首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
论跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着我国经济建设的发展及改革开放的深入,人们越来越意识到培养跨文化交际能力的重要性和迫切性,也越来越注重对跨文化交际能力的培养.然而长期以来,我们的外语教学侧重语言本身的教学,往往无暇顾及语言形式的社会意义,造成语言学习者在跨文化交际中常常会发生误解,甚至冲突.为了让语言学习者把握完整的跨文化体系,本文着重从语言与文化的关系、文化交际的不同内涵以及如何在语言教学实践中培养跨文化交际能力三方面加以论述.  相似文献   

2.
翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动,要求译者具备跨文化意识,注重文化差异.在英汉互译中,只有正确运用跨文化意识,才能保证跨文化交际的成功.通过研究语言、文化与翻译的关系,探讨跨文化意识在翻译中的运用以及如何在翻译教学中培养学生的跨文化意识.  相似文献   

3.
翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,在翻译教学中教师不仅要向学生讲解翻译理论和技巧,同时还要注意导入足够的文化背景知识,帮助学生了解异域文化。在大学英语翻译教学中,应该关注文化导入的重要性,注重导入内容、导入方法,促进大学英语翻译教学,培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

4.
英语翻译教学的最终目标是培养学生在不同环境下的跨文化交际能力,这就使得英语翻译教学具有了跨文化性质.英语翻译教学中跨文化交际能力的培养应注重以下几点:加强中西文化差异的比较;了解不同文化的特点和风格;夯实英语基础知识和日常英语交际能力;文化教学与语言交际实践紧密结合.  相似文献   

5.
从外语教学不应只注重语法、语音和词汇的教学,而更应注重语言在实际生活中的运用出发,通过分析语言与文化的关系、外语教学与跨文化交际的关系,进而提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力的几点见解。  相似文献   

6.
“提高文化素养”是新修订的《大学英语教学大纲》中规定的一项任务。结合大学英语教学实际,阐述了语言教学中文化导入的方法,以及应遵循的原则,使英语教学不只是单纯地教授语言知识本身,而应是培养学生的文化意识和跨文化的交际能力,最终达到培养学生能运用所学语言进行交际的目的。  相似文献   

7.
语用学、跨语言文化交际与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
纵观我国多年来的大学英语教学,总体来看,教学中存在过分注重语言知识的传授,而忽视了对学生进行跨文化交际能力的培养的弊端,造成学生在跨文化交际方面知识匮乏,从而在口语体和书面体表达两方面均造成交际的障碍。文章主要从在英语教学中进行文化导入的角度,结合国内外语用学理论及教学实践,对进行跨文化交际能力教学的意义和实践进行了评述和分析。  相似文献   

8.
论英语专业教学中的文化导入   总被引:2,自引:0,他引:2  
新修订的英语专业教学大纲中提出要注重培养学生的跨文化交际能力。本文以文化对交际过程各因素的影响作为文化导入的切入点,探讨了在英语教学的实践中从三个层次进行文化导入,即:掌握与语言使用相关的文化内容;进行有效的交际实践和培养文化创造力。这种寓文化于语言的导入方式有助于将语言教学和文化教学有机结合起来。  相似文献   

9.
英语教育的根本目的就是培养和发展学生的英语素质和能力,长期以来在英语教学中,由于我们过分注重语言知识的传授,而忽视了跨文化交际能力的培养,致使学生屡犯"文化错误",因而达不到交际的目的.本文主要对文化在语言教学中的作用及学生在进行跨文化交际时出现的障碍作了总结,旨在强调文化在英语教学中的地位.  相似文献   

10.
外语教育的总体目标不应只是单纯地培养学生外语“听、说、读、写、译”的能力,而应是培养学生综合运用外语进行跨文化交际的能力.传统的外语教学模式偏重语言知识的传授和语言技能的训练,忽视学习者文化意识的养成和跨文化交际能力的培养.因此,在外语教学中有必要将语言教学和文化教学相结合,在阅读类课程、口语类课程以及外语教育的方方面面融入文化教学,以此来培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识。在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势。然而,如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题。以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式。  相似文献   

