首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
在日常生活中,真实英语口语体是英语语言最自然的表现形态,其中非正式英语谈话在各种社交场合下所占交际比重最大。语速、口音、语调、音高、音强和语流音变是该英语口语体的六个主要方面,它们共同构成了其显著的语音特征。通过对当代英语口语实际使用现状,对其进行了详细研究。  相似文献   

2.
英语口语体和书面语体在不同的场合使用时存在较大差异。比较口语体及书面语体的特点、差异及应用,对准确使用语言有着重要的意义。本文从英语口语体和书面语体的概念、词汇、句法、句型和使用场合等方面对其主要特征进行对比和分析,以帮助英语学习者对英语语体之间差异有一个正确的认识,以便提高其英语的实际运用能力。  相似文献   

3.
本文从词汇、句法两个层面对英语口语和书面语的主要特征进行对比分析,以期加强英语学习者对英语语体之间差异的认识,消除英语学习者对英语口语学习的模糊认识.通过探讨希望能够帮助英语学习者提高英语口语学习的效率,也同时希望引起英语教育工作者在教学过程中对英语口语与书面语之间差异的重视,通过交际教学法,帮助学习者提高口语交际能力,摆脱"哑巴英语"这个"瓶颈".  相似文献   

4.
针对中国大学生学习英语口语的特点 ,提出了大学英语教学发展我国大学生英语口语能力的模式 :先导一纠正学生的英语语音 ;先导二大量的英语听力输入 ;先导三掌握英语口语体和书面体的区别 ;主导 :课内外大量的英语口语交际活动。笔者均进行了一定的理论和实践探讨 ,结合《大学英语》 (听力 ,精读 )两套修订本教材 ,提出了多种发展学生英语口语能力的有效方法。  相似文献   

5.
从词汇、句法和使用场合等层面对英语口语和书面语的主要特征进行对比分析,可以加强英语学习者对英语语体之间差异的认识,能够帮助英语学习者提高英语运用能力.  相似文献   

6.
本文通过对大学生英语口语常见问题的分析,指出大学生要学好英语口语,必须要注意英语国家与中国之间的文化差异,尽可能了解更多的英语口语表达法,注意在学习语言知识的同时注意母语为英语的人的口语表达。教师应当给予积极的引导,充分调动学生们学习英语口语的积极性。  相似文献   

7.
本文试图通过分析影响大学生英语口语课堂交际意愿的各个因素及其与英语交际意愿之间的关系,对应调整设计大学英语口语课堂教学,旨在提高学生的英语交际意愿,提高英语口语课堂效率,进一步提高大学生的英语口语表达能力。  相似文献   

8.
英语口语对每个英语学习者来说,都是十分重要的。但成人的英语口语训练并非易事。尤其是在国内的环境中训练英语口语,由于缺乏英语语言环境,他们得英语口语学习往往误入歧途。可见对英语口语学习者来讲,适当的训练方法显得格外重要。笔者用系统功能语言学的研究理论对口语教学进行分析,试图从中找到一条比较快捷有效的道路  相似文献   

9.
目前大学生基本掌握了英语基本语法和一定量的英语单词,具备了初步的英语阅读能力,但是英语口语表达能力相对较弱,尚不能从连贯的英语口语语流中获取信息,更难用英语准确、流利、得体地表达自己的思想。因此,提高大学生英语口语表达能力非常迫切。在具体培养中,需要注意语音学习、口语仿说等方面问题。  相似文献   

10.
基于语料库的新升本科院校英语专业学生英语口语研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章采用基于中介语语料库的错误分析方法,多层面地研究新升本科院校英语专业学生的英语口语特征及语用失误现象.研究表明:用英语专业四级口语考试的标准来衡量,新升本科院校英语专业学生的英语口语的整体水平相对较低.文章揭示了采用自建英语学习者语料库观察、描述、概括、诊断学习者英语口语存在问题的一般方法对英语专业基础阶段教学的启示意义.  相似文献   

11.
阐述了英语谚语的历史起源。指出英语谚语按来源可以分为六类:即长期的社会实践;长期的生产实践;长期的生活实践及经历;源于名著、寓言及格言;译借外国谚语;源于《圣经》。从语法、修辞、文体三方面论述了英语谚语的特点。并阐述英语翻译时应注意其民族性和口语性。  相似文献   

