首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言.英语是讲英语国家的文化的载体,所以英语教学不能没有英语文化的渗透和传递.教师在课上应以多种途径把英语文化的传授贯穿于英语教学的始终.  相似文献   

2.
不同的语言蕴含着不同的社会与文化,因此要想学好一种语言就必须了解这种语言所承载的文化。文化cu lture一词是一个含义极其广泛的词语。它狭义指文学,音乐、美术等,而广义讲是一个社会学术语,按照社会学家和人类学家对“文化”所下的定义,我们所说的“文化”是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式。语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。从另一方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、他们的生活方式和思维…  相似文献   

3.
什么是文化?根据《辞海》的解释,文化“从广义上来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。从狭义来说,指社会的意识形态,以及与之相适应的制度和组织机构。文化是一种历史现象,每一社会都有其相适应的文化。”而语言是人类从事协同劳动的工具——互通情报、交流思想、表达情感及统一行动的工具。而且我们知道:任何语言都是社会现象,语言是随着社会的发展而发展的。要掌握某种语言,就要了解运用该语言的民族的历史。语言与文化总是互相影响,互相作用的,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。学习…  相似文献   

4.
语言与文化是互相影响,互相作用的。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。只有从文化差异出发研究语言差异,才能有效地把握语言与文化之间的内在联系。因此,只有在视听说课中注重文化知识的输入并与汉文化进行对比,才能使学生更好地把握教学内容,提高教学质量和教学效果。  相似文献   

5.
交际文化与外语教学罗虹语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石─—没有语言,就没有文化;从另一方面看,语言又受文化的影响,反映文化。文化与语言的关系是相互依存,相互作用,并行发展。理解语言必须了解文化,理解文化必须...  相似文献   

6.
谚语是语言的一个重要组成部分,是各国语言艺术的精华。语言与文化之间的关系是密不可分的。语言是文化的一部分,但是它又是一种比较特殊的文化,且对文化有着很重要的作用。语言与文化互相影响,互相作用。一般来说,语言能够更好的反映一个地区的民族特征,这其中既包含该地区的历史渊源、文化背景,也包括地区民族的生产生活方式、人生态度等。这点在英汉谚语也有体现。由于各国的历史文化背景、地理环境、人文环境等因素的不同,所以英汉谚语又存在着差异。本文首先分析英汉谚语的起源,其都来自民间生活,神话传说,文学作品和宗教文献;然后主要从生活实践经验、价值观、道德观念以及宗教思想的四方面,对英汉谚语的相同点与不同点进行对比分析,并提出英汉谚语在跨文化交际中的渗透与融合。最后指出随着世界文化的交流,谚语逐渐打破国家和民族的界限,英汉谚语在互相渗透与融合。  相似文献   

7.
语言与文化的关系是相互依存、相互影响的。通过从生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化五个方面对汉英语言中的文化因素进行对比分析,可以看出学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,理解文化必须了解语言,理解语言必须了解这种语言的文化内涵。  相似文献   

8.
语言反映一个民族的历史,蕴藏着一个民族的生活方式和思维方式,也负载着社会意识和文化传统。了解文化差异是学好语言的关键。中国式日语一般分为两大类:第一类是在词汇句型方面受汉语表达方式的影响,频繁地使用日本人根本不用的、或者很少使用的词汇和句型。第二类是由于无法摆脱中国人的思维方式和文化习俗的束缚,用表达汉语的习惯来表达日语。本文从词汇、句法、语言习惯三个方面,与日本语的表现特征相比较来分析一下其形成的原因。  相似文献   

9.
英汉熟语既存在差异 ,又有某些相似之处 ,这说明要了解一个民族的文化 ,研究该民族的熟语是一个很好的途径 ,而要确切理解一个民族的语言 ,又必须研究该民族的文化  相似文献   

10.
习语的文化信息异常丰富,记录了各自民族的历史,反映了各民族的宗教、文化及生活习惯,透视了各民族的文化心态、思维方式,具有浓厚的地方性和民族性。由于地理、历史、民族、宗教、习俗等方面的影响,英汉习语承载着不同的民族特征和文化信息,它们与文化、传统紧密相连,不可分割。通过对英汉习语的比较来了解中外文化的内涵和异同,以达到更好地理解、使用英语这门语言的目的。  相似文献   

