共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
徐梅生 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2000,(2)
文章试论语境在不同语言层面上对语义的解释和制约作用 ,揭示了在言语交际中语义的理解依赖于语境以及语境对语义的影响与作用这一相互关系 相似文献
2.
语境对语义的解释功能 总被引:3,自引:0,他引:3
王轶群 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2000,24(1):56-58
本文从语境解释功能的三个方面 ,即排除歧义、确定所指语义、判断弦外之音 ;简述了语境对语义的影响。 相似文献
3.
邱震强 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2009,24(1):85-88
在研究语境对语义制约的过程中,静态语境和动态语境都是我们要考虑的对象.静态语境就是传统语境,把语境看作一种客观存在;动态语境就是"认知语境",认为语境是心理产物.语境对言语编码中的语义部分的制约作用体现在:1.语境制约语义单位的选择;2.语境使语义单位被省略;3.语境使语义单位变异.语境对言语译码中的语义部分的制约作用与上面的过程相反,体现在:1.语境使语义单位还原为表达者所选择的意义;2.语境补充被省略的语义;3.语境还原变异义. 相似文献
4.
王英宏 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2006,8(5):63-64
英语语言一词多义现象很多,要想充分理解语言的真正涵义,准确把握词义必须依赖语境,脱离语境,词义无定,通观语境,语义更加明确,本文主要论述语境对语义的理解和语言运用意义,从而得出现代人学习外语并不仅仅局限于一般知识内容(如单词、句子、语法等)的掌握,而是要在一定的语言环境中实现语言单位的交际价值,达到语言交际的目的。 相似文献
5.
李颖 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2001,15(4):133-135
语境与语义之间有着密不可分的关系 ,语境限定制约着语义。以语言文字形式出现的现实语境是判断一语言单位语义最直接的依据 ;广义的语境则由具体文字以外的一切抽象因素构成 ,它包括太多复杂的因素 ,因此较难把握。译者在翻译作品时 ,必须把多义的语言单位同具体的语境结合起来 ,才是正确理解原文的前提和基础 相似文献
6.
廖志勤 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2006,23(1):91-95
语境是语义学中一个重要的范畴。以丰富的例句从以下四个方面:使语言中的多义和歧义现象获得明确的单一性;影响语义的感情色彩;语义的语体色彩及填补或丰富语言本身的意义探讨了语境对语义的作用,旨在唤起读者学会在不同的语境中择取语义的自觉意识。 相似文献
7.
张莹 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》1999,(2):33-34
语义可以分为两种类型,即语言意义和社会意义。语言意义是语言体系中所固有的意义,是人脑对客观事物和现象总体或属性或关系的概括认识,是语义的核心,它不受具体语言环境的影响,舍弃了由于语言环境的不同和交际内容的变化所产生的临时意义,所以具有相对稳定性。语言意义是言语意义的综合和概括;言语意义是指在特定的交际环境中,人们在使用语言交际思想时双方所理解的特定意义和临时意义。言语意义是对语言意义的具体运用,和运用的结果,它往往和具体的语境有着密切的关系,因此言语意义是具体的、复杂的、多变的。一、语境的定义及… 相似文献
8.
李旭清 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2003,1(2):71-73
语言的重要特征之一是其模糊性,对此,从模糊语的基本定义和模糊语言产生的原因分析入手,阐释了要准确理解模糊语义就必须依靠语境解释功能的观点,指出依靠语境的解释力可以消除因歧义或省略所造成的语义模糊,并有助于准确理解模糊言语中的"言外之意". 相似文献
9.
李旭清 《淮海工学院学报(社会科学版)》2003,1(2):71-73
语言的重要特征之一是其模糊性,对此,从模糊语的基本定义和模糊语言产生的原因分析入手,阐释了要准确理解模糊语义就必须依靠语境解释功能的观点,指出依靠语境的解释力可以消除因歧义或省略所造成的语义模糊,并有助于准确理解模糊言语中的"言外之意"。 相似文献
10.
情景会话中的语境及其语义制约功能 总被引:3,自引:0,他引:3
韩彩英 《山西大学学报(哲学社会科学版)》1998,(3)
本文区分了情景会话中存在的四种语境,描述讨论了四种语境在情景会话中对语词语义的制约功能,阐明了语境对语词语义确认的重要性 相似文献
11.
翻译中社会文化语境制约下的语义偏移 总被引:1,自引:0,他引:1
王卫强 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2010,30(1):83-86,91
社会文化语境对语义内涵有制约作用,是读者建立文化系统关联并进行语义理解及迁移的重要保证和现实基础。翻译中语义的迁移也不是简单的移植过程,而是基于语境的再创造,即在对目标语读者的文化认知框架预测的基础上,进行以引申为机制的语义偏移。语义偏移分别表现在主题关联、文化意象处理、思维习惯差异、价值观差异、语义空缺等方面。翻译中的语义偏移是在语言间产生动态对应的重要表现。 相似文献
12.
