首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
跨文化交流研究是对不同文化人群交流特点的比对研究.在跨文化语境中,广告传播效果可能由于文化的核心价值观不同而造成巨大的差异.该文以麦当劳系列广告为例,分析其在文化语境和文化维度设置中对跨文化交流理论的应用及传播效果,探讨对我国企业走出去和提高文化软实力的借鉴意义.  相似文献   

2.
广告作为一种特殊的文化艺术符号和文化传播形式,在跨文化广告的传播过程中,文化认同发挥着举足轻重的作用。以"金六福""轩尼诗"等广告为例,从文化认同与跨文化广告传播、文化认同与广告策划和文化认同与广告传播方式等视角分析了跨文化广告传播中的文化认同。  相似文献   

3.
在全球性消费时代,跨国公司依仗着广告宣传,大张旗鼓地把资本主义消费文化扩张到了全球.跨文化广告作为为资本谋求更大利益的得力工具,其推行消费文化的深层次目的是显而易见的.本文论述了跨文化广告与消费文化同质同构、相伴共生的契合关系,探究了这种关系形成的内在根源;同时分析了跨文化广告如何通过对消费文化的多重认同构造,使自身成为消费文化忠实的表征与载体;跨文化广告作为一种传播媒介又是如何以其强大的传播能力和渗透能力,对传统文化产生强大的解构作用,从而对消费文化的传播产生巨大的推助作用的.  相似文献   

4.
隐性广告作为近年来兴起的一种新型广告形式,越来越受到人们的关注.在认同隐性广告传播效果的同时,很多学者都是从形式上比较其与显性广告的不同.通过对广告学中AIDMA法则上隐性广告与显性广告的比较,论述了隐性广告也同样遵循AIDMA法则,只是在运用方式上与传统的显性广告有所不同,因而也起到了较好的传播效果.  相似文献   

5.
随着全球经济一体化趋势的日益加强,国际间的商品流通日益频繁。各个国家为了争夺世界市场,竞相利用各种广告推销本国产品,因此跨文化广告传播必将成为新世纪的主流广告形式。由于中西文化的差异,企业在跨文化广告传播创作时,应寻求中西文化间的契合点,研究中西文化的差异对跨文化广告传播产生的影响,以实现企业营销的目的。  相似文献   

6.
跨文化因素中广告对文化传播的促进作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
柯卓英 《人文杂志》2004,(5):184-186
文化的发展一直呈现出一种多元化的特点 ,尤其在全球经济一体化的背景下 ,广告传播对文化的影响日益显著。本文从跨文化因素中广告传播加强了文化的融合、促进了文化的增殖、促使文化出现分层及产生文化积淀四个方面分别探析了广告对文化的影响 ,以促进广告文化的成熟与发展。  相似文献   

7.
跨文化的对话:误读与化解路径——以孔子学院为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
李加军 《学术探索》2011,(2):113-118
在文化全球化视野下,中华文化如何成功走向世界已成为跨文化传播(交际)研究的重要课题。从跨文化大众传播的视角透视孔子学院跨文化传播所遭遇的误读,结果发现,外国大众媒介歪曲与丑化了孔子学院跨文化传播的传播主体、传播目标、传播内容等。中国文化要在文化交流主义的原则下走向全球,需要充分利用大众传播、组织传播和人际传播等渠道,采取具有针对性的跨文化传播策略。  相似文献   

8.
现代广告是以广告为载体,以推销为动力来改变人们的消费观念和行为宗旨的一种文化传播形式。它既有商业性,又有娱乐性,在很大程度上影响着人们的消费观念和消费方式。对广告文化的批判在于它的“虚假性”,即广告消费的虚假性、大众需求的虚假性以及文化幸福感认同的虚假性。广告文化的真正负面性在于:广告传播助长了享乐主义、消费主义的盛行,媚俗的广告传播异化了社会价值,导致受众价值判断迷惘。  相似文献   

9.
广告作为一种经济信息的传播活动,其基本属性是商业性,在更高层次上则属于文化传播活动。研究广告传播活动规律,必须认真研究广告与文化之间的关系,明确广告文化内涵,广告文化效应以及广告文化的表现手法。本文试就上述问题谈谈个人浅见。  相似文献   

10.
王晶 《琼州学院学报》2011,18(6):119-121
广告翻译的过程是一个跨文化再创造的过程,需要灵活运用不同的美学策略,才能达到翻译上的功能对等,再现广告中的文化意象。  相似文献   

11.
跨文化传播在全球文化差异普遍存在的现实基础上意义重大,尤其是跨文化传播为推动构建人类命运共同体提供了助力。一方面,不同文化之间的差异性与共通性并存,跨文化传播的关键是建构文化认同;另一方面,文化具有物质性特征,跨文化传播就是实现文化物的功能性需求。构建人类命运共同体就是从全球语境和理论认识的高度,超越“主体—他者”二元对立的跨文化传播结构,实现文明对话沟通效果的最大化,回归真正集体认同和价值归属的人类命运共同体文明对话体系。超越文化差异的跨文化传播是文明对话转向构建人类命运共同体的先决条件,其关键是超越文化自我和建构文化认同,实现全球语境下文化普遍性与特殊性的对立统一。  相似文献   

