首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
英语歧义生成探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语歧义是一个单词、一个短语或一个句子具有两个或更多的不同意义。英语中大量的歧义与其词汇的多义性、语法的不严密及语音体系有着直接关系。本文重点在英语语音、词汇和语法三方面做了探讨。  相似文献   

2.
“看”字句是近、现代汉语中一种特殊的句子格式。文章分析了这一句子格式的句法结构、语义结构和语用特征。文章认为句中“看”既重且长的语音形式是这一格式的语法标记,对句子字面意义的整体否定是这一格式的结构意义。  相似文献   

3.
通过对汉语同音引发的歧义现象的分析,认为语音偶合仅是致歧的表层原因,而其深层原因是词汇、语法对某一音节意义的非制约性,致使特定句子中的某个音节可以有两个以上读音皆可通,或一个语音形式可以理解为代表完全不同的两个以上的词语,从而使句子的意义发生了根本性的变化。  相似文献   

4.
语言是语音和语义的结合体,它包含着语音、词汇和语法三个互相联系的不同层级,各层级都可以分成各种不同的片段,切分出不同的单位来。这些单位是音、音位、音节、语素、词、词组、句子、句群等。它们的内部结构除音素、音位、语素外,都是可以再分析、有层次的单位。音素,音位、音节是语音层单位,语素、词、词组、句子、句群是语义层单位,也是语法层单位,一般称之为五级语法单位。  相似文献   

5.
○.概说。我们是从符号学的角度看待歧义现象的。所谓歧义就是语言符号的一个形式同时代表了两个或两个以上意义的现象。它是语言符号形式的单一性与所代表的意义的多样性之间的矛盾,是语言符号形式与意义之间三种对应关系的一种。所谓词性歧义,是指词的语音形式或者书面形式相同而词性不同所造成的歧义现象。也就是说,构成词性歧义的条件有三个:(1)词的语音形式相同或书面形式相同,或者两者都相同,(2)词性不同,(3)以上两条件必须同时具备。只有这三个条件都具备了,才能算是词性歧义;而且,只要具备了这三个条件,就应看做是词性歧义现象。这样看来,不仅是一个词组(或句子)因某个词的词性不同而产生的歧义现象算是词性歧义,单个的词,如果同时具备两类词的语法  相似文献   

6.
强语势,或称强调,指的是使句子的一部分或整个句子的意思比一般情况显得着重。现代英语的强语势,可通过语音、语法、词汇和修辞等手段来表现。本文仅就英语强语势的词汇手段用于肯定、否定和疑问意义的强调三个方面作一概述。  相似文献   

7.
一、语言的三个平面(1) 语言至少有三个平面。三个平面之间含有层次关系。因为这里的层次,不是按同一种标准划分的,所以不好说它是三个层次,还是叫平面好些。(2) 构成语言第一平面的是语音和语义,这是语言的最基本的“对立统一”或“两极”,是贯穿于一切语言现象的。其中的任何一方,事实上都不能单独存在。语言的第一平面——语音语义平面,是语言的基础平面,是其他平面的原素。(3) 构成语言的第二平面的是词汇和语法。词汇和语法都是在语音和语义相结合  相似文献   

8.
变换和句型     
O. transformation这一术语在西方语言学界至少有过三种不同的涵义:传统语法里,它是指句子改换,改换作为语言运用的一种方法,联系的是内容相同的不同类别的句子或表达方式(J. Nesfield);结构主义语法里,它是指句式变换,变换作为语法分析的一种操作,联系的是相同词类构成的相关句式或句子集合(Z. Harris);转换生成语法里,它是指结构转换,转换作为句子生成过程中的一套规则,联系的是同一句子两个不  相似文献   

9.
格是一种语法范畴。通过一定的语法形式来表示名词和代词在句子结构中间同其他词的种种关系。同属印欧语系的俄语和英语也有格的形式及变化。现代俄语名词有六个格,古代英语名词也有六个格。即主格(nominative case)、生格(genitivw case)、与格(dative case)、宾格(accusative case)、呼格(vocative case)和工具格(instrumental case)。这六个格都通过变格词尾来表示。但是,在现代英语里,名  相似文献   

10.
什么是句组?1984年人民教育出版社中学语文室编写的《中学语法系统提要(试用)》指出,“句群,也叫句组,或称语段,是前后衔接连贯的一组句子。一个句组有一个明晰的中心意思。”这里包含有这样三层意思: 1、在语法上,句组是两个或两个以上衔接连贯的句子的组合,是大于句子的语言单位;  相似文献   

11.
句组     
句组(即句子的组合)是由两个或两个以上在意义上有联系,在句法上各自独立的句子(单句或复句)构成的,是介于复句和段落之间的语言运用单位.它通过一定的语法手段——语序(句子排列的次序)或关联词语构成的.如:(1)一九三六年七月,我们红四方面军过草地.经过半个月的长途跋涉,来到了水旱相连的边缘地带.(初中课文语文第一册[以下简称“初语一”其他各册分别简称“初语二、高语一”等]《草地夜餐》)  相似文献   

12.
代词it在句子中的功能极其繁多,它远远超出了代替句中或上文中已经出现过的名词或名词词组等这一使用范畴。根据它在句中所起的语法作用及所表示的词汇意义,我们可以把它归纳为下面三种情况。 (一) it作为人称代词的使用; (二) it作为无人称代词的使用; (三) it在句子中并无具体的事物可指,它本身在句子中没有任何独立的词汇意义,它只作虚构的句子成份,it与其他词一起构成固定词组或句型。  相似文献   

