首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
语言是文化的载体,文化影响着语言,二者是密不可分的。外语教学的目的是使外语学习者具有使用所学外语与其本族人进行交流的能力。文化知识有助于外语学习者掌握语言知识,提高听与读的理解能力,也有助于提高学习者使用语言的能力及交流能力。因此,文化教学在外语语言教学中是必不可少的。文化知识的教授不仅限于外语文化知识,我们也不能忽略中国文化知识的灌输,将中国文化和外国文化进行比较。这样,外语学习者才能够正确运用所掌握的文化知识与外国人进行得体交流。所以,文化教学在外语语言教学中起着重要作用。同时,文章提出了一些文化教学的方法。  相似文献   

2.
本文讨论语言教学与文化的关系问题。掌握一种语言并不仅限于学习语言本身 ,在语言学习中 ,目标语的文化知识不但是培养交际能力的重要方面 ,而且其本身也是教育的要求之一。本文从理论和实践两个方面探讨了语言教学与文化关系问题。在理论方面 ,作者阐述了文化因素对语言教学所起的重要作用 ;在教学实践方面 ,作者提出了全面施教的观点  相似文献   

3.
语言文化背景是指双语的两个方面,语言背景知识属于语言文化范畴。科斯托马洛夫教授认为研究语言文化与俄语教学法有关,俞约法教授主张"文化因素"是实践课教学的重要内容之一。语言背景知识是学习一门语言不可或缺的知识。文化背景学理论的核心就是对比两国语言文化差异,掌握语言涉及的背景知识,解决如何学习应用语言的问题。  相似文献   

4.
语言与文化密不可分,要想提高英语听力水平,掌握一定的文化知识是十分必要的。文章论述了语言与文化的关系、文化知识对于听力理解的影响以及听力教学中文化知识的延伸问题。  相似文献   

5.
论精读课中的跨文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
精读是一门综合性较强的英语基础课程。它不仅要求教师帮助学生掌握英语语言知识 ,同时要掌握英语文化知识 ,从而增强英语交际能力。在文化教学方面教师应注意将英语语言教学如词汇教学同文化教学结合起来 ;适时地向学生介绍与课文有关的文化背景 ,不断总结课文中介绍的跨文化知识 ;同时通过组织大量的课外英语交际活动 ,让学生不断体验跨文化差异 ,增强跨文化差异的敏感性 ,提高其英语文化修养和英语交际能力  相似文献   

6.
语言文化教学与"文化体验"研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化教学是语言教学不可或缺的重要组成部分.纵观我国的英语教学,在英语教学中出现的"费时低效"的问题由来已久.在新一轮课程改革中,文化意识首次与语言知识、语言技能、学习策略和情感态度同时被列为新课标的五大课程目标.美国教育专家Patrick 提出"文化体验"的概念,鼓励教师在语言教学中关注"文化体验". "文化体验"是语言文化学习的一部分,语言文化学习是体验文化、实践文化的过程.只有通过一个基于文化比较,有明确文化学习意识的、显性的、体验性的语言文化学习过程,才能更有效地帮助学生获得跨文化交际的能力.  相似文献   

7.
语言是文化的载体,文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分。中西文化差异是英语学习中的重要内容。因此,教师在教学中有意识地渗透文化背景知识,是非常有必要、而且是非常有意义的,对学生在理解、掌握语言,提高学习效率以及学习兴趣方面都会有很大的促进作用。  相似文献   

8.
商务英语教学的目标是培养合格的商务人才.我们在教学中既要重视教学方法,又要注重学生文化能力的培养.商务英语教学不仅应包括语言教学,而且应该包括文化教学.总之,商务英语教学应使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,以提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

9.
大学英语教学中文化的渗透   总被引:1,自引:1,他引:1  
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。本文从讲解中西方语言与文化的差异入手,探讨了中西文化差异与英语语言学习的关系,以及如何在教学中传授文化知识,从而阐述了在大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性。  相似文献   

10.
重视文化背景知识传授增强英语教学文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语教学中,重视文化背景知识的传授,增强语言教学的文化内涵,把语言学习与语言使用的背景知识有机地结合起来,能产生最佳的教学效果。因为文化背景知识的掌握,有助于进行准确的听力理解、阅读理解和语言翻译  相似文献   

