首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
第六次全国民族语文翻译学术讨论会,于1995年8月22日至25日在青海西宁举行。这次学术讨论会由中国译协民族语文翻译委员会、青海省译协少数民族语文翻译专业委员会、中国民族语文翻译中心、民族出版社、中央人民广播电台民族部、中国藏学研究中心、民族团结杂志社、中国第一历史档案馆等单位联合主办。出席这次会议的有中  相似文献   

2.
动态与信息     
第九次全国民族语文翻译学术讨论会举行  由中国翻译工作者协会、内蒙古蒙古语文翻译研究会、中国译协民族语文翻译委员会的各成员单位即中央民族语文翻译局、中国藏学研究中心、民族出版社、民族团结杂志社、中央人民广播电台民族广播中心、中国第一历史档案馆等单位联合举办 ,由内蒙古蒙古语文翻译研究会具体承办的第九次全国民族语文翻译学术讨论会于 2 0 0 1年 8月1 6日至 2 0日在内蒙古自治区呼和浩特市举行。来自北京、内蒙古、新疆、青海、西藏、云南、贵州、广西、四川、甘肃、辽宁、吉林及延边等 1 3个省、市、自治区及自治州的…  相似文献   

3.
动态与信息     
由中国翻译家协会少数民族语文翻译委员会主办、云南省民委承办的“第七次全国民族语文翻译学术讨论会”于1997年10月22日至26日在昆明举行。出席本次学术讨论会的有来自中国民族语文翻译中心、民族出版社、中国藏学研究中心、民族团结杂志社、中国第一历史档案馆等北京地区的有关单位及西藏、青海、四川、云南、内蒙古、新疆、广西、贵州、黑龙江等省区23个民族、22个语种的78位翻译工作者。会议共收到论文近60篇,有12位代表在大会上宣读了论文。  相似文献   

4.
标志着我国藏文图书出版事业兴旺发达的全国首次优秀藏文图书奖评选活动圆满结束,颁奖大会于1993年10月15日在京举行。全国出版藏文图书的八家出版社中,除云南民族出版社因故缺席外,西藏人民出版社、民族出版社、青海民族出版社、中国藏学出版社、甘肃民族出版社、四川民族出版社、西藏古籍出版社均派代表出席会议。国家新闻出版署副署长桂晓风、中国藏学研究中心总干事多杰才旦、党组书记任务之、副总干事洛桑等领导同志到会祝贺并颁奖。 洛桑同志代表会议主办单位中国藏学出版社致开幕辞。他着重说明了这次评奖活动的重要意义。他说,建国后特别是党的十一届三中全会以来首次举办的这届全国藏文优秀图书评选活动,标志着我国藏文图书出版事业的兴旺发达,反映了在我国建立社会  相似文献   

5.
王梅堂 《中国藏学》2017,(3):176-178
<正>一、选择北图黄明信先生在《我与图书馆》一文中记述:"1979年我平反以后被调到北京图书馆。"但在他调动的过程中有鲜为人知的故事。黄先生是于道泉先生的老友,他从于道泉先生那里获知北京图书馆民族语文组收藏的藏文古籍在国内甚至世界上是最全、最丰富的。于道泉先生希望黄先生到北图,并积极向北图推荐。然而黄先生平反以后,便由民族出版社安排到图旺主编的《藏汉大辞典》编纂室,时在成都。由此可知民族出版社欢迎黄先生回社工作,国家民委也说如果不想回出版社,民委可以安排。黄先生经过  相似文献   

6.
动态     
《中国民族》2014,(1):78-78
正国家民委民族语文辅助翻译软件成果发布会暨赠送仪式在京举行2013年12月19日,国家民委民族语文辅助翻译软件成果发布会暨赠送仪式在北京京西宾馆举行。全国政协副主席、国家民委主任王正伟,国家民委副主任陈改户出席发布会,并向内蒙古、吉林、四川、云南、西藏、甘肃、青海、新疆等8个省区赠送了280套价值约112万元的蒙古文、藏文、维吾文、哈萨克文、朝鲜文等5款民族语文辅助翻译软件产品。陈改户在发布会上指出,民族语文工作是民族工作的重要组成部分。近年来,根据新形势下推进民族语文信息化建设的需要,国家民委以中  相似文献   

7.
2008年2月20日<中国藏学>创刊20周年纪念座谈会暨首都藏学界新春茶话会于中国藏学研究中心多功能厅举行.中央统战部七局、中央外宣办七局、中国西藏文化保护与发展协会、中国西藏信息中心、中央民族大学、民族文化宫、中国社会科学院、国家图书馆、中国藏语系高级佛学院、中央人民广播电台、民族出版社、中国民族语文翻译中心、中央党校、中国现代国际关系研究所、中国第一历史档案馆、故宫博物院、首都师范大学、中华书局等单位的领导、代表,新闻出版署报刊司、中央统战部宣传办、北京市新闻出版局的领导,新华文摘杂志社、<中国社会科学文摘><民族研究><中国西藏><中国边疆史地研究><中央民族大学学报><法音>等兄弟刊物的代表,还有曾经在<中国藏学>杂志社工作过的老编辑、老领导,以及朱晓明、拉巴平措、格勒、毕华、郑堆等中国藏学研究中心领导和学者代表共100余人参加了此次座谈会.  相似文献   

8.
李翠 《中国民族》2014,(4):49-49
“可以说,翻译工作一直伴随着我。”如今已是中国民族语文翻泽局局长、总译审的阿力木沙比提说。1982年.维吾尔族青年阿力木沙比提考入中央民族大学翻译班学习,毕业后,先后在民族出版社、民族画报社从事翻泽图书、编辑出版和新闻宣传等工作。  相似文献   

9.
同志们: 今天我们欢聚一堂,热烈庆祝民族出版社建社三十周年。在这里,我谨代表中央统战部和国家民委,向三十年来对民族翻译、出版工作,勤勤恳恳,日夜操劳的各民族职工,致以亲切的慰问!向长期以来给予民族出版社以热情援助的兄弟出版单位以及文化界、出版界的同志们表示衷心的感谢! 同志们!民族出版社在党和国家的无微不至的亲切关怀和各族职工的勤奋努力下,做了  相似文献   

10.
益西拉姆  刘勇  奔嘉 《民族学刊》2014,5(2):36-42,118
著名藏学家金·史密斯先生用一生的时间从事藏文文献的保护工作,在藏文文献的收集、整理、研究、利用等领域做出了巨大的贡献,为后人留下了大量的藏文文献。他在美国纽约建立了藏传佛教文献资料中心(简称:TBRC),大量的藏文文献在国内、外藏学界利用起来。同时他也是把藏文文献的原件从国外捐赠给中国的第一位外国藏学家,2012年12月,历时5年的藏文纸质文献的捐赠工作顺利完成。本论文对金·史密斯先生建立TBRC的具体情况,捐赠纸质文献给西南民族大学的事件,西南民族大学金·史密斯藏学文献馆建馆历程等内容进行梳理,以此来缅怀为藏文文献的保护工作付出一生的美国藏学家。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号