首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
从先秦时代起,中国的思想家就致力于逻辑研究,中国逻辑在概念和推理论证等各方面取得了一定成就,但长久以来中国逻辑一直没有形成完整的体系却是不可否认的事实。明清时期,特别是19世纪中叶以后,中国人开始接触到西方逻辑。西方逻辑的系统输入,在一定程度上诱发了中国传统思维方式的变革,对中国文化乃至社会由传统向现代的转型产生了积极影响。  相似文献   

2.
近代中西学之争与严复译介西方逻辑   总被引:1,自引:0,他引:1  
近代以来 ,西学东渐 ,严复为适应中国社会变革的需要 ,特别重视介绍西方的社会政治学说、哲学与逻辑学理论 ,他力倡逻辑学为“一切法之法 ,一切学之学”,深刻批判了中国旧学的逻辑方法论 ,真正启动了西方逻辑学在中国的传播  相似文献   

3.
辽宁省暨锦州市逻辑学会1997年会日前在锦州师范学院召开,研讨会围绕着逻辑学的研究对象、逻辑学的地位、中国逻辑等问题进行了广泛深入的探讨。研讨会还邀请中国逻辑学会会长吴家国教授作了学术报告。关于逻辑学的研究对象。针对传统上逻辑学定义为研究思维的逻辑结构及逻辑规律的观点,有的同志提出,国际权威的学术机构如联合国教科文组织、英国皇家学院等,均把逻辑学放在与数学平等的地位上,视作自然科学的基础学科。自然科学的研究对象都是客观世界的客观事物及其发展的客观规律,相反却把逻辑学定义为研究思维,这本身就是不符合逻…  相似文献   

4.
中国传统思维方式虽优势甚多,但其整体的落后性事实决定了传统思维方式的现代化决不仅仅是改良性的转换所能完成的,必须借鉴西方思维方式,与现代世界文明接轨,并在反思与批判的基础上进行传统思维方式的变革。从传统思维的普适能力上求突破,从开放性上找出路,在实践方式优化中求发展,使思维的现代化能够在中国文化的母体中孕育勃发。  相似文献   

5.
墨辩逻辑与中国传统思维方式   总被引:1,自引:0,他引:1  
作者从中国传统思维方式的角度阐述了墨辩逻辑的“取当求胜”的本质特征。以此论述了由于中西方思维方式的差异 ,决定了中国古代逻辑与西方传统逻辑的不同风貌  相似文献   

6.
明末西方逻辑的输入是中西文化第一次碰撞的产物.西方传教士在传播宗教的过程中也把西方的逻辑学介绍到中国.对于传教士来说,译介西方逻辑是为传播宗教服务的.而具有科学思想的中国士大夫显然有别于传教士,如果说徐光启翻译西方的演绎逻辑是翻译西方科学的副产品的话,那么李之藻翻译<名理探>则是为了矫正明末空疏的学风.  相似文献   

7.
象思维是与源自西方的概念思维截然不同的中国传统思维的主要形式。自西学东渐以来,中国全面接受了西方的科学、文化,也包括其产生的思维方式。经过一百多年,中国人的思维方式已经西化了,现代学者在研究中国古代科学文化时使用的也是西化的思维方式。由于中国传统的思维方式与西方的思维方式完全不同,使用这种西化的思维方式严重地误读了中国传统文化。因此,在方法论上实现自觉地摆脱西方思维的影响,成为正确理解中国传统的前提。因此,必须终止概念思维,进入象思维。  相似文献   

8.
中国文化博大精深、隽永流长并逐步崛起为世界瞩目,西方科学简单理性富于逻辑却继续引领着世界。大学教学是继承中国传统的文化教育与思维方式,还是转向对理性思维和逻辑实验的诉求,或是追求超越东西方文化的第三种文化思维方式,无论哪一种观点,"李约瑟难题"都在激励着世界教育不断反思。难题折射出多元文化与单一思想、理性与悟性思维、定量与定性研究、继承性与发展性等理念的经验与教训,值得当代大学教育者借鉴。  相似文献   

9.
西方逻辑学传入初期,不同译者对逻辑术语有着不同的翻译,这对逻辑学的传播产生了不利影响。清朝编订名词馆颁布了中国第一份经官方审定的逻辑学术语名词表——《辨学名词对照表》。事实上,这并没有能够达到统一逻辑学术语译名的目的。这有其客观原因,我们不能就此否认《辨学名词对照表》的作用和意义。对于"Logic"之译名,不同时期的翻译不尽相同,甚至同一时期不同译者都有不同的理解和意谓。一个西方逻辑学术语在中国传播过程中的名称演绎本身也是中国逻辑学发展所经历的过程。  相似文献   

10.
中西逻辑不平衡发展原因探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
源于古希腊的逻辑学为什么能成为主宰逻辑发展大势的一种世界逻辑?而被称之为世界三支逻辑传统之一的中国古代逻辑为什么未能得到充分的发展,仅作为现今逻辑史研究的对象?从与逻辑发展密切相关的科学、语言和文化传统诸方面进行对比分析,就不难看出,中西逻辑发展的两种不同命运.乃是一种历史的必然、西方逻辑之所以能得到充分的发展,在于古希腊崇尚知识的文化精神为其提供了驱动力.数学方法为其提供了借鉴,语言学研究为其提供了启迪。与此相反,中国古代逻辑因没有数学方法的借鉴,没有理论科学的催育,没有语言学的滋养而无力迈入形式化——这一逻辑学发展的正常轨道,因而只能停留在幼稚初始发展阶段。  相似文献   

11.
中国人自史前时代开始滥觞的“象思维”以形象中心主义为特征,并以此区别于西方传统思维方式的语言和逻辑中心主义特点。它具有天然的艺术与审美特性,也从根本上决定了中国人审美心理的思维定势。  相似文献   

