必将成为研究的新趋势。  相似文献   

2.
朱自清和徐志摩的散文创作风格迥异。他们为20世纪中国现代散文文体和语体的发展都起到了某种开创性作用。朱自清以谨严适度、幽雅静态和温柔敦厚的抒情风格成就了与我国散文传统相承续的正宗审美风范。徐志摩则以“浓得化不开”、“跑野马”的自由风格反叛传统美学根基,以“欧化”的语体重启了现代散文领域的“审美变革”。  相似文献   

3.
徐鹏绪  周逢琴 《东方论坛》2006,3(4):31-36,57
现代“白话文学”为建成具有审美品质的文学语言,在多种语体的夹缝中突围,自觉地选择了“欧化”方向。“欧化”不仅带来文学语言表层上的改变,而且对文学文体也有潜在的影响。现代散文卓有成就,源于欧化带来的文体的新变。与传统散文相比,欧化的散文文体亲切自然而富于理性,与旧白话文相比,欧化的散文文体具有现代意义上的诗性。  相似文献   

4.
语言风格学是语言学研究的一个分支 ;文学风格学是文艺学研究的一门新兴学科。本文试从言语的格调、言语的语言化、风格形成的要素、语体与文体等语言风格学研究过程中的几个实际问题切入 ,认为语言风格研究对文学风格研究具有一定的穿透力  相似文献   

5.
语言风格学之观念与方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言风格学是一门新兴的学科 ,它是语言学和文学相结合的产物。换句话说 ,它是利用语言学的观念与方法来分析文学作品的一条新途径。原本广义的语言风格学包含了一切语言形式的风格 ,既涵盖口头语言 ,也涵盖书面语言 ,既处理文学语言 ,也处理非文学语言 ,而“风格”也包含了体裁风格 (或文体风格 )、时代风格、地域风格、个人风格诸方面。目前对于语言风格学的探讨 ,多半采狭义的 ,把关注的焦点放在文学作品的个人风格上。每个文学家、每个诗人造语言、驱遣语言的方式不尽相同 ,这就是个人风格之所在 ,语言学者正是由此而具体地说出作品的语言风格。  相似文献   

6.
主持人话语:按照西方近现代学术“分科治学”的规则,文学是文学,批评是批评,文学有文学的文体(抒情体或叙事体),批评有批评的文体(大抵是论说体)。但是,中国传统文论的批评文体常常不去论说而去叙事(如汉代的史传体批评)或抒情(如六朝的骈体批评和唐代的诗体批评)。中国传统文论的经典性文本如《文心雕龙》、《二十四诗品》、《沧浪诗话》、《人间词话》等等,从文体分类上考察都不属于论说体而是文学文体。如何看待中国文论批评文体的这种“破体”现象?或者说,如何评价中国文论批评文体的这种文学性或诗性特征?我认为,对这一问题的探讨,其意…  相似文献   

7.
“跳岭头”流传于今广西钦州市,是当地壮、汉民族每年农历八月至十月间在社坛或庙坛前戴面具舞蹈表演的融宗教性和戏剧性于一体的前戏剧形态。“跳岭头”文本是“跳岭头”的文字载体,属于民间文学的范畴。从体裁、语体、语言风格三个方面探讨“跳岭头”文本的文体形态,初步总结出这一前戏剧形态文本在文体形态上的特点:体裁具有前戏剧形态雏形剧本的性质;语体主要是叙述语体,也有对话语体的情况;语言风格总体上通俗质朴、地方特色浓郁、风格多样化。  相似文献   

8.
作为人文科学中的先行学科,现代语言学在过去几十年当中对有着悠久历史的文体风格研究产生了重大而深刻的影响。本文回顾了文体风格研究引进语言学理论和方法后的变化与发展,评述了语言学一些主要流派和代表人物在这方面的重要贡献与特殊作用及其局限性,对比了传统的和现代的文体风格研究的基本差异,并就其中某些尚有争议的问题以及文体风格研究的发展趋势等提出了笔者的见解。  相似文献   

9.
一、文体学的定义与内涵文体学是用语言学方法研究文体的学问。就目前的发展情况看,文体学的范围包括语体学、文学文体学和理论文体学三个方面。语体学研究语言的各种变体。例如,按交际媒介论,有口语和书面语之分;因交际双方的关系不同,有正式、非正式和亲密语体之分;因社会实践活动的不同而有法律、科技、新闻、广告、体育报道、商业、医学、文学和日常用语之分;按信息的传递特点论,有电报、电话、信函用语之分;凡此种种,不一而足。文学文体学研究语言在文学中的运用情况。它以语言学的方法为工具,对诗歌、小说、  相似文献   

10.
语体风格问题的思考   总被引:4,自引:2,他引:2  
本文讨论了当前在语体风格研究中的一些问题.这些问题是语体、文体、语域、风格再辨;语体的基本范畴;语体的分类原则;语体的发生与习得;语体风格研究的转向.  相似文献   

11.
近年来学术界普遍关注古代文学研究中的文体学问题,但对文体学的基本理论与方法的探讨还很不够。从侧重于语体功能的语言学的文体学与侧重于体裁功能的文学文体学这两者之间的差异来看,目前古代文学研究将文体问题简单化为体裁问题有其不足之处。中国古代存在着丰富的文体学传统,文体学是整个古代文学理论与批评的核心。传统的文体学内涵与方法,正是包括了目前学术界使用的语言学的文体学与文学文体学两方面的内涵,是真正完整意义上的文体学。古代文学的文体学研究应该充分汲取这一传统与方法。  相似文献   

