首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
王宇容 《理论界》2008,(7):193-194
随着全球合作与交流的日趋增长,能够熟练使用外语、交际能力强的人才在国家的发展中占有越来越重要的地位,如何提高学生外语的实际运用能力也成为外语教学亟待解决的问题之一。任务型教学法作为一种新型的教学方法,注重培养学生的实际语言运用能力及自主学习能力,提高其综合素质,是在外语教学领域的积极有益的探索。  相似文献   

2.
交际法与语法翻译教学法的结合并用   总被引:2,自引:0,他引:2  
交际法在我国外语教学界的逐步推广,使得语法翻译教学法受到人们的质疑。本文从分析大学英语教学中存在的问题入手,阐述交际法和语法翻译教学法的特点,论述两者结合的可行性与必要性。  相似文献   

3.
梁丽 《南方论刊》2006,(4):68-70
语法教学法在外语教育理论史上源远流长,交际法亦已发展为较成熟的外语教学法,而任务型教学法则是在近年来备受瞩目并在迅速普及发展的外语教学理论。对任务型教学设计者和研究者来说,任务型教学法与语法教学法、交际法的相互关系,即三者的结合问题是急需解决的问题之一,因为对这一问题的不同诠释往往导致迥异的教学过程和结果。本文主要基于认知理论以及课堂教学的角度来讨论任务型教学法与语法教学法、交际法的相互关系。  相似文献   

4.
试论传统教学法与交际教学法相结合的可行性及其运用   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过对传统教学法与交际教学法的比较及其两者相结合的可行性分析,探讨目前大学英语教学中存在的一些问题,并针对大学英语教学的现状与任务,介绍了笔者在教学实践中的一些尝试做法。从而得出结论:外语教学的方法应根据各自的实际需要,吸收各种教学法的长处,摒弃其短处,兼收并蓄,讲求实效;传统教学法与交际教学法相结合不仅必要,而且是可行的。  相似文献   

5.
单一外语教学法已经不适应当今中国大学英语教学实际情况。外语教学者当前有必要更好地理解对我国外语教学产生重大影响的四种外语教学法——语法翻译法、听说法、认知法和交际法的理论依据和特点,同时他们应将内部动机机制与外语教学法有机地结合在一起,将其应用于大学英语各教学阶段的实践活动中,为大学英语教学改革提供一条新的道路。  相似文献   

6.
交际既是外语教学的主要目的,又是基本手段。在大学英语教学的基本环节(背景知识导入,课文理解,语法和词汇教学)中利用交际法并发挥其优势,与传统教学法相结合,能够有效地增强学生的学习兴趣和语言交际能力,提高课堂教学质量。  相似文献   

7.
孙蕾 《理论界》2005,(9):141-142
交际语言教学法形成于20世纪70年代初期,时至今日,这种教学法已得到世界范围内外语教师和学生的认可,被广泛应用在外语教学尤其是英语教学领域。自从20世纪70年代末被引进中国,交际语言教学法经历了抵触,接受,采用的过程。在传统语言教学法根深蒂固的中国和现有以学习语言结构为目的的考试制度下,如何能更好地应用这一方法,如何在教室学习环境下让学生更好地增强语言交际能力等相关问题已经成为广大语言教师和学习者日益关心的问题。本文阐述了在高校基础英语教学中应用交际语言教学法的重要性,分析归纳了在教学中出现的一些问题,并在此基础之上从教师的角度给出解决问题的建议。  相似文献   

8.
随着社会语言学的出现,人们开始越来越重视语言的功能、语言的意义和交际性。培养学生的交际能力成了外语教学的主要目标。功能教学法与交际教学法成为外语教学中的主要教学方法。属交际法范畴的语篇分析法也应运而生。语篇分析法旨在提高学生的语篇能力,从语篇上让学生最大量地获得文章所传达的信息,并逐步培养其运用目的语的交际能力。何为“语篇能力”?语言学家MichaelCanale在对交际能力的分析中提出了“语篇能力”,他认为“语篇能力”是理解和生成语篇而非孤立的句子的能力,这涉及到把握语篇中语句和段落之间的衔接…  相似文献   

9.
吴丽兴 《理论界》2004,(5):152-153
交际法自20世纪70年代末引进以来,已在外语教学界产生了重大影响。它是一种顺应时代的外语教学法。但在交际法教学过程中仍存在许多问题。本文主要论述从传统法到交际法的授课中,教师的角色从教学的垄断者变为学生学习的促进者,这种角色转换的关键在于教师的素质。  相似文献   

