首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张闻天同志不仅是一位杰出的无产阶级革命家和理论家,而且也是一位优秀的作家、翻译家和评论家。为探索救国救民之路,他曾东渡日本,进而到美国,又北赴苏联,国外的学习和生活经历,不仅使他增加了丰富的知识和阅历,也为他的文学创作和翻译奠定了坚实基础。他先后完成了近75万字的译著、译述、80多万字的文学创作和10多万字的文学评论。不仅对"五四"新文化运动的发展起到了积极推进作用,而且为我国的外国文学翻译和研究做出了重要贡献。  相似文献   

2.
张闻天同志是伟大的马克思主义者,杰出的无产阶级革命家、理论家。在他成为一个马克思主义者的过程中,调查研究起了十分重要的作用,特别是在延安整风以后,马克思主义的调查研究成了他基本的思想方法和工作方法,是他后期革命活动的突出特点和优点。一张闻天同志对调查研究的重要性,有一个认识的过程。张闻天同志1925年加入中国共产党,同年,到莫斯科中山大学学习。1931年2月回国,到1941年,张闻天同志曾先后担任过中央的宣传部长、政治局常委、中央书记处书记、中央  相似文献   

3.
通过对张闻天同志在抗日根据地、东北合江和建国后外交部的知识分子工作回顾,阐述了张闻天同志一贯坚持"尊重知识、尊重人才”的思想,希望在今天知识经济时代对知识分子工作的政策有所启迪和借鉴.  相似文献   

4.
一列宁在《青年团的任务》里指出:无产阶级文化并不是从天上掉下来的,也不是某些自命为“专家”的人杜撰出来,“应该明确地认识到,只有确切地了解人类全部发展过程所创造的文化,只有对这种文化加以改造,才能建设无产阶级的文化,  相似文献   

5.
在我国现代文化史上 ,郭沫若不仅是伟大的诗人、剧作家、小说家、文艺理论家、书法家、历史学家和古文字学家 ,而且也是卓越的外国文学翻译家和研究家。他一生翻译外国各类著作 3 0余种 ,从文学艺术、社会科学到自然科学 ,所涉及的内容非常广泛。对马、恩著作和社会科学理论的翻译 ,直接影响了他的马克思主义世界观的形成 ;而文学翻译对他的文学创作也产生了不可低估的影响  相似文献   

6.
五四运动与外国文学   总被引:2,自引:0,他引:2  
在我国历史上,比较大量翻译介绍外国文学作品,是十九世纪末二十世纪初开始的.据统计,从一八七五至一九一一(光绪元年至辛亥革命)近四十年的时间里,翻译的小说达六百余部.这时期,翻译文学作品是同改良主义宣传分不开的.梁启超说过:"在昔欧洲各国变革之始,其魁儒硕学,仁人志士,往往以其身之经历,及胸中所怀政治之议论,一寄之于小说.……各国政界之日进,则政治小说为功最高焉!"在《新小说丛序》中,他们明确主张,翻译外国小说应该是为了"输进欧风而振励末俗".据辞书记载,一八九九和一  相似文献   

7.
8.
某些国家、民族或时代文学的繁荣,除有其内在的原因,作家向外国思想文化学习往往产生巨大推动力。自五四以来,中国文学也因受外国文学影响而扬葩吐艳,气象万千。郭沫若在这方面颇具代表性,他的创作动机、思想和方法都受外国文学影响。郭沫若开始文学创作就是由于外国文学的激发,虽然他对中国古典文学从小就耳濡目染,长大后又下过一番功夫,但一开始并没有从事文艺的打算。1913年他22岁时,东渡日本求学,受当时富国强兵思潮的激荡,决心从  相似文献   

9.
夏衍的名字虽然与左翼戏剧创作紧密地联系在一起,他最初却是以外国文学翻译家驰名文坛的。从 20年代后期,他便以“沈端先”的笔名,翻译发表了倍倍尔的《妇女和社会主义》、高尔基的《母亲》等一大批外国理论著作和文学作品,在社会中产生过积极而广泛的影响。回顾和总结夏衍在翻译领域所作出的杰出成绩,将有益于我们全面了解作为革命作家和战士的夏衍的光辉一生。  相似文献   

10.
“五四”以来的新文学作家,大都具有这样一个特点:他们或曾留学域外,或通晓外语,因此,他们在自己民族文学传统和现实生活的基础上,能够直接地借鉴和吸收外国文学的丰富补养,不断融入新机,来促进自己的创作。而其中的一些优秀作家又能集创作、翻译、批评和研究于一身,广泛地涉足文学的各个领域,以他们渊博的学识和多方面的艺术才能贡献于发展中的新文学。周立波就是这样的优秀作家之一。正如周扬同  相似文献   