11.
数字是一种用来表示数的书写符号,用来反映客观物质世界的规模、大小。世界上任何一种语言都植根于特定的文化背景中,反映着特定的文化内容。在不同文化背景下,数字不仅仅表达记数概念,还能反映使用数字的民族的衍变历史、生态环境、宗教信仰、风俗习惯、审美情趣和思维方式等。文化的差异,使人们对数字产生不同的观念,特别是对某一个数字产生喜爱和忌讳心理,甚至对同一数字产生天壤之别的感情。当前,东西方文化彼此互相交流融合,比较数字文化差异和东西方不同民族对数字的理解,有助于了解不同国家的文化差异,在跨文化交际中具有一定的意义。  相似文献   

12.
中英词汇文化涵义的差异及相似   总被引:1,自引:0,他引:1  
人的生活态度、政治信念、宗教信仰等等在很大程度上受到环境的影响。文化也正是由这些弥漫并渗透在环境里的信条、宗旨所构成。所以,文化指的是一个社会的整个生活方式,是“一个民族的全部方式”的同义词(罗伯特,1981)。毫无疑问,语言是这个“全部方式”中的一个重要组成部分,必然受文化的影。向并反映文化,反映一个民族的特征。研究语言,我们不仅可以认识一个民族的历史和文化背景,而且还能了解该民族的人生观念、生活方式和思维方式。因  相似文献   

13.
语言是一种社会现象,是人类进行交际的工具,同时也是文化重要而突出的组成部分。学习语言必须把语言知识和文化知识结合起来。英汉两种语言各具特色,其表达方式和文化习惯存在一定的差异。词语反映彩色世界的多彩;颜色词在英汉两种语言中具有相同或相异的语义。从颜色词的不同涵义我们可以看到英汉民族不同或相同的民族心理;由于文化是人类生活的环境,人类生活的各方面无不受着文化的影响。颜色词不仅反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和时代特征。因此,学习英语有必要了解并掌握颜色词在英汉语言中的文化内涵。  相似文献   

14.
语言是文化的一部分,也是文化的一种表现形式.不同的语言反映不同的民族特征、历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法以及该民族的生活方式和思维方式.这些都是属于特定语言的特定社会文化语境.不同的语言有着不同的社会文化语境.因此,了解中西方不同的语言现象所体现出的不同的价值观、文化内涵、社交语境和文化背景语境,将会更好地促进中西方间的跨文化交际.  相似文献   

15.
语言运用作为一种社会行为,存在着性别差异,已成为共识。性别语言的差异反映着一个民族的社会文化传统、价值观念和思维方式。研究性别与语言的关系,是社会发展的必然要求。本文从语音语调、用词、用语习惯等方面介绍了男女因其性别在语言上的差异,并对产生这种差异的原因进行了分析。通过了解性别语言差异,探究其背后的社会文化根源,有助于构建男女之间平等、和谐的交际语言环境。  相似文献   

16.
语言与文化有着密切的关系。语言反映一个民族的文化 ,同时又受到文化的巨大影响。在语言诸因素中 ,词汇最能反映一个民族的文化。外语学习中必须重视文化词汇的学习 ,从语言中学习文化 ,从文化中习得语言 ,培养文化敏感性 ,提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   

17.
英汉两种语言存在着较大的文化差别,反映在习语上,出现了习语形象不对等的问题。形象或文学意象是一个民族文化特色的重要反映,翻译时应从该民族文化氛围总体理解其寓意及效果进行转换。  相似文献   

18.
语言仅仅是文化的一部分,对于语言文化方面的态度将会影响到语言的学习,没有文化内容就不会有语言。学会运用语言能反映思想,反映文化和社会行为,学会理解他们意识中的语言总而言之,英语学习必须涉及语言学习,英语老师不仅要教授语言知识,而且要教授文化知识。  相似文献   

19.
英汉民族在价值标准、审美取向、宗教信仰、文化征象、地理环境及生产方式等方面存在着差异,由此而产生文化负迁移现象。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言,两者相辅相成。为避免或减少文化负迁移对翻译的影响,必须增强对文化共同之处的掌握度,提高对文化差异的敏感性。  相似文献   

20.
中英文化差异在习语、谚语中的表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于每种语言都反映着一种文化,因而任何形式的语言都有其文化内涵。如今,文化语言学已成为语言学研究的一个重要课题,跨文化交流也成为我们英语学习的热点。要用地道的外语与外国人进行交际,避免各种各样的误解和隔阂,不但要理解他们的语言,还必须理解他们的文化。本文拟从习语、谚语角度来探析中英民族文化的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号