首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
改进教学方法 提高民族预科 学生的汉语水平   总被引:1,自引:1,他引:0  
由于民族预科学生的汉语基础薄弱 ,必将影响到他们对专业课的学习质量。本文试从以学生为主体 ,强化基础训练 ;针对民族生的特点 ,加强实践教学环节 ;创设语言环境 ,提高汉语交际能力 ;利用反馈信息 ,及时调整教学活动等四个方面 ,探讨了如何改进汉语教学方法 ,使民族预科学生在较短的时期内掌握汉语知识 ,使他们达到汉语听、说、读、写“四会”的要求 ,从而进一步提高民族预科教育质量等问题。  相似文献   

2.
四川兄弟民族语言文字的使用及研究概述   总被引:1,自引:0,他引:1  
四川省除汉族外,还有14个兄弟民族。在语言文字使用方面,回族、满族早已使用汉语文、蒙古、布依、白、傣、壮等民族虽都有本民族的语言、文字,但大多数都使用汉语文。土家族有土家语,但四川操土家语的是极少数,土家族无本民族的文字。僳僳族、纳西族各有本民族的语言、文字,他们除操本民族语外,一般都能讲汉语。羌族约有半数使用羌语,半数使用汉语,羌族无本民族文字.苗、彝、藏大多数使用半民族语言文字,彝语、藏语是四川使用人口最多的兄弟民族语言,对这两种语文的使用及研究也最见成效。  相似文献   

3.
就如何实现高校民族预科语文课程民族性这一问题,以凉山高校彝汉双语“一类模式”民族预科为例,针对彝汉双语“一 类模式”,联系高校民族预科教育的地域性、民族特色以及语文教学实际,从增加民族文学经典、融入民族文学史、加强民族语 写作三个方面,初步探讨语文课程民族性的实现路径,以有助于实现培养理想信念坚定、基础知识扎实、民族文化自信的合格 预科学生的教育目的。  相似文献   

4.
通过对汉语的“手”和彝语的“lot”的语义比较,以认知语言学理论为依据,揭示了汉彝两种语言中具体的人体词的隐喻认知过程,发现两种语言的人体词在语义发展上具有较多的共性,由于语言使用环境的不同,语义也存在一定的差异。  相似文献   

5.
一二类模式彝族理科学生进行混合编班,是高校民族教育的新创举.本文就彝族理科学生的基础语言和认知结构方面,介绍了汉彝双语数学教学的对应规律与具体实践,阐述了着重加强数学技能的训练和各种思维能力的培养,继而提出了大面积提高教学质量的策略.  相似文献   

6.
不同的民族具有不同的思维模式,而思维模式的不同又赋予了他们独特的语言特征。英汉思维模式的差异对EFL写作产生了很大的负迁移,给EFL学生写作带来了重重困难,使他们的写作水平提高缓慢。这种负迁移主要体现在词汇、句法、语篇三方面。要避免汉语思维模式的负迁移,教师在教学过程中应培养学生的英语思维能力,注重英语语言的输入,加强中英语言文化的对比,进一步推广过程教学法。  相似文献   

7.
本文试从词汇和句型两方面谈科技汉语的教学重点和教学方法。主要目的在于探讨如何提高理工科院校的民族学生对科技语言的表达和理解能力以及如何提高他们的阅读速度。  相似文献   

8.
思维与语言相互依存,密不可分。思维体现于语言之中,语言是思维的主要工具。不同民族有不同的思维方式,英汉语言思维方式的差异也广泛体现在语言使用中。这种差异使中国学生在英语学习时,常把汉语的思维模式和语言习惯迁移到英语表达中,对英语学习产生干扰。因此,在外语教学中,需要通过对比分析的方式,使学生了解英汉语言思维方式的差异同时培养其目的语即英语的思维能力,建构英语思维环境,从而有效防止汉语思维方式对英语学习的负迁移。  相似文献   

9.
针对中亚学生汉语学习特点,使用"长城汉语"教学模式对他们进行汉语语言的强化学习与训练,能基本实现汉语的听、说、读、写兼顾并重、齐头并进的教学目标,同时也能使学生进一步达到利用汉语语言进行交际的目的.  相似文献   