12.
"文体互渗"是指不同文本体式(包括体裁、语体和风格)相互渗透、相互融合、相互适应以赋予新的结构性力量而生成新的文本,这一文学形式现象实质上标识着人与对象世界之间确立关系而生成的一种存在状态。中国现代文学创作中的"文体互渗"现象主要呈现为两种类型:一是"文体互渗"超文本作品的涌现,二是"文体互渗"现象的另类镜像。它们皆折射出中国现代作家与对象世界之间确立共存关系而呈现出的一种独特状态,即"诗性形态"的彰显与消隐。其"诗性形态"(尤其以现代小说为典型)的浮沉是与现代作家的个性人格、社会时代意识、读者的阅读接受以及文化精神密切关联着的,因而具有独特的文学史意义。  相似文献   

13.
试论文体学在英美文学教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
文体学是一门运用现代语言学理论描述、分析语言变体 (variety)和语言风格 (style)的学科 ,它可用来研究英美文学作品的风格 ,因而有助于英美文学教学。本文概述文体学的基本学理及其与文学研究和教学的关系 ,阐明如何将文体分析的方法有效地运用到英美文学教学之中  相似文献   

14.
现代汉语的语体及其分类   总被引:1,自引:0,他引:1  
言语作品中有一种由语言特点形成的全民语言体系中的支脉.这种“支脉’是叫“语体”还是叫“文体”,意见不一.笔者是同意“语体’之名的.因为它名实相副,而且对语体中任何一种分体所存在的口头、书面形式都可以得到合理的解释.如果称之为“文体”则少了口头的一面,缺乏概括性,而且容易使人误认为它就是文章学中讲的“文章体裁”.  相似文献   

15.
当前文学消费历史的现象,从理论上可以追溯到中国小说与历史的关系。作为历史的边缘文体,传统小说不是“博采旁蒐”,就是直接演绎史书,历史演义便是以“同质性”的叙事诠释了历史的真理;现代历史小说作为外在于传统历史的“异质性”的叙事,通过对传统历史的“修补”,表达了建构现代历史哲学的冲动;新历史主义思潮与消费主义的合流,则彻底打破了历史的整体性特征,祛除了历史的光晕,从而造成了以戏说为特征的文学消费历史现象的发生。  相似文献   

16.
做文章讲究文体风格 ,话语体裁强调与文章体载对应 ,语言形态要受文体类型的制约。在金庸小说中这种文体类型制约似乎却被解构 ,“调动多种语言资源和手段而形成多语混成的汉语组织”形成金庸小说与众不同的语体风格。这种风格反映在其小说回目中 ,有三种表征 :“声律排列”上的兼容 ;“语言成色”上的混合 ;“语言表现”上的交叉。这些表征产生的动因在于作者创作上的“好新求变” ,文学语言陌生化的要求 ,现代汉语本身的特点等等。透视这些表征 ,可以体察金庸小说多语体混合的新范式 ,能够感受诸味纷呈 ,变化多端的审美效应  相似文献   

17.
长期以来人们经常讲到的“鲁迅笔法”或“鲁迅风”,究竟是什么?本文以为,大体可以说就是鲁迅的文体。文学是语言的艺术。文学家的风格主要表现在他的语言上。我们这样说也许尚无大谬。黑格尔在《美学》中说:“法国人有一句名言:‘风格就是人身’。风格在这里一般指的是个别艺术家在表现方式和笔调曲折方面完全见出他的人格的一些特点。”德国语言学家威克纳格认为风格学的对象就是“语言表现的外表;不是观念,不是材料,而只是外在形式——词汇的选择,句法的构造。”当然,他还作了重要的补充——“风格并不仅仅是机械的技法,与风  相似文献   

18.
关于语体是否有模糊性的问题,伍铁平先生在分析模糊语言在学科中的运用时讲到“各种语体之间也没有截然分明的界限”(伍铁平《模糊语言学》第38页)。王德春也认为:“在人类社会的全部复杂活动中,不断出现种种中间的混合的语体现象,促使中间语体的形成”(王德春《现代修辞学》第119页),这些都说明语体具有模糊性。语体就是以语言的交际功能为依据而建立的语言功能风格类型,是为了适应不同的交际需要,有意地选择词语、句式、语音手段、修辞格等表达手段而形成的具有一系列语言特点的语文体式。从语体的定义看,“不同的交际需要”和“一系列语…  相似文献   

19.
近年来,对语体的深入研究已是语言学界比较重视的课题。从国内外学者的研究情况看,已把注意力移至语体与社会生活的关系上来,从社会交流的角度来观察语言使用中的不同体裁和风格。这对语体分类的研究无疑是一个极大的促进,使语体分类研究不仅从以形容词来表达的主观心理感觉中跨出来,而且进一步跨越了没有经过严密的统计分析,而想当然地认为“本族语的人是本能地知道什么成分具有语体作用”的“不太科学”和“标准不明”的描述,进入到把语体放在社会交际过程中,以在社会交际过程中起作用的超语言因素以及与之相应的语言因素作为考察语体类别的依据。正比较理性的、科学的把握对语体具有制  相似文献   

20.
功能文体学对评价文学作品的风格翻译具有不可忽视的意义.作为联系语言学与文学鉴赏的桥梁,功能文体学用来指导小说风格翻译尤为重要.它能够从语言多层面来分析文本的各种文体特征,从而解决在翻译过程中其他方法所不能解决的内容层次上的“假性等值”等问题,即内容层次上风格遗失的问题.就小说本身而言,它的文体特征最大限度地反映了小说的文学价值,所以对于译者来说用恰当的手法分析并传达原作的风格关系到翻译之成败.作为功能文体学三大元功能之一,人际功能表示与情景有关的交际角色关系.小说《傲慢与偏见》中主人公的对话体现二人关系的发展,是故事情节发展的关键线索,因此该部分文本的准确传译至关重要.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号