首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
藏族格言诗,是我国广大藏族人民群众最为喜闻乐见的一种具有浓郁民族文化特色的文学式样,它以宇宙间的万事万物为其创作素材,运用生动活泼的比兴手法,贴切精当地描述藏族社会生活中的纷繁现象,从中提炼概括出内涵深邃的生活哲理和做人标准,因而为广大藏族群众所津津乐道和努力效仿。这是因为:  相似文献   

2.
马克思说,诗是“人类对美的追求的结晶。”大千世界,无所不包,其中美的现象也是很多的,只不过其形式各不相同罢了。诗歌,以它独特的短小形式和洗炼的语言,不仅热情地歌颂了存在于变化多端的人类社会中的真善美,同时也无情地挞伐了形形色色的假恶丑。从印度传入我国藏区后经过藏族历代著名学者的不断加工、充实、提高,成为一部重要的藏族文艺美学经典著作的《诗镜》云:诗歌审美创作“依据古代传说,或当今的美好事物,描写四大之果或德才兼备的领袖,或城市、大海、山岭、季节、日月运转、园林风景、水中嬉  相似文献   

3.
格言诗藏语里叫“勒谐”,意为“善言”。藏语格言诗,特别是成书于13世纪初叶的九章《萨迦格言》,极富伦理思想,它较具权威性地反映了藏族人民的伦理思想和道德观念。《萨迦格言》自问世之后,即被人们视为济世箴言,作者萨班·贡嘎江村也说:“假若世间有谁人,使自己品格高尚,就应研究这本书,对症下药勤习修。”作者以他广闻博学的才识和对藏族社会各种道德现象的观察与研究,用简明通俗的语言和形象生动的比喻推理,阐明了  相似文献   

4.
《飞鸟》是泰戈尔用诗的形式写成的格言集,共有326首。其中许多格言发人深思,现录几首如下: ①如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外了。  相似文献   

5.
对藏族格言诗翻译进行研究是为了更好地传播藏族文学的成就.藏族格言诗汉译研究主要集中在《萨迦格言》、《格丹格言》和《水树格言》三部作品上,主要汉译者是王尧、次旦多吉、耿予方等.藏族格言诗英译主要集中在《萨迦格言》,其英译者主要是国外译者并且都笃信佛教,以传播佛教教义为己任.《格丹格言》和《水树格言》尚未发现国外英译本.把藏族格言诗作为文学进行英译是一种翻译学术研究,也是一种对外宣传,还可以看作是文学外交,对促进民族团结和国内外社会和谐作用重大.  相似文献   

6.
大千世界,万物纷呈。当我们去仔细观察显示势力强弱的各类事象时,便不难发现强与弱这一矛盾着的双方,在一定的条件下,也会向各自相反的方向转化,有时强会变弱,有时弱也会变强。所谓“强弩之末,力不能入鲁缟”(《汉书·韩安国传》),即是说初离强弩之箭,其势猛不可挡,但到后来力量衰竭,就连薄薄的绢也穿不透了。以此来比喻原先的强者变为后来的弱者的道理。  相似文献   

7.
也谈藏族格言诗中的伦理思想星全成藏族传统的伦理道德观念是在漫长的历史发展进程中不断积淀、充实、完善和发展起来的,它不仅拥有十分丰富的内涵,而且独具特色。千百年来,由於它对藏族社会生活产生深刻影响,一直成为藏族文学创作的重要题材。在藏族格言诗中,作者们...  相似文献   

8.
伦理思想是藏族传统文化的重要内容。在藏族格言诗中 ,作者通过形象生动的比喻就藏族传统伦理道德观念进行了阐发。  相似文献   

9.
《萨迦格言》和《丹珠尔》中格言诗的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
藏族历史上有名的学者萨班·贡噶坚赞(1182—1251)大师的名著《萨迦格言》是一部在藏族文学史上占有重要地位的文学名著。它不仅在藏族社会上有着极大的声望,而且蜚声中外,为国内外研究藏族文化的人们所熟知,研究介绍它的文章也不少。在不少文章中都提到萨班的《萨迦格言》和印度  相似文献   

10.
格言诗是藏族文学中一种独具风格的文学体裁,它涉及的内容十分广泛,关于治学问题就是其中一个重要方面。在长期的治学生涯中,藏族历代学者积极探索,勤奋实践,不仅积累了丰富的治学经验,而且通过各种文学形式就治学问题进行深入阐发。在藏族格言诗中,即有大量的治学格言。因此,从治学的目的、治学方法等方面对藏族历代学者的治学思想进行深入探讨,具有重要现实意义。  相似文献   

11.
格言诗在藏族文化史中占有重要地位,是反映藏族文化的重要组成部分。随着中国改革开放的日益深化,对外交流也越来越频繁,藏族格言诗也出现了多种译本传于世界各地。藏族格言诗往往包含大量的文化负载词,在翻译中对于这些文化负载词的处理成为译者面临的主要困难之一。奈达把文化负载词分为五类,李正栓和达文波特对藏族格言诗中文化负载词的翻译平分秋色,各具意义,各有原因,译者主体性和读者接受是不同翻译策略选择的先决条件,从而决定了译作的整体风貌。  相似文献   

