首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
母语为英语的留学生在介词“向”的习得上存在一定困难,母语的负迁移是产生困难的原因之一,有必要对“向”字句与英语对应结构进行对比分析。根据介词“向”后宾语语义角色的不同对其进行分类,并将各次类在英语中的对应表达结构进行归纳。与之比较,发现二者动词中均以及物动词为主,但汉语双宾语动词较多,而英语单宾语及物动词较多,指出英语动词词汇化程度高于汉语,动词差异部分可能会导致习得中的偏误。  相似文献   

2.
日语中的用言是活用语,有词形和活用变化,包括形容词、形容动词、动词.这些词与汉语的用法相去甚远,也是我们学习日语过程中的重点和难点.彻底掌握日语动词的分类办法,弄清如何区分一段动词、五段动词、力变动词、廿变动词对我们深入学习日语和掌握日语动词的变化规律都将会大有帮助.  相似文献   

3.
以<汉语水平词汇与汉字等级大纲>中未注明词性的322个动宾格为研究对象,对动宾式动词带宾语的情况进行分析,旨在揭示这种现象与语言的内在规律之间的关系.  相似文献   

4.
被字句的补语是对受事状态改变的说明,补语的语义指向是受事。根据补语表现形式的不同,分为补语的显性表达和隐现表达。补语的显性表达分为动结式动词和得字短语两种形式;补语的隐性表达是由单音节动词直接做谓语,单音节动词隐含形状性结果。  相似文献   

5.
本文通过建立带时量补语的把字句语料库,对该句式进行了初步考察,得到三个发现:能进入该句式的动词的类并未受到严格的限制,动词的数量也比传统认为的要大;大部分带时量补语的把字句都需要语境的支持才能成立;带时量补语的把字句与一般带时量补语的句子在语气上有所不同:前者能够表达说话者的主观感受,而后者通常是客观叙述.  相似文献   

6.
导言中外历史语言学者一致认为汉语和藏语是同属于汉藏语系的两种主要语言。藏语(拉萨话)动词是语法范畴复杂,在句子结构中起决定性作用的词类。藏语动词有时态、人称、语气、及物不及物、自主不自主、使动非使动等语法范畴。汉语动词有体、语气、及物不及物、主动被动、使动、非使动等语法范畴。古代藏语部分动词有丰富的形态变化,经过长期的历史演变,在拉萨话中形态已归并简化,趋于消失,代之而  相似文献   

7.
汉语介词框架"PX时"通常在句子里中做状语,常被看做是汉语的同时性时间结构。通过对一系列的语言事实考察发现,它在表达时间范畴时既可以与句子的主要谓语动词是同时关系,也可以是非同时关系。在语义虚化的促动下,这一介词框架还能表达假设关系和条件关系。  相似文献   

8.
才华  群诺 《西藏研究》2023,(5):151-158+164
现代藏语动词分类方法侧重于藏语信息处理需求,没有充分考虑藏语本身的语法特点和理论框架,很难与藏语传统语法相统一,甚至相去甚远,加之分类标准不一,难免出现交错现象。三个基本动元的动词分类方法,通过描述动词的基本配价数目及其语义兼类间的关系,揭示了格语法与配价语法理论之间的内在联系,不仅继承了藏语传统语法的根本思想,而且进一步细化和完善了传统分类体系,更好地体现出动词间的句法、语义差异。此方法能够自圆其说,能做到“不杂、不重、不漏”的分类基本要求,并且能够合理解释藏语“语义兼类”现象。  相似文献   

9.
本文以新兴的"格"语法理论为基础,从把字宾语名词与谓词之间的语义关系角度,根据语义格理论中受事格、施事格、系事格、处所格、工具格来对把字句进行分类、说明。  相似文献   

10.
转喻性“吃+X+饭”结构考察   总被引:1,自引:0,他引:1  
卜立 《民族论坛》2008,(8):62-63
现代汉语"吃"是一个常用的高频动词,本文主要考察的是与"吃"相关的一类动宾短语——"吃+X+饭"结构。从它们的产生和发展开始,论述作为"吃"后面宾语的"X饭"的性质,用认知语言学中转喻的认知机制将"X饭"界定为来源宾语,而非受事宾语,并用中国传统的文化背景、语言的经济性原则。句法结构的象似性来解释这一结构存在的合理性。  相似文献   

11.
存现句是汉语语法体系中使用广泛但历时研究相对薄弱的一种句类,用以表示特定时空范围内存在某种事物或情况。中国四大名著是具有近代汉语语言特点的重要文献,存现句分布广泛,文章按照结构类型把存现句分为无中介动词句、中介动词句和主谓谓语型句,从句法结构看,存现句结构类型在近代基本完备;从语义角度看,空间类句占优势;从语用功能看,叙述型、判断型、描写型三大类发展完备,其中以描写型为主。  相似文献   