12.
翻译在中国文化对外传播中起着桥梁与纽带的作用,是决定文化传播效果的直接因素和基础条件。从文化翻译和跨文化传播学结合的视角,考量对外文化传播文本翻译的策略选择,指出根据翻译目的、文化传播译本功能、传播学受众因素等综合考虑,灵活采取不同的翻译策略和方法,尽可能追求对外文化传播效果最大化。  相似文献   

13.
全球化语境下,跨文化交际日益重要。作为一种跨文化传播方式,新闻翻译不仅是语言的转换,更是文化的移植。新闻传译的质量和效果很大程度上取决于译者翻译策略的选择。中西方文化差异使得译者根据不同的语境采用直译、音译、音译/直译加注释、意译、改译/编译等不同的策略,以实现信息和文化的有效传播。新闻译者不仅要具备双语能力,更要培养自己的跨文化意识,增强文化敏感度,以有效进行跨文化传译。  相似文献   

14.
旅游文化传播的形式多样,导游词的翻译就是其中重要的一种形式.旅游文化传播既是语言上的传播也是跨文化传播,要求传播者有很强的跨文化意识.要做好旅游文化传播,就应从吸引旅游者的注意力出发,综合运用接受理论和空缺理论,创造文化对应词,并运用意境,灵活地进行旅游文化传播.  相似文献   

15.
论全球传播能力模式   总被引:3,自引:0,他引:3  
我们的社会正经历全球化的过程。通讯与传输技术的高速发展正使这个世界变得越来越小;不同的人群和文化在全球范围内相互依存,这已经成为生活的一部分。有着不同的文化、种族、社会及宗教背景的人们之间进行面对面交流的机会越来越多,这要求我们具有跨文化/全球传播能力,从而了解如何从别人的角度来看问题、如何对别人的想法加以理解。换言之,只有利用全球传播能力,来自不同背景的人们才能在全球化社会中有效而成功地进行传播活动。因此全球传播能力就成为人们适应新世纪要求的关键能力。本文尝试对全球传播能力(global communication competence)加以定义,其中包含四个方面:发展全球思维方式(global mindset),展现自我(unfolding the self),文化描绘(mapping the culture),交际校准(alig-ning the interaction)。  相似文献   

16.
反思传统理论研究与实践发现,少数民族地区马克思主义大众化问题本质上是一个跨文化传播问题.少数民族文化的异质性是跨文化传播的原因,而马克思主义的文化品性和现代传媒手段则为实现马克思主义在少数民族地区的跨文化传播提供了可能与路径.从实现有效传播的各个组成即传播者、受众文化背景以及传播媒介看,我们需要培养大量少数民族的马克思主义理论与实践工作者;同时还需要对少数民族文化特质及深层文化心理进行研究以实现传播的针对性;还要充分利用现代传媒手段实现传播的日常生活化.  相似文献   

17.
英国是一个多元文化的国家,大多组织的员工有着不同的文化背景,特别是对于跨文化的组织文化建设方面有着丰富的经验,他们主要以双S模型来构建,突出跨文化的社会性和一致性维度,划分四类文化基本类型,使得人们在跨文化交际中达到有效的跨文化沟通。本文着重对英国组织文化中的双S模型及文化分类进行了阐述,分析英国组织文化中是如何解决跨文化冲突以达到文化的和谐和共生。  相似文献   

18.
跨文化交际是指不同文化背景的人们之间进行的交际活动。随着社会的发展,科学技术的现代化,国际间在政治、经济、文化各方面的联系日益加强,人们的交流和接触也空前地频繁,密切的跨文化交际已成为当今世界的一个重要特征。在跨文化交际中,不同文化背景的人们之间由于文化差异而可能产生种种误解或其它交际障碍。因此,如何跨越文化交际中的障碍,进行有效的交流,已越来越5;起的重视。跨文化交际,确切地说,它指的是不同文化所铸就的交际双方以语言为媒介,通过信息源—→编码—→信息传递—→解码—→反馈等环节所构成的一个双向信…  相似文献   

19.
跨文化传播学中文化适应研究的路径与问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化适应研究是当今国外跨文化传播学界最关注的主题之一.它在心理学、传播学和人类学等不同层面展开,形成了引人瞩目的理论景观.另一方面,由于不同学科关注的重点不一,研究和分析的方法各异,文化适应理论体系呈现出纷繁复杂的景象.本文试图通过分析、反思不同层面文化适应研究的理路,探求不同学科间文化适应研究的联系与分歧.本文认为惟有广阔的视野、多样化的研究方法和丰富的知识体系,才能使跨文化传播领域的文化适应研究更有生命力.  相似文献   

20.
如果一种文化在跨文化传播中占据了主导和支配性的地位,具备了影响和渗透他文化的能力,这种文化也具有了一种渗透性的软实力,但这样的文化软实力很容易滋生文化中心主义和文化霸权主义。但是当我们从跨文化传播中的个体、群体、社会、大众媒介、国家和国际社会等各个层面对文化软实力做出考察时,就能够找到通过跨文化传播形成和传递的文化软实力之于不同层面的意义,而这种软实力也因此成为一种可以层层推扩的和谐力量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号