10.
随着交际教学法的兴起和发展,"信息沟"的概念也开始受到外语教学界的广泛关注,并越来越多地用于外语教学的实践中.从"信息沟"的基本原理入手,拟就"信息沟"的创设以及其在英语专业基础阶段口语教学中应用的具体操练活动等问题作了初步探讨.  相似文献   

11.
翻译教学的目的是培养学生的双语交际能力即翻译能力。如何培养涉及翻译教学的方法、外语教育理念以及翻译教学的原则等方面的内容,翻译教学应当始终遵循交际原则、文化原则、系统原则、认知原则、情感原则,其中交际原则是最重要的原则。功能教学法强调交际能力的培养,以学生为中心的教育理念使教学过程交际化,它们是培养学生翻译能力的必要途径。  相似文献   

12.
胡蓉 《学术探索》2004,(12):120-122
外语教学的最终目的是培养高素质的具有跨文化交际能力的外语人才,这已经成为我国外语教学界的一种共识。但共识的形成并不意味着问题的解决,在涉及如何培养学生跨文化交际能力的问题上,许多人仍然寄希望于教学方法的改进,而没有把着眼点放在更新教学内容上。作者看到了外语教学中引入文化教学的必要性和重要性,从外语教学中文化教学的内涵、文化教学在外语教学中的作用以及语言教学与文化教学的各自定位及其相互关系三方面对外语教学中引入文化教学进行了有一定深度的理论思考。  相似文献   

13.
创造英语语言环境培养英语应用能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以现代外语教学理论和建构主义理论为基础,通过理论研究、教学实践研究和问卷调查,提出创造课内外英语语言环境教学模式。该教学模式通过利用先进的教学手段、变革教学方法和开展英语第二课堂活动给学生创造一个生动的学习英语的语言环境,使语言输入、吸收和输出有机地融和在一起,使语言知识能够及时转化为语言技能,培养和提高学生的英语应用能力。  相似文献   

14.
Ⅰ.E-mail and its application in SLAComputer technology is probably the fastest growingeducation phenomenon in the world history.Many educa-tors are endeavored to make computer networks a part oftheir teaching and their students’learning experi-ence.[1](P335)Among a number of the uses of computertechnology that are at disposal of foreign language teach-ers,electronic mail,especially its use in writing,israpidly gaining popularity.Email is a way of sending a message from one com-puter to one…  相似文献   

15.
"直接法"、"交际法"等教学法有助于解决在中国学生中广泛存在的"哑巴"英语问题,但也产生了一些弊端,在外语教学中适当利用母语有助于克服这些问题,对外语教学能够起到积极的促进作用。首先,把母语和外语进行对比,使学生对外语的理解更透彻,更深刻。其次,学生的外语基础良莠不齐,在大学的外语教学中适当的使用母语可以起到兼顾较差学生的作用。第三,外语教学中,教师在讲解抽象的语法概念或词义时,适当利用母语可起到事半功倍的效果。另外,对于大学生来讲,翻译能力也是英语学习中很重要的一个方面。在教学中适当使用母语,能够提高学生在外语和母语之间转换的能力,从而提高他们的翻译能力。  相似文献   

16.
构建对外汉语学习共同体是适应对外汉语教学和学习发展趋势的要求,能够满足学习者混合式学习的需求,对于促进对外汉语教学研究的发展,意义深远。树立正确的语言观和语言教学观和学习观、加强共同体成员学习能力的培养、创造适合学习共同体发展的生态系统,有利于对外汉语学习共同体健康成长。  相似文献   

17.
本文从语言教学的性质、规律以及跨文化交际能力培养的具体要求出发,尝试性地探讨外语教学中如何培养师生跨文化交际意识,提高跨文化交际敏感度以及在跨文化外语教学中保持中国特色文化的意义和方法,从而提高师生的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
本文从外语教学的目的出发 ,运用语用学理论论述了语言形式和语境的关系 ,探讨了文化差异引起的语用失误问题 ,以帮助学生提高外语交际能力  相似文献   

19.
交际性语言测试以测试交际能力为宗旨。具体到写作命题,它侧重命题本身的交际性。大学英语四级(CET-4)对促进大学英语教学功不可没,但其写作部分在命题、任务类型、评分标准等方面受到众多质疑。新CET-4交际性写作命题必将对写作教学产生积极的反拨作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号