12.
日语オ段长音的开音和合音有区别是长音在历史演变过程中最重要的特征之一。《唐话便用》是由日本汉语学家冈岛冠山编纂于18世纪初、在日本长崎等地广泛使用的汉语教材,书中所注汉语的假名注音在オ段长音的开合音方面尚有问题待解决。本文以《唐话便用》中的二字话为对象,将书中的假名注音系统地进行了整理,通过与长音有关的辅助符号、江户时代的日本语音和长崎方言特征的对比分析,对オ段长音注音的实际情况进行了考察。同书中オ段长音有开合音之分现象,应是受日本长崎县方言的影响,而与注音辅助符号和当时的汉语方言没有直接的关系。  相似文献   

13.
跟印欧语言相比,我们都说汉语是一种缺乏形态标记的语言,但缺乏不是没有,动词重叠就是现代汉语中表示形态变化的一种语言现象。近年来对现代汉语动词重叠这一语法现象的本体研究十分丰富,成果颇丰,且对留学生动词重叠的偏误研究也很多,但对于偏误方面的研究仍可提出新的看法和建议。本文基于HSK动态作文语料库,使用归纳法、对比法等研究方法,对偏误类型进行分类,分析和研究了留学生对现代汉语中动词重叠的习得情况,提出留学生产生偏误的原因,并对其提出针对性教学建议。  相似文献   

14.
日本社会是一个包含着"甘え"的社会,"甘え"心理在日本尤为显著,因此,日语中的某些表达形式深受其影响.本文拟通过对在日本交际中存在的"あいづち"、"遠慮"和"察し"、省略表达、授受动词、道歉和感谢、职场敬语等表达形式的分析,解剖深深植根于日语表达方式中的"甘え"心理.从而让日语学习者了解日语中形成这些表达习惯的内在原因...  相似文献   

15.
不定式作定语时在翻译成汉语时的几种翻译方法,不定式的逻辑主语与不定式可能是主谓关系或所属关系,不定式与其逻辑主语可能是动宾关系,有时可以翻译为“……的,要,应,需要,或者与……有关等等”。  相似文献   

16.
现代汉语中,动趋式"V 出来"与宾语同现有四种不同的格式,通过对影响这四种格式使用的不同语用环境进行考察和分析,主要从篇章结构和说话人的主观态度两个方面展开讨论,为全面掌握和使用动趋式"V 出来"与宾语同现的四种格式提供了语用方面的解释.  相似文献   

17.
周炜 《西藏研究》2000,(1):117-124
藏语具有一定的作格性,但是在15世纪左右的《米拉日巴传》中,这种表示作格性特征的ERG助词,在句子中的作格性究竟是遵循怎么样的原则来表现的呢?长野教授在他的论文中说过,语言中虽然存在着对格(宾格)和作格型语言,但有一些语言并非从来都是对格或作格型语言,在同一种语言中,即使有形态句法方面的限制,作格性和非作格性也是并存的,这种SPLIT现象并不是无原则的,它与动词本身的意味有关,在表层结构的作格性和深层结构的动词意味之间,存在着一种潜在的规则。根据这种理论,我们将参考W.L、的《意味和语言结构》及…  相似文献   

18.
姜欢 《中国民族博览》2017,(20):121-122
"是……的"句式是现代汉语中一个十分常用的表达句式,但也因为其包含的句式丰富,语法功能多样而成为了留学生容易产生偏误的难点和对外汉语语法教学的重点.本文主要依据的分类标准是《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中的三类"是……的"句式,对北语HSK动态作文语料库中"是……的"句偏误类型进行统计分析,主要考察英语背景留学生该句型的偏误类型及偏误原因,并根据分析研究的结果对该句式的分类和教学提出相关的参考意见,希望可以对汉语的二语教学有所帮助.  相似文献   

19.
考察越南学习者对汉语完成体标记"了1"的习得。研究发现,越南学习者"了1"的习得不完全支持情状体优先假设。在达成动词情状中"了1"使用率较高,习得较好,但在完结动词情状中"了1"使用率不高,习得较差,和活动动词、状态动词差别不大。"了1"的习得最突出的问题是使用不足,特别是在有终结点的句子情状中使用不足。造成这一习得现象的原因主要有两点:一是汉语时体系统自身的特点,二是学习者的母语负迁移。  相似文献   

20.
空语类PRO在乔姆斯基的生成语法理论中起着重要作用。对PRO的研究能够揭示出汉语中许多动词表现出来的不同的语法性质和语用特征,对汉语动词的认识和汉语句法的研究具有重要意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号