首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
外语传播中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化与语言紧密相连,外语教学中不论及语言的文化背景知识,就无法解释语言。文章分析了文化因素之于外语教学的两个相关问题:文化的定义与分类与当前文化教学的局限性,就文化教学如何使学习者超越文化知识层达到文化理解进行了探讨。  相似文献   

2.
本文从语用学和外语教学理论出发,分析学生在外语学习过程中出现的语用失误及造成失误的主、客观因素,说明语用失误与语言教学和文化教学有密切的联系。要真正提高学生的语言交际能力,外语教学中的文化教学就应超越知识文化层而进入交际文化层  相似文献   

3.
语言与文化密切相关。从本质上讲,外语教学就是以语言知识讲授为基础的文化教学。作为多元文化教学模式,外语文化回应教学突显语言与文化的互动,强调外语教学的文化立场,回应多元文化差异,旨在培养学习者的跨文化理解能力。在语言环境中审视文化,将语言教学提升至文化理解的层面,顺应了文化多元化的时代发展趋势,是当代外语教学研究的一大突破。  相似文献   

4.
外语教育的总体目标不应只是单纯地培养学生外语“听、说、读、写、译”的能力,而应是培养学生综合运用外语进行跨文化交际的能力.传统的外语教学模式偏重语言知识的传授和语言技能的训练,忽视学习者文化意识的养成和跨文化交际能力的培养.因此,在外语教学中有必要将语言教学和文化教学相结合,在阅读类课程、口语类课程以及外语教育的方方面面融入文化教学,以此来培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

5.
探讨了外语教学中的两个层次,即语言层次和语言文化理解层次,阐述了不同文化所引起的不同思维模式及其对语言教学的影响,并分析了知识层次在外语教学中的局限性,提出了外语教学中的文化导入问题.  相似文献   

6.
在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,言语交际离不开不同文化背景知识的碰撞与融合。在高校外语教学中强调文化因素是培养学生语言能力的一个重要环节。因此,外语教学必须导入该语言所承载的异国文化。本文在肯定日语教学中加强文化导入的必要性的基础上,探讨高校外语教学中文化导入的具体内容、原则及有效方法。  相似文献   

7.
商务日语教学是传授日本国语言知识、提高与日本国商务交往活动中的语言沟通能力的外语教学课程.在商务日语教学中导入日本企业文化,让学生了解日本社会及企业的文化习俗,对培养和提高学生的对日商务交际沟通能力、在今后的商务活动中更能被对方认可能起到事半功倍的效果.研究探讨教师如何在有限的授课时间内,导入日本企业文化知识的方法是很有现实意义的.  相似文献   

8.
谈英语教学中跨文化意识的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来,外语教学中一直存在着只注重语言知识的教学和语言技能的训练,而不够重视文化传授的偏废现象,针对这一现象,从英语教学的角度对学生跨文化意识的培养进行审视和探讨,无疑是大学外语教学的一个重要课题.  相似文献   

9.
论大学非英语专业听力教学的文化导入   总被引:1,自引:1,他引:0  
从语言、文化和外语教学的关系入手,本文揭示了外语教学既是语言教学又是文化教学,进而分析了非英语专业听力教学中文化知识导入的可行性和必要性,并指出听力教学过程中主要存在的文化差异及文化知识导入的若干方法和建议。  相似文献   

10.
语言和文化相辅相成。忽视文化背景而单纯地进行语言教学往往会使学生在跨文化交际中出现困惑。在外语教学中我们既要教授学生语言知识 (听 ,说 ,读 ,写 ,译 )且要传授社会文化知识 ,以培养他们的跨文化交际能力  相似文献   

11.
本文通过对语言和文化之间关系的分析.强调在语言教学中对学生应加强文化意识的培养,培养跨文化交际能力,克服文化因素产生的具体障碍。本文结合专业基础英语课的实践,探讨了文化教学的立足点,具体方法和基本原则。  相似文献   

12.
本文根据语言与文化的关系,从文化内容与语言内容相结合与文化内容的针对性两方面阐述了对外基础汉语教学中文化导入的重要性.  相似文献   

13.
从语言与文化的关系出发,探讨了语言教学中如何导入文化的诸多问题,从而指出,教材应该把语言知识和文化知识作有机的结合,这样学生才可以既学到语言知识也学到文化知识。  相似文献   

14.
外语是外国文化的载体,外语的传授过程含有丰富的文化教育的因素,从文化的角度对外语教学的德育渗透作一些新的审视、探索,是外语教育的一个新课题。  相似文献   

15.
试论英语教学中文化教学的内容和原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文探讨了英语课堂教学中文化教学的内容和原则.认为文化教学应贯穿于语言教学的全过程,与语言教学相融合.各课程的教学内容应有所侧重.教学原则以实用性为主,并与汉语文化教学相结合,以期培养21世纪的复合型人才.  相似文献   

16.
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,探讨教学中文化的重要性和性质问题。外国人学习语言,必定离不开文化的学习,语言教学也离不开文化的教学。语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的,各有各的特点。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中,有针对性地因材施教,采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

17.
本文探讨了语言和文化的关系,并分析了我国英语教学的现状。文章指出文化教学是英语教学的重要组成部分。教师应该加强自身对文化教学意义的认识,努力提高学生对文化差异的敏感性,培养较强的跨文化交际能力,以适应时代发展的需要。  相似文献   

18.
中国外语教学中文化教育的错位与出路   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国的外语教学在全球化的新语境下面临新的挑战。依据布朗(H.Douglas Brown)的移情说和教育心理学的动机说,对当前中国外语教育中文化教育的现状进行评析,可以看出在强调目的语文化和忘却"母"文化的一元论教育思想中,中国的外语教学出现了在一种虚拟的跨文化交际中逐渐丧失自己的文化、淡却自己的文化身份的现象,不知不觉走进了文化全球化所挖掘的陷阱。因此,外语教学的文化介入需建立在文化平等的基础上,既要避免文化教育西化,也要避免母文化本质化和绝对化,应该在两极中寻求新的平衡点。  相似文献   

19.
在经济全球化和社会一体化进程中,文化的多元性日益彰显。英语教学与文化息息相关。在教学中,应理顺文化多元性与英语教学的关系,反对对待文化与英语教学的几种不良倾向,重视课程和教材的再建设,扎根民族文化,吸收外来文化,结合乡土文化,培养学生的文化敏感性,提高文化创造力。  相似文献   

20.
从文化和语言以及汉英两种文化之间的关系看,中国传统文化是跨文化交际的前提,是跨文化交际与教学的平台和桥梁。注重中国文化在外语教学中的影响和作用,有利于提高外语学习者的跨文化修养和水平。因此,在英语文化教学中不能忽视中国传统文化教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号