首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
语言总是随着社会的变化而变化,随着社会的发展而发展。作为社会意识形态的宗教,对语言的影响尤为显著。例如,由于伊斯兰教的广泛传播“阿拉伯语在波斯战胜波斯语,在叙利亚战胜罗马语叙利亚语,在埃及战胜科普特语和罗马语,在北非战胜拉丁语,七十年之内阿拉伯语竟变成为上述诸地的普遍语言。”  相似文献   

2.
伊斯兰教传入中国已有一千三百多年的历史,随着伊斯兰教的传入,其经典《古兰经》和圣训也传到中国。因最初的中国穆斯林大多为西域的阿拉伯人和波斯人,他们研习宗教经典的语言为阿拉伯语和波斯语,故经训未被译为中文。后来随着伊斯兰教的中国本土化以及受中国传统文化的影响,中国伊斯兰学者开始用中文进行有关伊斯兰的著述和翻译,但主要以“以儒释教”为主,对经训的翻译微乎其微。自20世纪尤其是新中国成立后,圣训研究及其翻译才得到重视,并取得了一些成果。  相似文献   

3.
在历史上,波斯语言文学对维吾尔语言文学产生了巨大影响,维吾尔语中也出现了许多波斯借词。波斯语借词有正常借入和非正常借入;有早期借词和后期借词;从语义范围看,波斯语借词涉诸多方面;从词性上看,波斯语借词名词和形容词最多;从结构上,波斯语借词有根词、派生词、复合词;从语义特点上讲,波斯语借词有等义借入的,也有词义缩小和转移的。波斯语借词在语音形式(词形)上被维吾尔语予以一定的驯化或本土化。  相似文献   

4.
《四篇要道》和《车哈雷凡速》都译自波斯语著作《率苏理》( Fals)。由于译作年代、翻译者汉语水平及翻译风格等不同,两部异译经在翻译形式和用词风格等方面均存在明显差异,从中可管窥伊斯兰教异译经在考释词语、辨明通假、语意理解及回族经堂语词汇、语法等方面所反映出的语言学价值,补我国伊斯兰教典籍研究之阙。  相似文献   

5.
从回族语言看其民族认同   总被引:2,自引:0,他引:2  
在中国信仰伊斯兰教的十个民族中,只有回族没有自己的语言,通用汉语。但经语言学协会的实际调查发现,其实回族使用的汉语很有特色,其间夹杂着很多阿拉伯语、波斯语借词。[1]回族语言的这种独特性与回族的历史是有很大关系的。虽然伊斯兰教是回族民族认同的最重要因素,但是回族语言在某种程度上作为表征民族性的符号,在其日常生活中运用的更加广泛。因此,以阿拉伯语、波斯语借词为特色的回族语言,在一定程度上促进了回族的民族认同。  相似文献   

6.
从回族语言解读其民族认同   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中国信仰伊斯兰教的有十个民族,在这些民族中只有回族没有自己的语言,通用汉语.但经语言学的实际调查发现,其实回族使用的汉语很有特色,其间夹杂着很多阿拉伯语、波斯语借词[1].回族语言的这种独特性与回族的历史是有很大关系的.虽然伊斯兰教是回族民族认同的最重要因素,但是回族语言在某种程度上作为表征民族性的符号,在其日常生活中运用的更加广泛.因此,以阿拉伯语、波斯语借词为特色的回族语言,在一定程度上促进了回族的民族认同.  相似文献   

7.
正她在德黑兰大学留学期间,因偶然机会出演伊朗电视剧《首都》中的女主角"春常",竟奇迹般"火"了,一举成为伊朗家喻户晓的中国"明星"——走进神秘之地为学波斯语今年34岁的张梦晗是河南省栾川县人,2003年从洛阳师范学院毕业后,在一所高中担任英语老师。时间不长,她就觉得这种一成不变的生活十分乏味。2004年,她便在朋友帮助下前往北京,学习波斯语。"2009年时,在北京当波斯语翻译收入很高。我有时也给一些公司做波斯  相似文献   

8.
波斯神话及其在新疆的流传   总被引:2,自引:0,他引:2  
一波斯是一个历史悠久的文明古国。古老而优美的波斯神话,象一块具有特异色彩,闪烁着灿烂光辉的瑰宝、在世界神话宝库中占有重要的位置。它不仅为伊朗的妇孺皆知,而且广泛流传于西亚、中亚各国各族人民之中,成为亚洲人民共同的文化财富。波斯神话最早见于波斯琐罗亚斯德教(我国又称拜火教)的《阿维斯陀》经书之中。《阿维斯陀》又名《波斯古经》,约于公元前6世纪至公元前4世纪陆续编成,共21卷,约35万字。全书分为五个部分,其中第一部分《耶斯那》记载着大量的波斯神话和历史传说。令人  相似文献   