12.
英语中,习语的范围是很广泛的,包括俗语、谚语、格言、警句和俚语等。汉语中,这类表达称作"成语"或"俗语"。对于英汉翻译中的习语问题,说法也不尽相同。对于带有民族(或地方)特色的习语,在翻译中应该体现出各自的民族特性,其主要的体现原则包括完全体现原则、部分体现原则、辞格体现原则、解说性体现原则以及创造性体现原则。  相似文献   

13.
影视翻译的语言特点及翻译技巧   总被引:11,自引:0,他引:11  
影视翻译是翻译大家族中的一员,由于外国影视作品中的文化和思维方式与中文迥异,影视作品的翻译必然受到跨文化交际的影响。作为大众传媒的一个重要组成部分,影视翻译有其独特的语言特点。文章通过对外国影视作品中文翻译的研究,阐述了其口语化、口型化、人物性格化、情感化和大众化等语言特点。同时,讨论了影视翻译中的跨文化交际现象,并详细论述语义声画同步、语篇连贯等影视翻译中的翻译手法和技巧。  相似文献   

14.
本文试图从社会语用角度说明具有曲折婉转、含糊其辞特点的委婉语在使用范围及功能方面具有重要的语用价值。作者首先重点讨论了语用意义,目的是引起英语研究者的注意,特别是阅读和口语方面的注意。随后,作者探讨了英语委婉语的特有的语用功能,也就是礼貌功能,而这一功能又是使用委婉语的主要原因。关于语用范畴,作者认为委婉语具有复杂性,她不仅是以友好的方式来表达不宜言表的事物,而且暗含了不同的动机。作者希望这一讨论有助于在英语委婉语与其所指物之间架起一座桥梁。  相似文献   

15.
英语新闻报道常用句子是新闻文体的一部分,具有新闻文体色彩浓、结构简洁精练、内容丰富明确、修辞手段多样、口语化倾向等特点,通过适当使用新闻体语句、扩展的简单句、主从复合句等句式以及多种修辞手段,能有效地帮助构成新闻语篇。  相似文献   

16.
传播场是传播模式研究史上最具现代性的内容之一。以自然场的观点观照传播过程,以口语这一主要的和基本的传播媒介进行分析,可以发现传播场在基本方面具有传播主体的两极性、传播主体在传播实践中所受到的多维制约力、制约力具有方向性和可变性、传播主体与媒介具有同质特征以及主体和媒介具有可观察的个性和共性的二象性等与自然场基本同构的特征。  相似文献   

17.
网络语言规范与建设构想   总被引:14,自引:0,他引:14  
网络语言正对人们的日常生活和语言方式产生越来越大的影响。网络语言是在一种特殊的交流中形成的,它通常具有直观快捷、私语性和口语化的倾向,简洁、活泼,拥有旺盛的活力和生命力,同时有散漫、芜杂的现象存在,需要对它积极地限制、约束,引导与规范。网络语言对现代汉语造成正负两方面的影响,由此可见网络语言规范化意义重大。对于网络语言的规范化,必须持科学辩证的态度和方法。  相似文献   

18.
阐明了现代白话产生的缘由,探讨了汉语从传统文言到现代白话的演变过程中,汉语从词汇到语法发生的变化,总结了现代白话的语言态势,为新文学的研究提供了前提条件。  相似文献   

19.
提高师范生口语表达能力,必须重视"教师口语"这门实践性与操作性较强的课程.在"教师口语"课程中,将普通话训练贯穿始终,使师范生掌握教学口语技巧及艺术特征,更好地适应未来教育教学工作的需要.  相似文献   

20.
英语习语的特征与翻译   总被引:5,自引:0,他引:5  
在英语阅读理解和翻译过程中,总会遇到一些难以从字面上理解的短语或句子.这些难以理解的短语或句子就是所谓的文化词语(culture-loaded words or expressions),亦可称作习语(idioms).英语和汉语都是世界上最丰富和发达的语言之一,都具有大量的习语.习语是语言的结晶,是语言使用者长期以来使用的形式简洁且意思精辟的定形性的、文化承载量最为丰富的词组或短语,包括俗语、成语、格言、谚语、俚语、歇后语,等等.而这种文化词语的翻译和理解也正是我们进行各种跨文化阅读理解和翻译活动的难点所在.文章旨在从跨文化交际角度揭示习语的文化特色以及英汉习语之间的差异,并试图用归化和异化法对习语翻译进行阐释,提出英汉习语翻译和理解的最佳对策.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号