12.
逻辑学是一门古老的科学 ,从它产生至今已有两千多年的历史。逻辑理论的历史大致经历了传统逻辑和现代逻辑两个阶段 ;而现代逻辑的发展又经历了由经典逻辑到非经典逻辑的变革。恩格斯曾经说过 :“每一时代的理论思维 ,从而我们时代的理论思维 ,都是一种历史的产物 ,在不同时代具有非常不同的形式 ,并因而具有非常不同的内容。因此 ,关于思维的科学 ,和其他任何科学一样 ,是一种历史的科学 ,关于人的思维的历史发展的科学。[1 ]”逻辑学从传统逻辑到现代逻辑、从经典逻辑到非经典逻辑的历史 ,正好说明了这一点。  相似文献   

13.
约翰·伍兹的自然化逻辑理论是当下西方学界的热点议题,由之驱动的逻辑学自然转向是继数学转向和实践转向之后逻辑学的第三次重大变革趋势。实践逻辑是自然化逻辑的理论底基,实践推理与认知经济是其核心概念。在此基础上,自然化逻辑吸纳自然化的认识论、心理学以及认知与经验科学的有益成分,对传统主流逻辑观给予批判。批判的目的在于推动逻辑学的自然转向,将推理主体重新纳入逻辑学的研究视野,并将区别于演绎和归纳推理的第三类推理作为自然化逻辑的支柱性概念加以凸显。  相似文献   

14.
中国传统思维方式虽优势甚多,但其整体的落后性事实决定了传统思维方式的现代化决不仅仅是改良性的转换所能完成的,必须借鉴西方思维方式,与现代世界文明接轨,并在反思与批判的基础上进行传统思维方式的变革.从传统思维的普适能力上求突破,从开放性上找出路,在实践方式优化中求发展,使思维的现代化能够在中国文化的母体中孕育勃发.  相似文献   

15.
本文讨论这样几个问题:(一)“中国古代无逻辑”究竟何指?(二)东西方逻辑的差异主要有哪些?(三)中国古代之所以缺少逻辑和认识论的传统是否由于客观上的不需要?(四)之所以不需要是否与中国缺乏科学的认知精神有关?笔者以为,逻辑的发展与科学进步与否及思维路向的选择有密切关系.不仅汉是“没有逻辑传统的文化就开不出科学、民主”.相反.如果缺乏科学与民主精神,便不会有现代意义上的逻辑。育学者认为,逻辑是西方文化的产物,中国古代没有逻辑学.而只有逻辑理论的萌芽,后来也没有得到发展。这种看法有一定的道理,包基本…  相似文献   

16.
逻辑是文化的一部分,文化的特质决定了哪一种逻辑类型会成为主流;逻辑类型又反过来影响着社会群体中主流文化的发展方向。文章通过对中西方思维方式的对比,区分了"有效性"和"生效性"两种不同的论证评价标准。并立足于中国传统思维方式和文化背景,探讨应当如何界定中国古代逻辑思想的"生效性"。最后,本文从文化的角度重新审视了"有效性"与"生效性"标准的合理性与局限性,以法学界大陆法系与英美法系的发展趋势为启示,提出合理看待论证的评价标准及其未来的发展方向。  相似文献   

17.
中西方古代诡辩论都盛行于社会转型、论辩盛行的前逻辑时期,是人类思维发展的必经阶段。其内容大多涉及自然现象和日常生活现象,但中国诡辩论更加关注政治伦理问题,具有极强的政治目的,而西方诡辩论更加关注事物的本质和属性,具有纯理性思维特征;其论证方式都是利用逻辑的抽象性和自然语言的灵活性进行诡辩的,但中国诡辩论侧重于对概念的具体分析,而西方诡辩论更加注重运用推理方式,并形成了固定的推理模式;它们都对逻辑学的产生和发展起着启蒙和促进作用,但西方诡辩论发展成为怀疑论哲学,形成了具有批判精神的思维方式,而中国诡辩论则随着后人的批判而消亡,在哲学史上的影响逐渐趋微。  相似文献   

18.
近代进入中国的西方各种思想文化与中国传统思想文化发生激烈的碰撞、交流而开始被吸纳、融合:西方思想、文化的大规模输入对中国思想、文化的冲击;西学东渐对传统学术思想的冲击;教会在中国传播西方文化起到的作用;传统文化学术之振荡与变革.  相似文献   

19.
逻辑在中国走过了百年的历史,取得了丰硕的成果。《逻辑学百年》作为中国逻辑百年里程碑式的著作,对中国逻辑百年的发展脉络作了较详细地探讨并对逻辑理论的重要成果作了概述,把中国逻辑百年历史比较清晰地呈现出来。但是,它却忽视了我国逻辑学的应用和发展。在我国逻辑学百年的历史发展中,逻辑理论的引入、完善和发展一刻都离不开逻辑的应用。人们是始终把逻辑学作为思维工具,使其在思维实际的运用中,得以不断地完善与发展的。逻辑应用是逻辑发展的动力之一。如果不谈逻辑应用,轻视逻辑应用的理论,逻辑学就失去了存在的价值。逻辑应用仍将是我国逻辑学研究与教学的中心。  相似文献   

20.
翻译根源于人类交流文化、传播文明的需要.翻译通过改造语言常可达到改造民族思维方式、塑造民族精神的作用.从文化的角度来分析,翻译作品就不单纯是文本,而成为体现某种文化意义的文本.翻译不仅表现为两个意识的对话,同时也表现两种文化的对话.在西方文明的冲击之下,中国传统的价值观念发生了很大变化.在翻译的推动下,西方思想愈来愈深入人心,很多人开始建立了以西方文化为价值取向标准的思维方式.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号