12.
在藏族古典文学中,有一种称之为“”的体裁,因为它有严谨的结构,完整的意思,有的还形成动人的情节,所以人们一般称它为“格言诗”。它以寓意深刻,生动感人,音韵铿锵,语言洗炼流畅等特色而著称,在藏族文学史上有一定的地位和影响。 藏族的格言著作比较多,但流传较广、影响较大的主要有:萨迦班智达·贡嘎江村的《萨迦格言》、索南扎巴的《格丹格言》、丹白专美的《木喻水喻格言》等。这些著作中,最早的(《萨迦格言》)写于十三世纪初,最迟的(《木喻水喻格言》)写于十八世纪末,《格丹格言》则成书于十五世纪中期。萨迦班智达·贡嘎江村(1182——  相似文献   

13.
《水树格言》是藏族格言诗中非常重要的一个部分。对《水树格言》“首个英译本”进行研读和分析,结合相关的翻译理论展开阐述,从形式、音韵、语意和意象四个方面探索其翻译风格,对全面地分析其译作风格、丰富《水树格言》英译研究具有重要意义。《水树格言》英译的风格主要表现在以下四个方面:诗体译诗,追求形美;讲究韵律,力求音美;语意贴切,忠实原文;文化意象,灵活传递。  相似文献   

14.
从格言诗看历代藏族学者的治学观   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文所要探讨的是藏族文学中的一种独具风格的文学体裁,藏语称“勒谐”()或“丹居”(),汉语称为格言诗。它以七言四句为固定形式,运用比兴手法概括出深邃的生活哲理,因而,又称哲理诗。  相似文献   

15.
格言     
《新天地》2006,(6)
年轻人相信很多假的东西,老年人怀疑很多真的东西——这也是代沟个性是一捧荆棘,所有的刺都对着自己的皮肤  相似文献   

16.
本文评述了杜牧致力于经世致用之学而壮志东酬遂寄情声色的坎坷一生,论述了杜牧诗文兼擅,而基主要成就是诗歌。并重点探索了杜牧的咏史绝句和写景绝句的卓越艺术成就及其独特的艺术风格,特别是对其艳诗提出了新的见解。  相似文献   

17.
1:探讨的问题蒙古族和藏族是历史最悠久、文化遗产最丰富,关系最密切的少数民族。两个民族的宗教文化、文学艺术、思想交流从十三世纪四十年代藏传佛教萨迦派首领贡噶坚赞(1182——1252即《善书宝藏》的作者)和蒙古宗王阔端凉州会见算起,有近千年的交往历史了。他俩是从各自民族的政治利益着手打开了蒙藏民族文化大门的。蒙藏两族在历史的长河中亲密相处,尤其在文学艺术交流上不同于其它民族,最大特点是通过藏传佛教来相互影响的,其次才是民间文学和作家文学  相似文献   

18.
《萨迦格言》作为有重要影响力的藏族文学经典作品,流传甚广,其英译本就有五个。塔尔库的英译本虽然语言简洁,风格灵活,但受其自身身份、文化、语言以及翻译目的的影响,译本存在一定程度上的不足。《萨迦格言》原文有457首格言诗,而塔尔库英译本《雅言宝库》只有234首。论文主要探究其译本漏译原因,从基于亚历山大节译本的改写、薄森完整译本传播的不广泛和塔尔库的身份及其翻译目的三个方面来推断,试图探求塔尔库英译《萨迦格言》译本的选择、翻译目的和宗旨。  相似文献   

19.
形状怪异的诗,古今中外都有。这些诗大部分追求内容和形式的统一,或在某些方面进行探索,但也不乏搞文字游戏的例子。本文论述了英中文里的异形诗,并对其优缺点进行了分析。文章对这一东西方共有的文学现象进行了探讨,以期起抛砖引玉的作用。  相似文献   

20.
陆游的记梦诗,据清人赵翼“核计全集,共九十九首”(《瓯北诗话》,第80页)其实,也不尽然,笔者曾统计过,在《陆游集》(中华书局,1976年版)一至四册的《剑南诗稿》中,记梦诗共有一百二十八首之多。这在我国古代诗坛上无疑是罕见的。记梦诗——愿望和理想的满足心理学认为,人具有谋求心理平衡的本能。马克思曾说,正是由于犹太人“对物质上的解放感到绝望,就去追寻精神上的解放来代替,就去追寻思想上的安慰,以摆脱完全的绝望处境”(《马恩全集》卷十九,第334页)。在现实中,每一个体以及由个体组成的群体,他们都有备自不同的愿望和需求。如果这些愿望和需求在现实生活中遭到挫  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号