首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
战略联盟的文化差异与文化融合探析   总被引:6,自引:0,他引:6  
企业建立战略联盟是实现企业快速成长的重要模式之一 ,但战略联盟会遇到来自不同国家、地区的文化差异和文化冲突。文章分析了企业文化差异 ,并提出文化差异度与战略联盟稳定性的关系 ,进一步探索文化融合的模式和措施  相似文献   

2.
跨国企业的跨文化冲突解决之道   总被引:2,自引:0,他引:2  
解决跨国企业的跨文化冲突的办法是 :正确识别文化差异 ,加强文化认同感 ;在人力资源规划中考虑跨文化因素 ;注意跨文化管理人才的选拔 ;加强沟通交流 ;进行跨文化培训 ;构建有针对性的绩效管理系统 ;注意公共关系 ;建设具有协作精神的企业文化  相似文献   

3.
文化的概念源远流长,本文分别总结了企业文化与民族文化的含义与构成,提出了企业发展中因文化距离而产生的跨文化管理.而企业发展的一个重要途径就是并购,并购成功的重要因素在于后期的整合特别是文化整合.对此,本文提出跨国企业文化整合的根本是整合企业经营哲学和价值观,而跨国企业组织和人员整合是企业价值观整合的常用手段,并且平衡的、动态的、长期的企业文化整合有利于并购绩效三个假设.通过两则典型的、成功的跨文化并购案例分析,初步验证了上述假设.最后,根据企业生命周期和发展战略,本文提出了企业文化与民族文化的交互作用模型与跨文化管理的相应对策.  相似文献   

4.
充分认识跨文化管理中的文化差异问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
随着全球经济一体化和中国加入WTO,中国市场将吸引更多的外国企业来华投资。“夷夏之别,不在种族而在文化”,来自不同社会制度、不同文化背景的各方,在共同创办企业时,必然有文化差异存在,而文化差异往往会引起文化摩擦和冲突。在这种历史条件下,跨国企业要生存和发展,就必须重视跨文化管理。跨国公司的管理是一种跨文化管理,而跨文化管理的核心是对文化差异的管理。跨国公司跨文化差异管理的成效成为影响跨国公司经营成败的关键因素之一。  相似文献   

5.
自20世纪80年代以来,科学技术迅猛发展,经济全球化趋势日益明显,各国企业为了实现利润最大化纷纷在全球范围内寻求合作,开展资源的跨国整合活动,形成跨国战略联盟;跨国战略联盟已成为企业获得持续竞争优势的重要方式。结成跨国战略联盟的企业间存在诸多差异,其中最重要的差异是企业文化差异。通过对跨国战略联盟企业文化的多样性研究,系统分析其对跨国战略联盟管理的影响,探讨企业文化差异导致企业文化冲突的产生及形成跨国战略联盟企业文化优势与劣势的内在机理,提出控制跨国战略联盟企业文化冲突的解决方案。  相似文献   

6.
跨国企业的实际发展过程中,跨文化管理越来越被更多的企业所重视,如何在跨国企业中有效地进行跨文化管理,成为跨国企业应高度重视的问题。本文通过跨国企业跨文化管理及跨文化人力资源管理概念的概述,体现出跨文化管理在当今社会发展中的重要地位以及其发展的必要性,根据跨国跨文化企业管理中存在的差异及影响,对这些问题采取必要的应对措施,挖掘跨国企业内部潜力,实际企业经济效益最大化与跨文化管理的实施相结合,保证企业在激烈的市场经济环境中立于不败之地。  相似文献   

7.
如何消解跨文化交际中的"文化差异"与"文化误区",是社会科学研究中极具活力的一个热点问题。从文化的概念入手,在理论层面阐释跨文化交际中"文化差异"与"文化认同"的趋同性,可以得出以积极、宽容的态度对待"文化差异"的科学结论。这是一个科学的抉择,也是一个必然的规律。  相似文献   

8.
文化管理是当代管理的理性选择,经济全球化带来了企业的跨文化经营,从而引发了跨文化管理问题.文化融合是企业跨文化管理的应有之义,也是文化差异、文化冲突的内在逻辑结果,企业在尊重文化差异中求磨合,在文化磨合中解决冲突,在解决冲突中求得文化融合.跨文化管理中的文化融合要摸清双方企业文化的基础,制订出文化融合的方案,打造推动企业文化融合的优秀团队,建立良好的企业文化融合机制和企业文化沟通渠道,实现真、善、美相互融合的管理价值.  相似文献   

9.
动态联盟是一种动态组织结构和企业群体集成方式,其成员企业大多来自不同的文化背景,文化差异的存在是必然的,并且深刻影响着动态联盟的运作与成败。本文阐述了文化差异分析理论及其重要启示,并在此基础上提出了有效进行动态联盟跨文化管理的基本策略。  相似文献   

10.
媒介文本的跨文化传播过程是媒介文本的意义在异质文化间流动的接受过程,意味着话语文本在一种文化系统中编码,而在另一种文化系统中解码,其所遇到的现实挑战主要体现为文化差异,从而使得媒介文本在跨文化传播中遇到交流障碍或者产生文化误读甚至是文化偏见.分析探讨了文化差异在媒介文本跨文化传播中的具体表现及其原因,认为如果要提高跨文化传播的效果,就要正视和了解文化差异,调整媒介文本的叙事策略,适应不同文化语境下受众的理解习惯,以适应受传者不同的文化背景,从而实现积极有效的跨文化传播.  相似文献   