9.
伊斯兰教在伊朗的地方化和民族化是信奉伊斯兰教、以传播伊斯兰教为己任的阿拉伯民族和信奉祆教的伊朗波斯民族在全面接触和深层交往中逐渐实现的.伊朗与阿拉伯的早期交往奠定了两个民族交往的历史基础,阿拉伯人对伊朗的军事征服是伊斯兰教在伊朗传播的前提条件.在阿拉伯穆斯林的统治下,波斯人一直处于劣势和被动.在政治和宗教生活中,阿拉伯穆斯林对波斯祆教徒进行诱惑和胁迫.经济生活的困境使波斯祆教徒大批改宗伊斯兰教.法律地位的不平等和通婚削弱了祆教群体.在文化交往中,阿拉伯语和伊斯兰教逐渐在伊朗占据主导.伊斯兰教在伊朗的地方化和民族化的特点集中体现在什叶派在伊朗的传播和发展上.  相似文献   

10.
“阿布达里人”( Abdallar)是生活在新疆南部偏僻村落中具有独特生活习惯的群体,亦被称为“Darvīsh”(德尔维什)、“Qalandar”(海兰达尔)和“Diwana¨”(迪瓦奈)等。新疆阿布达里人并非起源于阿拉伯和波斯地区的操阿拉伯语或波斯语的人,而是苏非主义突厥教团在呼罗珊和中亚河中地区深入扎根后逐步形成的操突厥语的人群。阿布达里人迁居新疆地区的时间大约在12世纪至18世纪。  相似文献   

11.
利奈唑胺治疗革兰氏阳性菌所致老年肺炎疗效观察   总被引:1,自引:0,他引:1  
目的评价利奈唑胺注射液治疗革兰氏阳性球菌(均检出MRSA阳性)感染所致老年肺炎的临床疗效及安全性。方法老年肺炎25例,应用利奈唑胺治疗10~14天。结果本组患者平均应用11.21±2.65天,有效病例症状于4.7±1.8天缓解,体征7.1±2.9天好转。有效率88%,细菌清除率88%,未见明显不良反应。结论利奈唑胺治疗G+菌耐经菌株感染的老年肺炎疗效确切,安全性高。  相似文献   

12.
希波战争一直以来被认为是波斯帝国由盛到衰的转折点,甚至是波斯帝国灭亡的直接原因。然而这种观点由于学术研究的不断深入而越来越无法使人信服。笔者根据国内外研究成果,从希波战争对波斯的影响和波斯帝国衰落的原因两个方面上分析认为,希波战争并不是波斯帝国衰落的主要原因。  相似文献   

13.
讨论了一类垂直传染sIQR传染病模型,得到了疾病灭绝的阂值条件R01*.当R01*≤1时,无病平衡点E0是全局渐近稳定的;妆R01*〉1时,无病平衡点E0是不稳定的;当R01*=min{R01*,R02*,1}时,地方病平衡点E1和E2是全局渐近稳定的.  相似文献   

14.
文章结合波斯传统中的“酒”文化背景,梳理出波斯古典诗歌中的“酒”意象主要体现出五大层面的含蕴:爱情、美好事物、正义力量、及时行乐和排忧解愁,这反映了波斯文学的一种地域性,展现着波斯人独特的民族心理,彰显着有别于其他民族“酒”文化的特征。  相似文献   

15.
中世纪时期,波斯的诗歌创作持续发达。这主要是受到了波斯民族性格、文化习俗和伊斯兰教派神秘主义现念与表达方式的深刻影响。在美学风格上,中世纪波斯诗歌突出地表现了五个特征:泛神主义;自由无拘的精神;奇特、丰富的审美意象;隽永、深沉的哲理性;完美而成熟的艺术形式。  相似文献   

16.
利用质量矩阵模型,得出MK*(23S1)=1578~1583MeV.算出的结果与实验上测得K*(1410)的质量1414±15MeV相差近160MeV.按照目前的结果,本文认为把K*(1410)安排为23S,九重态中的同位旋二重态具有一定的不确定性,还有待理论和实验上进一步研究.  相似文献   

17.
波斯帝国对犹太民族的统治政策与古代许多帝国的征服政策不同,它对被征服地区往往采取极为宽容的统治方略,这一点在它对犹太民族的统治政策中体现得最为明显。波斯帝国对犹太民族的统治政策主要表现在三个方面:政治上,犹太民族不仅建立了神权自治政体,后来甚至取得了行省自治;经济上,犹太民族的负担从帝国与行省的双重压力向帝国的单一负担过渡;宗教上,犹太民族成功地重建了圣殿并取得了神权自治地位。波斯帝国对被征服民族统治政策的独特性对于我们重新认识这一帝国具有重要意义。  相似文献   

18.
元代西域民族众多,宗教林立,由于宗教文化和族群不同,呈现出多语并存的语言状况。在多种语言中,最具影响力的是阿拉伯语、波斯语、蒙古语、畏兀儿语和汉语。在伊斯兰化和突厥化大背景下,元代西域的多语状况发生了三大演变:即阿拉伯语沉寂和波斯语复兴、蒙语西渐、突厥语勃兴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号