共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
邱艳红 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2002,15(4):148-150
通过对英语和汉语修辞格的特征分析,比较了英语和汉语在明喻,隐喻,借代,反复等方面的差异,阐释了英汉翻译中运用修辞的规律性问题。 相似文献
2.
浅谈英语的借代乔世馨,李岩借代是英语中除明喻和隐喻以外最常用的修辞格。它是用一种事物的名称使人联想起与之密切联系的另一种事物的修辞方式。这种修辞手段能使语言生动活泼,给人留下深刻印象。恰当地使用借代还能起到幽默、含蓄和讽刺作用。英语的借代可分为转喻、... 相似文献
3.
张旭红 《西昌学院学报(社会科学版)》2000,(1)
英语修辞的运用是英语写作中必不可少的,有了修辞,我们能更好地表达思想,更好地传情达意。英语谚语是群众中广泛流传的一种固定的语句,往往是语言中极为精炼的部分,一般说来,谚语用词简单,通俗易懂,但寓意颇深。本文把英语修辞和英语谚语结合起来,介绍了八种修辞格在谚语中的运用,这八种修辞格是指音韵、重复、比喻、拟人、夸张、矛盾修饰与是非隽语、借代和对照。有了这些修辞格,英语谚语显得更加形象、生动,更具幽默感,使大家在轻松一笑之余便能记住。 相似文献
4.
邱艳红 《淮海工学院学报(社会科学版)》2002,(4):148-150
通过对英语和汉语修辞格的特征分析,比较了英语和汉语在明喻、隐喻、借代、反复等方面的差异,阐释了英汉翻译中运用修辞格的规律性问题. 相似文献
5.
通过对新闻英语中常用的几种修辞格借代、隐喻、委婉语、典故、双关、夸张、矛盾修辞法和音韵进行比较,分析各种修辞手法的特点及其表达效果,便于读者更好地理解和欣赏;并认为修辞手法的频繁运用是新闻英语的主要特征之一,不仅有助于委婉的表达记者的立场,体现出新闻报道的倾向性,还可以增强新闻报道的生动性和现场性,进一步吸引读者。 相似文献
6.
李增顺 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2005,(3):91-93
数词作为词汇的一部分不仅具有表示数量的功能,而且还可以用于修辞格。数词在英汉语夸张、借代、委婉、层递、反复、对照、双关、数梗和比喻等修辞格中的应用比较常见,且能收到奇妙的修辞效果。 相似文献
7.
王娜 《河北理工大学学报(社会科学版)》2004,4(3):155-158
演说辞是语言文学中的一朵奇葩,它极富说服力,表现力和号召力,其中娴熟的修辞手段的运用功不可没.从反复、排比对照、隐喻、反问句等修辞格运用方面,分析英语演说辞的修辞艺术. 相似文献
8.
英语常用修辞格的语用分析 总被引:1,自引:0,他引:1
修辞与语用是密切相关的,修辞学与语用学旨在研究人类言语的交际行为。文章从语用的角度分析了一些英语常见的修辞格如夸张、反语、拟人、矛盾修辞和隐喻等,并探索这些修辞手段是如何使人们的言语交际更为成功有效。 相似文献
9.
李淑颖 《河南科技大学学报(社会科学版)》2003,21(1):77-78
英语广告在商业领域和经济活动中的运用日益广泛 ,发挥着越来越重要的作用。对美国《时代周刊》英语广告词修辞格的文体分析结果表明 ,夸张、排比、修辞问句、头韵和重复是使用频率最高的五种 ,它们的表达效果与广告的文体功能融合地恰到好处。 相似文献
10.
本文列举了几种比较容易混淆的英语修辞格——明喻(Simile)、隐喻(Metaphor)、类比(Analogy)、换称(Anotonomasia)、借代(Metonymy)、提喻(Synecdoche)等,通过分析,阐述其定义,在例证和比较中,揭示彼此的区别和联系,使学习者对它们有一定的了解和区分,为进一步学习英语辞格打下基础。 相似文献
11.
