首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
广告是现代社会生活的重要组成部分,广告语是广告的核心,广告语也存在社会语言所具有的地域、性别、年龄、阶层等特征差异。文章将广告和社会生活相结合对广告语进行分析,有助于广告人更好地理解社会并确定广告语的诉求定位。  相似文献   

2.
在经济全球化条件下,各国商品流通越来越频繁。随之作为商品推广重要手段的广告成为现代人们生活不可或缺的一部分。广告语翻译语言作为一门艺术语言具有浓厚的美学色彩。因此,对于广告语的翻译已不再只是文字的简单转换,而必须考虑受众的心理和审美诉求。本文从三方面来分析和探讨当代广告语翻译的审美诉求,即当代广告语翻译的诉求特点、大众审美心理对当代广告语翻译的影响、当代广告语翻译的美学策略分析。  相似文献   

3.
当今社会是一个经济信息高速发展的社会,广告语已成为社会生活中极为广泛的一种语言现象。人类社会到处都弥漫着广告的气息,人们生活的各个方面也都在不同程度上展示着广告文化。广告成为现代社会的一种标志。然而公益性广告语在广告语中起着重要作用。它的蓬勃发展,大大地促进了我国的物质文明和精神文明建设的发展。加强对公益性广告语的研究,创造出更好更多的公益性广告语,从而发挥公益广告语的社会功能和价值,是时代和现实社会的需要。此外,公益性广告语本身就为汉语语用学和汉语修辞学的发展提供了大量的语料。  相似文献   

4.
佟云  董力燕  马蕊 《职业时空》2008,4(9):147-147
广告语能否广为传播,关键在于广告语能否为人们所记住,所以许多广告学者都强调广告语应该易于记忆。随着中国加入WTO,中国的物流也变得越来越发达,和世界的经济来往越来越多,广告在人们日常生活和商家的地位越来越高。而广告语及其翻译既是一门学问,也是一门艺术。我们在欣赏英语优秀广告语以及广告翻译的同时,还要注意其中的一些问题,从而开阔思路,更好地做好广告及其翻译工作。  相似文献   

5.
董丽丽 《现代交际》2011,(10):86+85-86,85
扎根于日本文化的日本产品广告语简短精炼,却常给人以无限的遐想空间。在本文中,笔者就互联网中查到的一些日本产品的广告语(包括日本产品广告标题)进行分析,考察日本产品广告语的特点。  相似文献   

6.
由于文化要素和民族特征的不同,英语和汉语两种语言存在较大的区别。广告语作为一种特殊应用语言,其使用规则和使用目的也具有特殊性。本文对比英汉广告语实例,从广告语的差异上来分析英汉两种语言。  相似文献   

7.
说起广告语,相信你一定很熟悉并记得下面的广告语——“不闪的,才是健康的(创维电视)”、“味道好极了(雀巢咖啡)”、“方便谁都做得到,声音清晰更重要(TCL 美之声无绳电话)”……这些脍炙人口的广告语,让你过目不忘。更重要的是,就是这些出色的广告语,深深地打动消费者,让它的产品在剧烈的市场竞争中,占有一席之地!  相似文献   

8.
应征稿入选了,还是不是自己的作品?作者没去领奖,公开征集的广告语有没有自主使用的权利?征集者使用时要不要另外给报酬?“天高几许问真龙”,这句只有七个字的广告语使南宁市一家企业的产品名声大震,然而这句让大众皆知的广告语也引出了一场著作权纠纷,并诉上法庭。原告认为他拥有这句广告语的著作权,使用企业侵犯了他的合法权益,向企业索赔50万元。应征创作的广告语有没有著作权?征用单位有没有使用它的权利?都是这个案件不得不面对的问题。  相似文献   

9.
广告作为有效的大众传播手段,其目的和风格都决定了广告语体的特殊共性风格,也就是词汇新颖,别具一格;句式简短,朗朗上口。广告广泛采用修辞手段,以达成其语言的独创性和丰富性。在翻译中可否传递广告的修辞效果,保留其文学底蕴,是广告语翻译的关键,也是难题所在。通过对含有比喻、仿拟、双关、重复这四种修辞的广告语进行分析,来探求广告的修辞翻译中应该采取的翻译策略,并对比中英文广告语体中修辞手段使用的异同。  相似文献   