11.
考察残雪审美之思与西人的上帝情结和西方现代派文学的联系,不难从残雪与外国文学关系这一角度揭开残雪文本费解之谜由于一面承受外国现代主义思潮的撞击,一面浸润中国现实土壤的滋养,所以如果硬要给残雪及其文本一个界定的话,那么可以说她既是一位世界性的现代主义作家,同时也是一个骨子里渗透了中国现实精神的现实主义作家;并且因为一切真正的艺术品都表现人的存在形态,故而残雪奇异的审美之思与外国文学(现代主义)相交的结果反而证明了残雪文本青睐心灵的真实魔幻,既是现代主义的,也是现实主义的;既已步入世界文学进程,又是中华民族的、湖湘本土的.  相似文献   

12.
本文简要论述了外国文学课教师教书育人的重要性和紧迫性;结合专业特点从四个方面探讨了在教学中教书育人的途径扣方法问题;重点论述了在课堂教学中结合教学内容教书育人的五点尝试,试图总结出在外国文学教学中教书育人的基本特点和规律。  相似文献   

13.
与许多新时期作家相比,张炜的创作带有更多本土文化色彩,但这并不意味着他与外国文学隔膜,张炜阅读了大量外国文学作品,并在创作中留下了神似的印痕.他对大自然的深情礼赞与屠格涅夫的<猎人笔记>的影响有一定关系;托尔斯泰则启发他如何才能成为一个内蕴丰厚的大家;他简约的风格与对"硬汉"性格的塑造透着海明威的神韵;而<九月寓言>中神奇的现实又令人想起马尔克斯.  相似文献   

14.
张闻天1917年考入我国历史上第一所专门培养现代水利工程技术人才的高等学校--河海工程专门学校.在该校崇尚新思想、新文化的氛围中,张闻天参加了五四运动,宣传和介绍马克思主义,成为他伟大人生的光辉起点.张闻天的母校一直重视宣传张闻天、学习张闻天、研究张闻天,把张闻天的实践和思想视为全体师生员工都应该学习和继承的一份宝贵的精神财富.  相似文献   

15.
张闻天系统论述了抗日民族统一战线策略的思想,将党的统一战线策略提到了一个新的高度。在主持实现党的战略和策略转变的过程中,坚持民主的领导作风,凝聚了全党智慧,为全党正式转变和确立新的策略路线奠定了基础,拉开了历史转折的序幕。瓦窑堡会议通过了张闻天起草的《中央关于目前的政治形势与党的任务的决议》,正式把建立广泛的抗日民族统一战线确定为全党策略路线,并提出了各项方针政策。  相似文献   

16.
要搞好外国文学教学内容改革,必须更新观念,必须坚持“去粗取精,去伪存真”的原则。在整个外国文学教学过程中,可采用比较法。与此同时,科研活动必须跟上去。  相似文献   

17.
李吉力人与外国文学王锦厚“五四”新文学工作者们无一例外地受到外国文学的薰陶,许多人甚至是从翻译外国文学作品开始自己的文学生涯,走上文学道路的。“五四”前后,外国文学的各种思潮、流派,几乎像潮水一般涌向中国文坛,正如郑伯奇所形容的那样:“由于一九二二年...  相似文献   

18.
谢冰莹与外国文学   总被引:1,自引:0,他引:1  
谢冰莹在“五四”大潮冲击下走出湖南新化偏僻山镇 ,在包括世界文学名著译作在内的新文学影响下成为作家。在她的创作中可以看到外国文学的深刻影响 ,尤其是 30年代她两次留学日本 ,与日本文艺界的交往 ,使其创作受到日本文学的明显影响 ,日本无产阶级文学 ,宫本百合子以及林芙美子的创作因素深深渗入谢冰莹的创作之中 ,这是谢冰莹主体期待中的接受  相似文献   

19.
在中央苏区时张闻天与毛泽东已建立起深厚的情谊,长征途中,毛泽东在张闻天的眼中已是可以信赖的卓越领导人,遵义会议上,他坚决支持毛泽东的正确主张,遵义会议以后坚决支持毛泽东的军事路线。  相似文献   

20.
张闻天的一生 ,无论是在新民主主义革命时期 ,还是在社会主义革命和社会主义建设时期 ,都是在不断的探索真理、追求民主。他的民主思想见解精辟 ,对今天仍具有重要的指导意义  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号