11.
文化价值观对跨文化冲突的差异性影响探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨国企业中的跨文化冲突,某种意义上是由于合作双方的文化差异引起的。文章借鉴查尔斯·汉普登特纳和阿尔方斯·特龙佩纳斯提出的七种“文化上的价值两难”作为衡量中方样本文化价值观的标准,运用问卷调查的方法,根据样本在七种“两难”问题上的得分均值与标准差,推断出以上海地区跨国公司中高层中方管理人员为代表的中方样本的文化范式。在此基础上,依据七个“两难”价值观对样本进行聚类,讨论了不同类型的中方样本的文化价值观特征以及文化价值观对跨文化冲突的差异性影响,并通过分析得出不同价值观的样本其跨文化冲突的表现各有侧重的结论。文章同时将本研究的调查结果与查尔斯·汉普登特纳和阿尔方斯·特龙佩纳斯对西欧、北美企业经理人的研究结果进行了比较,弥补了以往研究样本中缺少中国企业经理人的不足。  相似文献   

12.
虚拟企业合作各方有不同的文化背景,其文化差异必然带来文化冲突,这会影响虚拟企业的构建及运营战略的制定与实施,因此在虚拟企业的运营战略中注入文化的内涵,使运营战略与虚拟企业的文化协调一致,使文化对运营战略产生积极的促进作用,以有效地改善虚拟企业的运营成果,提高虚拟企业的竞争能力是十分必要的。通过分析虚拟企业文化的特点以及运营战略与跨文化的冲突原因,提出了支配型、互补型和链型三种虚拟企业战略支持性文化的融合模式,旨在指导虚拟企业战略支持性文化的建设。  相似文献   

13.
试析霍夫斯泰德的文化维度理论——跨文化视角   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化差异是导致跨文化交际和跨文化管理失败的主要因素之一。霍夫斯泰德的文化维度理论是分析文化差异的一个重要理论。根据霍夫斯蒂德的文化维度理论,文化差异可用五个文化维度来进行描述和比较:个人主义/集体主义、权力距离、回避不确定性、刚性/柔性倾向和短期/长远取向。这五个文化维度从跨文化管理的角度透析不同文化之间的差异,使从事跨文化管理的工作者更加明晰国家文化之间的差异。  相似文献   

14.
本文从西部地区的民族、宗教、语言文字、地域亚文化入手 ,分析文化差异对企业管理中个体行为、企业文化、投资环境的冲击 ,以及对企业管理绩效的影响 ,并针对西部地区文化差异大的事实 ,提出对西部地区的企业管理 ,应实行跨文化管理和跨文化培训  相似文献   

15.
跨国公司的跨文化管理   总被引:2,自引:0,他引:2  
世界经济一体化中,跨国公司扮演着重要的角色.跨国公司在制定经营政策、人力资源管理和推行企业文化时不得不对文化差异因素予以充分重视.跨文化管理需要进行文化融合,保证公司战略在全球的实现并兼顾当地文化.在公司内部进行通过跨文化原因的识别、跨文化人力资源培训和整合企业文化进行跨文化规范;在公司对外公关中充分尊重当地文化达到跨文化适应.  相似文献   

16.
在跨文化交际中,中西方社会文化的差异表现比较鲜明,这种文化差异就要求跨文化交际能化解文化冲突和文化障碍,采取有效的方法进行交流,增强交际的深入性。本文从跨文化交际入手,对中西方社会文化差异的表现进行了细化分析,基于中西方社会文化差异对跨文化交际的优化建议加以探索,旨在能尊重文化差异、促进跨文化深度交流、提高跨文化交际的整体质量和水平。  相似文献   

17.
翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动,要求译者具备跨文化意识,注重文化差异.在英汉互译中,只有正确运用跨文化意识,才能保证跨文化交际的成功.通过研究语言、文化与翻译的关系,探讨跨文化意识在翻译中的运用以及如何在翻译教学中培养学生的跨文化意识.  相似文献   

18.
随着我国"一带一路"国际经济发展战略的推进和经济全球化进程的不断加速,我国与世界的关系更加紧密。与此同时,不同族群人们的思维方式、价值观念、风俗习惯、语言表述等方面的文化差异,也在严重阻碍国际贸易的跨文化交流。惟有把握住国际经济贸易往来中的文化差异,方能赢得主动权。在国际经济贸易领域,工商人类学家关注文化多样性和文化环境,致力于避免与消除由文化差异所带来的贸易壁垒。在上述背景下,本文应用费拉罗文化维度模型,在继承吸收霍夫斯泰德跨文化交流理论模型的基础上,从个人主义和集体主义、平等主义和等级主义、阳刚型和阴柔型、不确定性规避以及文化价值的时间观念五个维度进行跨文化对比分析。建议在实施"一带一路"战略过程中,应以多元文化的群体性差异为出发点,积极推动与沿线国家经贸关系持续稳定发展。  相似文献   

19.
熟悉东西方文化差异 ,是跨文化交际顺利进行的一个重要条件。从异域文化的历史发生层面、系统发生层面和现实发生层面来展示跨文化交际中不同层面的文化差异  相似文献   

20.
文学翻译是跨文化交际活动。两种文化在交流时,会出现文化对应和文化差异。文化差异又有不同的表现形式。译者需要用各种变通手段来克服种种文化差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号