10.
广告在现代生活中无处不在,作为应用语言,广告语蕴含和反映了社会文化。所以说广告反映了一个国家特有的文化内涵。透过中西广告语的这面镜子,我们可以发现中西文化在思维模式,价值观方面的差异。本文将着重这些方面来说明中西文化差异在广告语中的体现。本篇论文分为四个部分:第一个部分为简述。第二部分介绍思维模式差异。第三部分阐述价值观差异。最后一部分为总结。本篇论文通过展现中西广告语中体现的文化差异来帮助人们在全球化和跨文化交际快速发展的时代中,更好的理解文化差异。  相似文献   

11.
广告语言是广告的核心内容,是广告的生命支点。本文借助语用学会话分析中的合作原则理论的相关知识,来分析广告语修辞特点,分析出好的广告语的特色。从而为商家进一步宣传产品提供更好的典范。  相似文献   

12.
广告语言是是语言的一部分,根植于文化土壤中,折射出不同的民族文化。本文以经典广告语作为一面镜子,透视中西文化差异,以便更好理解语言与文化之间相互影响、制约的关系,也对于全球化经济下创作民族特色广告语具有指导意义。  相似文献   

13.
广告是一种应用语言。广告的真实性要求广告语言真实、准确。然而,模糊的广告语却普遍地存在着。此文将分别从行事行为分类中的断定类、指令类、承诺类和表情类来探讨经典广告语的模糊性的表现及其作用。  相似文献   

14.
郑德厚 《老人世界》2008,(10):40-40
目前,市场上的纯金奥运邮票、奥运吉祥物、奥运纪念章、奥运纪念币等各种纯金奥运纪念品,除中国人民银行近年发行的奥运纪念金币外,一般都是复制品,它是按照历届奥运会发行的奥运邮票、奥运吉祥物、奥运纪念章、奥运纪念币的式样,用贵金属重新进行铸造的,与当时发行的奥运纪念品有着根本的区别。原来发行的奥运邮票、奥运吉祥物、  相似文献   

15.
肖兰兰 《现代交际》2010,(5):62-62,61
广告已经成为人类生活中不可缺少的一部分,大量有关广告的研究不断涌出。本论文试图从图式的角度对广告语篇的生成和理解加以分析,通过结合具体亨例,得出图式认知模式对广告语篇的生成和理解具有较强的解释力,由此拓宽图式理论的实际应用与解释力范围。  相似文献   

16.
对许多年轻人来讲,移动公司的广告口号“我的地盘听我的”可谓耳熟能详.促使这条广告成功的因素,自然也会引起我们的兴趣和关注.本文将从“我的地盘听我的”这条广告语出发,进行其配值分析与研究,从语言配值的角度来进行广告语的探讨.  相似文献   

17.
唐晓慧 《现代交际》2011,(10):56+55-56,55
模因论的应用不仅是社会语言学研究的重要课题,而且早已被纳入到跨学科的研究领域,尤其是在广告中模因论的应用更是和广告语种、成语、名言、典故和诗词相得益彰,一方面起到了传递信息,刺激消费者购买欲望的功效,另一方面也使得广告语变得琅琅上口,成为企业的一面旗帜。  相似文献   

18.
随着全球化的发展,大量全球知名品牌进入中国市场。作为传达商品信息、吸引消费者、树立品牌形象的重要方法,广告在现代商业中至关重要,广告语更是广告表达中的关键。对英文广告语的恰当翻译能让国外商品宣传更贴近国内消费者的接受习惯,真正做到"广而告之"。本文总结了广告英译汉的翻译方法,并对示例进行评析。  相似文献   

19.
主题广告语是广告的生命。成功的主题广告语,倩如美女,使人一见钟情。美国一位广告大师曾断言:“好的标题,能创造一条广告80%的利润。”广告界人士普遍认为:好的主题语言使广告成功了一半!据专家调查,读者阅读标题的概率是文案的5倍。 成功的主题广告语,其策划思路有以下七条: 1、精选大白话,大俗亦大雅 “大白话”就是口语。精选一些人们喜闻乐见的、简短的口语,往往能非常亲切、自然地突出要点,诉求相当明确,而且这类  相似文献   

20.
随着间接言语行为理论的发展,对它的研究和应用日益广泛,其中在广告语中的应用尤为典型。多数广告语并不是直接说出宣传目的,而是通过委婉的方式间接向大众传达真实意义,这样使广告更形象。本文从认知语言学角度,以Searle的间接言语行为理论为基础,结合广告中的实例进行研究,旨在为广告语言研究提供新视角。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号