共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
译文提要:本章译文主要记载了噶玛噶举红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波于1465-1484年期间的事迹.藏历猴年(1476),却吉扎巴益西贝桑波以尊者益桑泽巴为亲教师、尊者热觉僧格为规范师、尊者那木巴为屏教师等五位规范师中受比丘戒.他随从诸位上师闻悉有《时轮金刚幻密》、《喜乐经》、《经忏》、《法嗣》、《慈氏法行》等无数经典.他曾至康区、工布及前藏各地学习佛法,先后随从尊者益桑泽巴、尊者洛钦、桂译师循奴贝等数十位上师闻悉了大量的佛法.从本章的译文可以得知,他与桂译师循奴贝的关系极为密切.文中记载,他随从桂译师循奴贝闻悉《金刚橛之灌顶》等诸多佛法.当桂译师循奴贝患病时,他为桂译师循奴贝进行了诸多祈愿;桂译师循奴贝于公元1481年圆寂后,他亲自为桂译师循奴贝之遗体进行祭供,还为参加桂译师循奴贝之圆寂祈祷法会的四千名僧人发放了布施;此后将桂译师循奴贝之遗像安放于《宝箧经》中,并亲自为桂译师循奴贝的佛塔开光等.此外,本章还记载了红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波在藏区各地建造了许多修行地,并做了许多利他之事.如建造扎西格佩之修行地、修复寺院和佛像、为大德、僧侣们赐予衣物以及为四十位修行者赐予修行口粮等等. 相似文献
2.
本章译文主要记载了噶玛噶举红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波1505—1524年期间的事迹。他晚年在羊八井寺修造了大佛及其弟子之塑像;为前三世红帽系活佛修造了金像;于护法神殿中塑造有按噶玛噶举规制和印记的护法神像,在所有上下佛殿之中绘有庄严的壁画。他还在羊八井寺建有殊胜弥勒殿,建造有弥勒像,并书写金汁大藏经《甘珠尔》和《丹珠尔》。他于七十二岁圆寂,弟子们为其修造了银质珍宝舍利塔,经常供奉。本章后半部分主要记载了却吉扎巴益西贝桑波的主要弟子达垅法王南杰札巴、司徒扎西班觉、尊者塔杰钦巴、扎斋热绛巴索南热觉、恰嘉木样扎西南杰、至尊嘉色多丹等人的事迹。本书的作者巴卧·祖拉陈瓦在却吉扎巴益西贝桑波六十岁时,接受了却吉扎巴益西贝桑波之出家教诲。总之,其弟子众多,其弟子们继承和弘扬了他所传的佛法,建寺修行,做出许多奇异之事迹。 相似文献
3.
林希逸是南宋庄学家,有《庄子口义》十卷,此书是宋代庄学的代表作。由于历史环境、思想学术背景的变化,因而他解庄采取了与郭象、成玄英完全不同的解释视域与解释策略,使《庄子口义》呈现出独具的特色与魅力,他也继郭象、成玄英之后成为《庄子》阐释史上的又一重镇。林希逸开创了《庄子》阐释史上“以儒解庄”的传统,南宋特殊的历史语境与他正宗的儒家学术渊源以及理学家的身份,都促使他从儒家角度解释《庄子》。 相似文献
4.
“《论语》者,孔子应答弟子、时人,及弟子相与言而接闻于夫子之语也。”以汉书·艺文志》)但是,孔子聚徒讲学数十年,“弟子盖三千焉,身通六艺者七十有二人”(性记乳子世家》),而忧语》全书不过一万五千言,显然不是他“应答弟子、时人”的全部言论。检诸历代要籍,确有不少孔子之语而为《论语》所未载者。于是,南北朝以降,历代多有纂辑散见于各要籍中的孔子言论的有识之士。有所成就者,如梁武帝萧衍之《孔子正言》、唐王勃之《次论语》,来杨简之铁圣大训》、薛据之《孔子集语》,明李武之《论语外编》、潘土达之《增订论语外编… 相似文献
5.
上博《诗论》简的作者和作年──兼论子羔也可能传《诗》 总被引:7,自引:0,他引:7
上海博物馆29支《诗论》简,不能全归诸孔子名下,其 中既有孔子之说,也有孔子弟子之说。孔子这位解《诗》的弟子,很可能是子羔。传孔子和 子羔《诗》说的,是孔子弟子子羔以外的再传弟子。先秦儒家传《诗》,孔子以下,是多元 而并非单线,其中也有子羔一系。 相似文献
6.
僧肇是魏晋时期一位重要的佛学家。他的主要著作是《肇论》,言简意赅,其佛学理论水平达到了较为精巧圆滑的程度。现在仅就其中的《般若无知论》略作分析。一、《般若无知论》的主旨《般若无知论》在《肇论》中有相对独立的地位。《物不迁论》、《不真空论》所论证的是万物不动,世界虚无。《般若无知论》则是论证“般若”即佛教最高的智慧,为无所知、无所见。《高僧传》说,僧肇随鸠摩罗什之后“所悟益多”,他所著《般若无知论》,深受鸠摩罗什的称赞,曾誉为“解空第一”。高僧慧远也叹为“未尝有也”。可见,此论具 相似文献
7.
8.
9.
