共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
岳中奇 《河南大学学报(社会科学版)》1998,(1)
在“像X似的”这一结构中,变项“像”存在着动词“像1”、副词“像2”和介词“像3”三种变体,变项“似的”是个标记某种语义的结构助词;整个儿“像X似的”乃是助词结构,在句子中当分析为一个句法成分。 相似文献
2.
试析“像……似的” 总被引:2,自引:0,他引:2
张静 《山东理工大学学报(社会科学版)》2005,21(2):83-87
“像X似的”结构中“像”“似的”的词性和结构类型,语法学界众说纷纭。文章从“像”“似的”的实际用法出发,加以分析、比较,将“像X似的”短语进行分化,进而得出结论,认为“像X似的”应属于比况短语(助词短语)。 相似文献
3.
析"像X似的"结构关系——兼与张斌、陆俭明等先生商榷 总被引:2,自引:0,他引:2
蔡海燕 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2002,27(5):96-99
对“像X似的”进行静态的句法切分 ,可以得到两种结果 :(甲 )像 /X似的 ;(乙 )像X/似的。本文首先从“像”、“似的”的实际用法出发 ,将“像X似的”短语分化为两类格式 :A、“像X似的”比况短语 ;B、“像X似的”揣测短语。然后着重对A类的传统 (甲 )式切分进行否定 ,提出新的看法。 相似文献
4.
刘海燕 《渝西学院学报(社会科学版)》2001,(2)
黄伯荣、廖序东二位先生对“像X似的”的语法结构没有作出明确的界定 ,他们在该书中的不同的两处对其定义的阐述、分析似乎是矛盾的。谁是谁非 ,本文在参照其他前辈和同仁的看法的基础上认为把它当作一个以“似的”作为标志的比况短语来处理更具有普遍性。 相似文献
5.
张友文 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2014,(3):117-121
复标比喻结构“X像Y似的(Z)”是比喻句式中的一种典型结构。本文从动词类、副词类和介词类三种标记形式来考察其结构层次,通过对核心复标结构“像Y似的”的分析发现,在三种情况下都分析为助词结构比较合适。同样,复标比喻结构“像Y似的Z”应是偏正结构。 相似文献
6.
郝光顺 《吉林师范大学学报》1989,(4)
当前对“像……一样/似的”这种类型的结构,主要有两种看法:一是“比况结构”,一是“助词结构”(也有称“‘似的’结构”的)这两种观点,各从不同的角度,对这种结构作了解说。前者从表义出发,着重从修辞的比喻作用方面讲的,后者着重从助词词性的角度讲的,各有道理,都对这种语言现象的研究,起到了推动深化的作用。对这种语言现象,我们也谈谈看法。 相似文献
8.
李渝凤 《海南大学学报(人文社会科学版)》1997,(1)
卡夫卡的代表作《变形记》描写的是资本主义社会里“异化”了的人物形象;要理解其内涵和意义,就应分析作品中的人物关系:1、主人公格里高尔同上司的矛盾关系;2.同家庭的关系;3.同自己“变形”的关系。 相似文献
9.
“是”字句主宾语语义关系简析 总被引:2,自引:0,他引:2
徐建华 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》1991,(4)
现代汉语中以“是”为述语的“是”字句颇有特色。这主要表现在:1、形式上,“是”是谓语的一部分,但不是其主要部分。2、“是”字句的主语和宾语在句法方面受到的限制很小,几乎各种词语都可以充当主语和宾语。3、“是”字句的宾语不但同述语“是”有联系,而且同 相似文献
11.
背叛“指腹为婚”
地点:美国加州大学
对话:“我跟科学,就像指腹为婚的一对夫妻一样,谁都不爱谁。我每天在实验室刷试管的时候,就像给一个我不喜欢的丈夫倒洗脚水似的。” 相似文献
12.
无数中外观众像看“西洋镜”似的,围观着一个中国人和老外,他们用琵琶和二胡在合奏美国的乐曲《铃儿响叮当》,媒体的记者们争相采访。这是“2003中国(上海)国际乐器展览会”上的一个场景。 相似文献
13.
有些植物做邻居,相互帮助,长势良好,就像“亲家”似的;有些植物比邻而居,却明争暗斗,好像前世注定的“冤家”。你说奇陉不奇怪? 相似文献
14.
15.
程钢 《湖南大学学报(社会科学版)》2006,20(3):39-48
徐光启翻译《几何原本》的根本动机在于培养有用的“中材”,这类“中材”的主要特征是认真与心细。因此,徐光启重视《几何原本》的心性教化功能。徐光启认为,1)几何学为人人当学之学。2)几何学的功能在于使人“心思细密”,它具有“练心”的作用。3)以几何学为主要科目的教育理想完全有可能实现,因为几何学并不像外人想像的那样晦涩,它具有内在的简明性。这些观点与当时的心学思潮之间存在着深层次的关联。 相似文献
16.
17.
18.
19.
20.
郑军 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2003,24(5):67-69,93
在总结补充前人对于“有点A”研究情况的基础上,举例说明在什么情况下“有点A”可以转换成“A(了)一点”,什么情况下不能转换,或者转换后意思不同。研究发现,“有点A”中“A”为具有比喻义或引申义的抽象名词、心理动词、表持续状态语义特征变化动词、形容词时,“有点A”可以转换成“A(了)一点”,转换后意思相同或相近;当“A”为一般抽象名词和动作动词时,“有点A”不能转换成“A(了)一点”,或转换后意思发生变化。 相似文献