11.
语言的情感化和情感化的语言   总被引:2,自引:0,他引:2  
尚爱雪 《南都学坛》2002,22(1):82-84
语言的情感化是客观的。它表现在语言情感的生理化、语言情感的符号化和语言情感的语音化三个方面。建构在传播论、符号论和平衡论基础上的情感化的语言表达方法 ,使语言交流产生“情感效应” ,从而提高语言交际的艺术效果  相似文献   

12.
网络空间的交际用语是把双刃剑,多形态的语言带来了网络交际的便捷,但也为语言系统本身和思想情感交流带来诸多困扰。文章基于网络空间交际用语的基本形态,认为语言在网络空间交际互动中体现出多重经济效能,语言趋简是以较小的语言资源投入实现最佳的交互目的;语言趋快是为了减少交际的时间成本;语言趋新是为了获取交际关注与群体认同。因获取语言经济效能而对汉语系统、言语交际以及语言生态文明等带来了一定的损蚀。  相似文献   

13.
本文就中学政治课教师的职业技能之一——课堂教学语言的运用,结合实例,从有声语言、无声语言(态势语言)和电教语言三方面阐述政治课教师的素质修养。  相似文献   

14.
语言规划的研究单元是社会共同体中的语言集团 ,研究对象与任务是确定各语言集团在社会共同体中的语言地位、协调其语言关系 ,提高全社会的语言交际效率 ,促进全社会的语言凝聚力 ;研究重点与难点是如何处理各语言集团之间的语言差异与冲突 ;语言规划的实施主体是政府机构 ,实施的手段是制定和实施相应的语言政策  相似文献   

15.
语言权利是一个难以界定的概念,在各国宪法或专项语言法中的表述各不相同。就母语的使用和发展而言,这一权利对于少数民族意义重大。语言权利可以从反向意义上获得证明和肯定,其相反概念是语言歧视、语言同化。目前,越来越多的国家禁止对少数语言使用者的歧视,并倡导文化宽容,但较少有国家采取积极的促进和支持措施。在公共语言使用方面如何实现统一的多元,是众多国家面临的难题。  相似文献   

16.
本文从语言环境对语言表达效果的意义和作用入手,分别探讨了语言本身的环境和语言的社会环境对语言表达的影响,论述了运用语言的优劣得失是对于语言环境而言的.指出了我国传统的汉语教学在这方面重视不足,提出了理想的语言教学过程模式.  相似文献   

17.
第二语言习得中的语言迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移或语际间影响存在于二语习得中 ,对迁移的认识是个不断深入的过程。本文列举分析了语音、语义词汇、句法和语篇等语言层面上的迁移现象 ,阐明迁移发生的条件、范围和特征 ,介绍这一研究领域所取得的成果和存在的问题 ,指出了迁移对外语教学的启示  相似文献   

18.
汉语和英语分属两种不同的语系,虽然有其作为人类交际工具的共性,但由于各自独特的地理环境、历史进程、文化传统等因素而具有显著的差异。这些差异往往构成我国学习者学习英语的障碍。为此从语言形式和语言表达的角度,对汉语和英语的字词、句子表达、语篇表达等层面进行了剖析,力图多方位地揭示出两种语言的差异。  相似文献   

19.
面对语文教学"缓慢差费"这个问题,我们究竟应该怎样上语文课?语文课应回归本位,抓住语言训练这个重点,掌握语言训练规律,进行有效的语言训练,以提升学习者运用语言文字的能力。  相似文献   

20.
20世纪70年代初Haugen提出了语言生态学,这是一门有别于传统语言学的新兴语言学科,研究环境与语言的相互作用。由于它与语言接触、语言衰亡等研究之间的渊源关系,使它更多地关注环境对语言的作用。Haugen把这一作用分成十个方面,为语言生态学确定了研究范围;Muhlhausler提倡综合分析影响语言存在和发展的因素,批判语言帝国主义,将维护语言多样性作为语言生态学的主要关怀;Tsuda在继续深入批判语言霸权主义和语言殖民主义的基础上,引入语言平等、语言人权思想,加深和拓宽了这一学科的内涵与外延。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号