12.
跨文化交际能力的培养与英语语言综合素质教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
外语交际能力实际上是一种跨文化的交际能力,而培养学生的跨文化交际能力就是在英语教学中进行英语语言综合素质教育。本文从对跨文化交际能力的理论分析着手,探讨了跨文化交际能力在大学英语语言综合素质教育中的重要性,并认为当前的大学英语教学应转变思想把重点放在全面提高学生综合性实用能力上来。  相似文献   

13.
对大学英语跨文化交际教学的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文对大学英语跨文化教学及培养跨文化交际能力的问题做了深入探讨。文章从跨文化交际能力在外语学习过程中的重要性出发 ,阐述了人类交际体系的理论构成 ,跨文化的交际能力与母语特定文化的交际能力之间的区别与共性 ,以及跨文化交际的特点。根据我国英语教学的实际和学生特点 ,结合国外语言教学界在这一领域的实践性研究 ,提出了几种可行性的课堂教学方法。希望能与从事这一领域研究的教师共同探讨。  相似文献   

14.
基于跨文化能力的代表性理论模型,建构适合我国学情的高校学生跨文化能力发展框架。其中,三维立体模型从整体上呈现跨文化能力发展的动态过程,二维平面模型则进一步直观阐释其所涵盖的文化知识、语言能力、交际能力、跨文化意识、跨文化情感和学术素养六大核心要素。两大模型有机融合,从宏观和微观层面展现高校学生跨文化能力的建构及发展。  相似文献   

15.
跨文化交际能力是衡量学生英语能力的标准之一,学生跨文化交际能力的培养正日益成为英语视听说课程的教学重点.在多媒体教学环境下,英语视听说课程的教学需要从培养学生的语言、语用和文化等三个方面的能力着手,在提高学生听说能力的同时培养学生的跨文化交际能力,以满足社会对英语应用型人才的需求.  相似文献   

16.
语言的工具性和人文性决定了培养学生的跨文化交际能力是大学英语教学的最终目标。文章从社会符号学和认知心理学的视角,探析英语教学中多模态跨文化交际能力培养的理据,提出将多模态交互教学模式应用于外语教学中跨文化交际能力培养的构架。  相似文献   

17.
培养学生的跨文化交际能力已经成为当下外语教学的重点之一,但是如何采取切实可行的培养措施仍是摆在教学工作者面前的难题。本文在厘清交际能力、跨文化能力、跨文化交际能力三个概念的基础上,结合丰田章男在美国接受质询的语料,阐明如何在发现问题、分析问题以及解决问题三个阶段中培养相应的跨文化交际能力,旨在探索外语教学下跨文化交际能力培养的有效途径。  相似文献   

18.
跨文化能力递进——交互培养模式构建   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
全球化的迅猛发展使跨文化能力的重要性日益显现,并赋予跨文化能力以新的内涵。跨文化能力递进-交互培养模式是在现有跨文化能力培养模式的基础上,结合全球化语境对跨文化能力的新要求而提出的,以期为跨文化能力培养提供可供参考的实践模型。该模式以跨文化人格为培养目标,将知识、动机、技能、语境和效果五要素纳入其中,以全球化为语境,按照知识习得、动机培养、技能训练逐层递进的方式培养学习者的跨文化能力,注重交际双方的交流互动在实现交际效果和培养跨文化能力上的重要作用。  相似文献   

19.
在我国传统大学英语教学中,教与学往往只注重语言本身,而忽略了跨文化交际能力的培养。改变这一状况,可尝试从以下几个方面努力:选用既培养学生语言能力又培养学生语用能力的教材;转变教学观念,将文化教学融入到英语教学的各个环节中去;加强学生的课外学习以提高跨文化交际能力。  相似文献   

20.
当今英语作为国际交流的工具被广泛使用,但由于受传统的跨文化交际能力培养模式的影响,却过于理想化,缺乏现实性,且师生的自主性受到限制,因而具有一定的局限性。EIL语境下跨文化交际能力的培养模式主要包括三个方面的内容:一是以开放宽容的态度对待各种变体,二是建立多维文化视域,三是培养对异域文化的敏感性、宽容性和灵活性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号