刘玉娜 《长春理工大学学报(高教版)》2011,(1)
现今,灯谜已成为社会各界及不同年龄段的人们喜闻乐见的娱乐项目,但灯谜不等于谜语,它具有自己的独特性,灯谜的创作运用了很多修辞方式,如:比喻、谐音、借代等,在此就借代修辞格在灯谜中的体现,展开论述,以期能为今后的研究提供一定的借鉴作用。 相似文献
12.
赵青 《山西煤炭管理干部学院学报》2014,(3):210-211
相声作为一种口头文学艺术,其修辞格的运用与书面文学作品有很大的区别。通过对双关修辞在相声作品与书面文学作品中的运用特点进行比较分析,揭示出相声双关修辞既显示字面意义又揭示强调意义、表达上直接鲜明、形式上灵活多样的特点,为欣赏和创作相声作品提供一定借鉴。 相似文献
13.
袁凤荣 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2001,(3):54-55
比喻性修辞格是文学作品中最常见、最重要的修辞手段.其特点就是把本来不同类、不相干的事物相比较,找出其相似之点.准确理解比喻性修辞格有助于更好地理解、欣赏英文作品的文化内涵,提高英语知识水平和英语审美能力. 相似文献
14.
2012年,乡土文学作家莫言以代表作《蛙》获得诺贝尔文学奖。《蛙》以计划生育为题材,以农村为背景,是一个高度隐喻的乡土文学作品。隐喻,作为一种修辞手段,更是一种思维方式,被广泛地应用于文学作品的创作中。本文以《蛙》为例分析隐喻在表达情感和揭示主题等方面发挥的重要作用。 相似文献
15.
董榆萍 《上海理工大学学报(社会科学版)》2002,24(1):50-54
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。 相似文献
16.
英汉“反复”修辞格之比较 总被引:1,自引:0,他引:1
魏榕平 《福州大学学报(哲学社会科学版)》1998,(3)
英语的repetition和汉语的“反复”都是根据表达的需要而采用的一种积极有效的修辞手段。本文从类型和作用方面对英汉“反复”修辞格进行了比较,认为英汉“反复”修辞格的分类大体相同,修辞作用也基本一致 相似文献
17.
陈安国 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2017,22(1):51-56
攸州(湖南攸县)人、元代作家冯子振喜欢用典,几乎每一篇作品中都有用典的现象;用典强化了其作品类比联想、借代比喻、象征衬托、影射暗示等遣词造句的修辞效果,增强了作品的艺术感染力。 相似文献
18.
关晓兰 《江汉大学学报(人文科学版)》1997,(2)
借喻属英语中的意象修辞格,表示甲事物与乙事物虽不相类似,但却有不可分离的关系。在英语修辞中,借代修辞的使用频率仅次于明喻和暗喻,它能使语言生动简洁、形象,从而大大加强表达的效果,因此被广泛地用于英语中。 相似文献
19.
赛汉其其格 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(3):262-263
修辞格(tropes)作为一种语言表达的艺术形式,在英语语言中的运用是必不可少的。所谓修辞是指依据题旨情境恰当地选择语言手段和表达方式,以有效地表情达意。修辞的目的是使作品更加形象生动,引人入胜。英语语言中的修辞格多种多样,它可借助语音、语法或词汇几种手段对语言进行修饰,。本文着重介绍在大学英语教学中最常见的使用词汇修... 相似文献
20.
周蓉 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(2):118-120
修辞的恰当使用能使英语新闻标题生动形象、通俗易懂、朗朗上口。英语新闻标题中主要的修辞方式包括音韵修辞格和词义修辞格。这些修辞手段在英语新闻标题中的合理运用能够帮助读者更好地理解英语新闻标题,体会其中的寓意及美感。 相似文献