王苹 《宁波大学学报(人文科学版)》2000,13(1):35-38
语义要受语言环境的影响。在语境的异化作用下,静态的语义会发生一系列变更,转化为言语意义,由“材料”而变为“成品”。具体表现为语义在语境中限定,语义在语境中逆反,语义在语境中偏移,言外之意在语境中凸现. 相似文献
13.
随着交际方式的增加,日语交际中出现越来越多的外来语词汇,由于这些词汇的音节数大都不符合日语词汇的认知图式和使用习惯,所以日语词汇系统对一些音节较多的词汇进行缩略,成为片假名缩略语和罗马字缩略语。这些缩略语语义仍然保持不变,但是词形和语音已经发生变化。本文试图通过调查和实例分析,考察其使用现状,并探究影响听话者和读者对语义获取的因素,在此基础上研究其使用对策。 相似文献
14.
曾小武 《华南农业大学学报(社会科学版)》2004,3(1):142-146
文章主要从微观角度对歇后语的语面和语底之间的语义关系进行考察 ,探讨二者之间语义关联方式的多样性 :从总体上可以分为词义关联和句义关联二类 ,其中又包含多个细节情形。试图通过揭示歇后语的微观语义关系 ,找寻歇后语语义生成的普遍原理 ,并通过这个原理从侧面解释歇后语趣味性的成因。 相似文献
15.
从Leech对意义的七种成分的诠释再谈语境对语义理解的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
语境有助于语义的理解和表达 ,在外语教学中有着重要的地位 ,本文试图通过Leech提出的语义的七个成分与语境之间的关系来进一步说明如果语义的七种成分都与语境有着密切的联系 ,那么整个语义必须结合语境才能得到充分的理解和恰当的表达 相似文献
16.
于金玲 《东北农业大学学报(社会科学版)》2011,(6):85-87
俄语中大多数词都具有多义性。多义性不对言语理解造成障碍得益于语境的作用。而语言语境又是多义词词义实现的主要条件。语言语境分为词汇(语义)语境和语法语境。语法结构、语法形式和句法功能作为语法语境的一部分,对于区分词义尤为重要。 相似文献
17.
李洪伟 《河北理工大学学报(社会科学版)》2009,9(2)
英汉两种语言中,词汇的文化内涵极为丰富,但由于英汉两种语言分别属于不同的语系,存在很大的差异.有很多词在两种语言中找不到相对应的词,有些词虽然可以在两种语言中找到相对应的词,但在语义与文化层面上有很大的不同.从语义学角度出发,就英汉词汇的概念意义和文化内涵方面存在的差异所造成的英汉词义的非对应关系进行探讨. 相似文献
18.
刘风景 《北京联合大学学报(人文社会科学版)》2011,9(3):97-101
法学家不应在纯粹学术定义的基础上建立法学理论,而应致力于分析法律语言在实际生活中是怎样被使用的。与原则的日常语义相对应,法律原则至少有五种含义,即法律精神、非正式法律渊源、上位法、一般法和刚性法。由于法律原则所具有的多层含义,对它的理解与界定,须依赖具体的语境和操作程序,方能使相关的学术研究、法律实践走向客观化和科学化。 相似文献
19.
潘文 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2003,23(4):110-113
判断句子是否有意义,应该结合语境看其是否表达一定的内容,而不能仅仅以是否真实地反映现实世界作为标准,这是因为:1、人们对现实世界的认识是一个去伪存真的过程,这个过程中的成果都会在语言中有所反映;2、模糊性是自然语言的本质属性之一;3、人类的知识都有继承性,在考究句子是否有意义时应该区分孤立句和语境句。在具体语境中,只要是合乎表达需要的句子,都是有意义的,都能成立。 相似文献
20.
陈新义 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2006,30(5):119-123
变化义名谓句属于动态义名谓句,其谓语大都是“顺序义名词 了”的结构形式。变化义名谓句的变化主要是名词的语义值的变化,根据其语义值的变化度将变化义名谓句分为增值变化句、等值变化句、减值变化句和比值变化句四种类型。名词在谓语位置上表现的变化包括自然的变化和社会性的变化两种形式。变化总是在一定序列当中发生的,名词的顺序序列有三种:绝对顺序序列、相对顺序序列和临时顺序序列。变化是以参照点为背景的,每个名词所指的事物既以其他事物为背景,同时又是其他事物的背景。 相似文献