13.
与句子组合后的名词性结构的地位确定   总被引:1,自引:0,他引:1  
名词性结构(NP)和句子(S)组合后的语法分析,最为关键的是确定NP在这个组合序列中的地位,它直接影响句子的性质及其结构层次。本文根据含有[+顺序]的NP才具有陈述性,才能独立成句,借助有限语境、语用信息焦点及句子系统本身内在的语义语法关系去定位NP。这样做在一定程度上可以省去一些不必要的工作,为简单可行地定位NP找到了一条思路,这对于汉语教学,特别是对对外汉语教学有一定的意义和价值。  相似文献   

14.
根据情态意义类型语法化的顺序,从语用推理、句子内部因素和能性补语的构成三个方面证明,现代汉语能性补语可以表达认识情态意义,并且,这一表现在能性补语的肯定形式和否定形式上具有不对称性,否定形式的语法化程度高于肯定形式,在句法上有一系列的表现。  相似文献   

15.
句群,也叫“句组”、“语段”,是由两个或两个以上在结构上相对独立、在意义上有密切联系的句子,按一定规则组合而成的表达一个明晰的中心意思的语言单位.因此,国外一些语言学家也把它称之为“话语”、“话语语言”或“超句子统一体”.现代汉语语法对句群的研究起步较晚,从黎锦熙、刘世儒两位先生首先论述这一语法单位,迄今不过二十余年的历史.但是,由于句群是运用语义上的逻辑联系与结构上的语法关系组合起来的最大一级语法单位,它一头联系着句子,一头联系着篇章,是介于句子与篇章之间的一种语言现象,在语言表达和运用上有  相似文献   

16.
学术论文英语题名在语音、词汇、语法、语义、修辞以及书写形式等方面均呈现一定的特征。语音方面的特征通常并不突出,但偶尔也采用头韵、谐音、半韵、尾语重复等多种手段强化其语音效果。词汇方面的特征主要表现在语言精练、意义单一、用词规范、学术词汇丰富,以及题名标记词使用频繁。语法方面主要体现在短语、名词性分句、句子及组合结构等四个不同的语法结构类型的题名形式。其中,短语题名有名词短语、动名词短语、介词短语、不定式短语等四种形式。句子题名有疑问句、陈述句、祈使句题名三种。组合题名由主题名和副题名两部分组成,根据主、副题名之间的关系又可分为内容型、方法型、设问型、答复型等。语义方面表述语气客观,语义简洁完整,前置修饰语的重叠使用,尤其是名词化结构较为常见。修辞方面也有设问、暗喻、典故、反复等积极修辞手段的使用。学术论文英文题名在书写形式上有自己明显的特征。  相似文献   

17.
形位(morpheme)乃是义、形、音关系中的形位。一个形位无外乎包括三个内容:语义、语法功能和语音。信德麟教授撰文讨论的形音位种种也和这三个因素有关本文主要以研究语义和语音的关系入手,深入讨论形位的各种类型及其内部关系,即语义、语法功能和语音三者之间的关系。这些关系可用各逻辑与和逻辑或来表示。本文的积极意义有两点:一是通过对各类形位的精密分析论证了形位关系网络模式的解析能力;二是论证了零形位实质上是个混合形位。  相似文献   

18.
句子面面观     
八十年代中国语法学曾一度繁荣,但目前陷入迷茫,这应从理论上,方法上,从研究对象方面进行反思。本文在总结八十年代语法学在句子本质新认识的基础上,全方位、多角度探讨句子的本质,并把多方面的新认识统一起来,形成了一种新的句子观。在文中语言的句子和言语的句子、句型和句例、深层结构的句子和表层结构的句子、语音句和语义句、语法句和语用句,显句和潜句、病句和佳句、合语法的句子和不合语法的句子……,不但统一起来,而且强调了它们之间的互变关系。  相似文献   

19.
科技英语翻译中的语段等级   总被引:3,自引:0,他引:3  
英国语言学家哈利迪在系统语法中提出语言等级的概念,即语言通常有五个语法单位,或五个等级,它们由高到低分为语段、句子、子句、词组和词素.语段,就是大于句子的语言片段.在语段的句子之间,意义上有一定的逻辑联系,结构上有较为密切的语法关系,形式上一般以一定的语言手段为组合的标志,与上下文既相互关联又相对独立.把语段等级为一个翻译单位,对其在翻译实践中的意义和作用,以及语段的切分和语段与翻译的等值关系等方面进行探讨和研究.  相似文献   

20.
0.1 “变换”一词在汉语语法研究文献里有两种不同的用法,一是指变换关系,一是指变换方法。变换关系是语言中客观存在的语法现象,变换方法是研究者利用这种现象进行语法分析。本文讨论变换关系的理论基础。 0.2 “变换”是transformation的译名。transformation这一术语在西方语法学界有不同的含义。传统语法里,它是指句子改换,联系的是内容相同的不同类别的句子或表达方式(J.Nesfield);结构主义语法里,它是指句式变换,联系的是相同词类构成的相关句式或句子集合(Z.Harris);转换生成语法里,它是指结构转换,联系的是同一句子生成过程中两个不同层次的结构(抽象表达) (N.Chomsky)。本文是在transformation的第二种含义基础上讨论变换关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号