10.
本文根据第一手的田野调查材料,对处在彝、汉杂居区的云南通海县里山乡的彝族的语言使用情况进行分析,认为里山彝族的语言生活具有以下几个特点:(1)彝语是彝族的主要交际工具之一,仍具有较强的语言活力;(2)彝、汉双语竞争是彝族语言生活的客观存在,但双语和谐是主流.(3)彝语的使用在不同地区、不同年龄段上呈现出层次性和差异性.(4)在与汉语长期接触中,彝语受到广泛而深刻的影响.文章从民族分布、民族内部凝聚力、地理位置和交通条件、对汉族的认同度、族际婚姻、语言接触等角度分析了影响和制约里山彝族语言生活的因素,并预测了今后里山彝语和彝汉双语关系的发展趋势.  相似文献   

11.
通过调查研究重庆和湖南10所地方本科院校双语教学情况,在指出其存在的问题的前提下,推行了“语码转换-环境沉浸”式新型的双语教学模式,效果较好。语码转换的意思就是创造两种语言交替使用的外界环境,并以此促进外语习得者交换使用两种语言的一种语言现象,由于它很灵活,学习者可以以单词、短语、从句、整句或句群的形式表达意思,从而可以作为人民实现交际活动的一种语言策略。“语码转换-环境沉浸”式双语教学模式分为两个互相联系的环节,即课堂实现语汇、语句、语篇的适时适量转换,并创造外语习得的外界环境和机制,使学生尽可能沉浸在英语思维的沐浴环境中提升其双语运用能力。  相似文献   

12.
汉字是延续至今的表意文字体系,通过对汉字字形分析和字义演变来辅助汉语学习,从语言中捕捉其规律,融入特定的语用环境,从字形入手,探索字义,可以更轻松地对汉字有深刻而又系统的认识。语言学习不仅仅是感性的,也需要科学性和理性,汉字的精髓蕴含在一笔一画中,系统掌握汉字构形知识,能更好地理解中华民族的民族传统、民族思维,提高自身的审美情趣,积累丰厚的文化底蕴。  相似文献   

13.
语境在汉语作为外语学习中的认知作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言学习和语言交际都是在一定的环境中进行的,语境对字词的意义有导向、确认和解释功能,对字词的识别和记忆产生一定的影响。语境对句段理解也能起修正读破、猜测词义、衔接缺省、跳跃障碍的作用。不同语境规定和制约着交际中词语和句式的运用。利用与创造环境对汉语作为外语教学具有重要意义。  相似文献   

14.
中国英语的文化身份   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是透视文化身份的一扇窗户,是个体与某文化团体归属关系敏感而重要的标志,在文化身份的认同和维护中起重要作用.文化身份是语言的管轨,文化身份的差异形成了语言使用的差异.随着英语的国际化与本土化,英语拥有了多种文化身份.中国英语的出现意味一个正融入国际文化和现代社会的中国在国际交往中有了自己的文化身份.中国英语身后隐藏着中国人的文化身份,中国英语的出现是一种必然.  相似文献   

15.
通过对大学《现代汉语》教材中对汉语拼音和《汉语拼音正词法基本规则》的认识和应用现状的分析,以及大学生实际应用正词法能力的调查发现,高校的《正词法》教学存在诸多问题,突出表现在《现代汉语》教材编写上,必须采取措施予以解决.  相似文献   

16.
翻译就是把原文忠实地介绍给译文的读者。一词多义是各种语言的普遍现象。词的理性意义的多少,是从该词出现的语境来确定的。解决汉译彝中一词多义的误译现象,有助于提高汉译彝的翻译能力。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言和文化相互依存。不可分割。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。因此。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误及其原因进行教学指导。这对提高英语教学质量至关重要。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,不同民族的语言使世界上的文化呈现出千姿百态。文化差异赋予同一动物词语不同的意义,相同的文化意义又由不同的英汉动物词语来表达。英汉动物词汇文化意义的契舍与冲突主要是由于语言和变化的差异造成的。  相似文献   

19.
旅游生态环境质量与旅游的可持续发展   总被引:3,自引:0,他引:3  
旅游生态环境是旅游环境的一个重要组成部分 ,旅游地及其周围生态环境的优劣是影响旅游业可持续发展的重要因素。旅游生态环境与旅游业发展的关系极为密切 ,以山东省几个主要旅游城市为例 ,分析了旅游生态环境的现状 ,并提出了改善旅游生态环境的对策  相似文献   

20.
国家语委一再要求使用规范汉字,但是汉字俗用现象却屡禁不止,其中一个重要的原因就是俗字的存在有着一定的理据性。这种理据性表现在很多俗字的书写是根据字义的暗示变换偏旁而成,属于一种对汉字构形的新的解释。合理的、被人们接受的俗字字释是汉字形义学的历史观点的体现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号