我在写了《乱世逸民———记“文革”中的康同璧母女》(2004年4月发表于《温故》《同舟共进》)之后不久,又与从加拿大来北京探亲的康氏世交张沧江教授重逢。2004年3月21日我去宾馆看望他,话题自然是康同璧母女故事。年过八旬的张教授精神矍铄、谈吐儒雅,说起不少掌故,也解答了我的一些疑问。张教授回加拿大后,又寄来康老的诗词集副本及康氏母女与友人雅集留影等。兹将所闻所见,整理成篇,以奠故人,以飨读者。家世渊源,临终有托章诒和文章《最后的贵族》中有一处误会,将张教授当成“康有为弟子张伯桢之孙,北京史专家张次溪之子”。但这误会责… 相似文献
10.
11.
12.
13.
1999年 7月 ,人民文学出版社终于出版了《鲁迅辑录古籍丛编》,这是学术界的一件大好事 ,我们应当为它的出版表示祝贺。该书辑录齐全 ,有些内容还是第一次印行 ,它将有功于后世。但我觉得 ,该书收录的《百喻经》,在版本上有些欠妥处 ,今撰此短文 ,与“丛编”的编者讨论 ,并愿向学术界请教 !《百喻经》为印度僧人伽斯那撰。他从《经藏》1 2部经中要切譬喻 ,集为一部 ,用以教授新学者。该书最后一句是 :“尊者僧伽斯那造作痴花竟。”知道此经原名为《痴花》。伽斯那的弟子求那毗地在南北朝时代来华传经 ,在南齐永明十年 (公元 493年 )将该… 相似文献
14.
朱新林 《西藏民族学院学报》2007,28(4):113-114
一、僧肇的生平及佛学思想背景僧肇(384-414年),我国东晋著名僧人,著名法师鸠摩罗什的弟子。据梁慧皎《高僧传》记载:"释僧肇,京兆人,家贫以佣书为业,遂因缮写,乃历观经史备尽坟籍。爱好玄微,每以庄老为心要。赏读老 相似文献
15.
16.
奢香是明朝洪武年间贵州宣慰司代袭宣慰使,她忍辱负重,维护国家统一和民族团结的事迹,一直为各族人们所歌颂和纪念。对此,《贵州社会科学》1981年第5期俞百巍、何长凤同志的文章《明代贵州彝族杰出的女政治家奢香》,已有很好的论述。本文想就关于奢香的历史功绩和奢香的历史资料问题,谈谈自己的看法。先谈第一个问题,即关于奢香的历史功绩问题。明初,在贵州一方面“踵元故事”,接受当地土司的请封,令其继续行使职权,另一方面又建立军事机构,以维护明王朝的统治。洪武四年设贵州卫,以马烨为指挥,后为都指挥使。马烨到贵州后,实行民族歧视与民族压迫,不仅对广大劳动人民“以刑戮慑之”,被称为“马阎王”;对少数民族统治阶级上层人物土司,也“思尽灭诸罗,而郡县其地,苦无间”。为此,他不惜对奢香进行人身污辱,企图“激诸罗怒,俟其反,而后加之兵”。洪武十六年,他借故殴打奢香,甚至“叱壮士裸其香而笞其背”。奢香气愤之极,“折所服革带,誓以必报”。宣慰司所属四十八部土目,“咸集香军门,戛颡愿尽死力助香反”。这种局面完全是马烨一手造成的,不能说是“马烨的大民族偏见和彝 相似文献
17.
朱熹史学上之著作,以《资治通鉴纲目》为最著,其他如《五朝名臣言行录》、《三朝名臣言行录》等,俱可见其史观。此外,朱嘉文论及语类,亦散见其对历史之观念。要之,身为理学集大成者的朱熹陶铸历史,会归一理,①“将儒家传统的道德史观作了更为深密的开展”。②朱熹以经学家理学家立场作的《通鉴纲目》,③实成于其弟子赵师渊之手。④后世对是书之评价,出入甚大。⑤《纲目》卷首缀有凡例一篇,乃朱竟死后近七十年始被王柏发现,③又此凡例与《纲目》本文不合,是故凡例之可信性,亦惹学者争论。⑤考凡例是否朱春最后手定,尚待考究,… 相似文献
18.
鸠摩罗什是中国古代三大佛经翻译家之一,他的佛典翻译活动,在中国文学史上产生了重大而久远的影响。其影响之大,即使如后来居上的玄类也有所不及。“什公译业固迈前哲,与彼差可比拟者,则唐之类师耳;然类师无其广面,盖什公于《法华部》则今行之正本《妙法莲华经》为其所译,于《方等部》则《阿弥陀经》、《维摩法所说经》、《恩益梵天所问经》、《持世经》、《首楞严经》皆出其手,于《宝积部》则《自在王菩萨经》、猕扬诸佛功德经》等出焉,于《华严部》则《十住经》之重译,于《般苦部》则《大品》、《小品》皆所再理也;至若深造处… 相似文献
19.
《论语》是孔子的弟子及再传弟子整理的语录体散文,记录了孔子与弟子之间的对话、言行。纵观《论语》,孔子与弟子的谈话占据了大量篇幅,孔子可以说是谈话教育的始祖。他在以谈话为载体的教育过程中注重因材施教,谈话教育的“软语”应用,以及注重培养学生自觉意识的方法都是值得当代教育管理者借鉴的。 相似文献
20.
汉代《尚书》有今文和古文两个传授系统。孔安国为《尚书》博士,曾授业弟子倪宽,与西汉时期今文《尚书》学的兴盛有密切关系。同时他还整理、认读孔壁古文《尚书》,上献朝廷,并初步训解,传授弟子与后人,开创了古文《尚书》学派。故孔安国兼通今、古文《尚书》学,对两家之兴均有发起之功,为汉代《尚书》学的发展作出了重要的贡献。 相似文献