首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 342 毫秒
1.
作为多层次复杂的心理与文化的认知产物,语言迁移影响着英语写作教学。具体而言,汉语与英语语言结构和文化认知差异所形成的母语负迁移,制约着学生的英语写作。在写作教学过程中,英语语内负迁移、语用失误和语篇顺应意识等认知能力,受汉语思维与文化的制约影响尤为明显。为认知与防范写作中出现的语言负迁移,写作教学必须在写前计划、写作、修改三个子过程之中建构一种认知策略,培养学生的心理认知、隐性语言认知和英语语篇模式认知的能力,以完善写作教学策略。  相似文献   

2.
思维方式是语言生成和发展的深层机制,中西方思维方式的不同是造成语言差异的一个重要因素。这种差异在英语写作的句式结构上也有所体现。文章从中西方思维模式的差异出发,辨析其在学生二语写作过程中对句式结构造成的影响,并就此提出对策,以期在未来的英语写作教学过程中,帮助学生排除汉语思维负迁移的干扰,从而写出地道的英语作文。  相似文献   

3.
中西方思维差异与写作风格对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
英汉两种语言的写作风格在思维方式、篇章结构、语言特点等方面都存在着很大的差异,本文结合大学英语教学的实践,分析大学生在英语写作中由于受思维负迁移的影响,而普遍存在的汉语作文模式现象。我们认为学生只有熟悉并掌握西方思维模式,在用英语进行写作过程中自觉地进行思维转换,才能写出地道的英语作文来。  相似文献   

4.
大学英语写作中的母语负迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
写作是外语学习过程中一大重要的语言输出途径,但母语文化和思维模式对外语写作有着重大影响。通过对长治学院60名大二学生的英语作文中的词汇、语法、句法和语篇错误进行分析,发现学生写作中这四方面的错误均源于母语的思维模式及其文化,母语负迁移现象对学生的写作影响很深。  相似文献   

5.
语言与思维密切联系,语言是思维的物质外壳,思维是语言的灵魂,二者互为表征.美汉思维模式的差异给EFL学生写作带来难以克服的困难.本文结合思维模式的差异在语言不同层次上的表现,来分析中国学生遇到写作困难的主要原因,并从中得出启示,以帮助EFL学生提高写作能力.  相似文献   

6.
通过对比英汉语言风格的差异以及分析其在英语写作上的表现,以期充分发挥语言学习者在跨文化交际中正迁移的作用,帮助他们有效地排除文化思维模式差异引起语言风格的负迁移的干扰,使跨文化书面交际得以顺利进行。  相似文献   

7.
本文认为彝族学生在英语写作过程中所使用的思维语言策略导致了两次语言负迁移现象的发生,并由此阻碍了其英语写作水平的进一步提高。本文最后有针对性地提出了相应的教学建议。  相似文献   

8.
本文论述了过程写作法在写作教学中的具体应用模式,强调写作是合作和互动的活动,并要求师生间和学生间在每篇文章的写作过程中都保持合作,经过初稿写作、反馈和多向评改,培养英语思维,逐步克服母语负迁移的影响,从而提高学生的英语写作能力。  相似文献   

9.
母语负迁移是语言习得过程中一个极为重要的因素。本文主要分析英语写作中的汉语负迁移现象。通过对写作中词汇、语法、语篇方面的负迁移现象的分析,本文指出了写作中常出现的负迁移现象并对其成因从标记理论和思维方式两方面做了简要的分析。  相似文献   

10.
英汉思维模式的差异给中国学生的英语写作带来了困难。在分析英汉文化思维模式差异对中国学生的英语语篇结构影响的基础上,通过调查发现EFL学生作文的篇章主题和发展模式受汉语思维模式影响较大,提出英语写作教学中教师应注重培养学生的英语文化思维能力。  相似文献   

11.
从中西方思维差异出发 ,分析不同的思维模式对造词、选句以及篇章结构产生的不同影响 ,从而引导学生在写作中有意识地模仿西方思维模式写作 ,避免由于受语言迁移影响而产生的中国式英语问题。  相似文献   

12.
中国大学生在四、六级英语写作中普遍存在母语干扰现象,在一定程度上影响考试成绩.造成这种现象的主要原因是英汉思维方式差异形成了母语负迁移现象,使汉语母语对英语学习过程造成了干扰. 在写作教学过程中教师应采取得力措施,强化英语思维训练,矫治母语负迁移产生的影响,尽可能地避免"中国式英语"的产生,提高中国学生英语写作的水平.  相似文献   

13.
不同民族的思维方式和文化传统赋予了各民族语言不同的内涵,并制约着各自使用语言的独特方式。本文从中西思维方式的差异入手,探讨思维方式差异对语言表达和使用的影响,以及在写作教学中如何利用英汉思维方式对比指导学生的语言写作,以期能加深对英汉两种语言的认识,为减少母语负迁移提供一些理据,从而更好地进行英语写作教学。  相似文献   

14.
母语负迁移是指母语对目的语的干扰作用。由于中英文在语法、思维方式和文化背景上的差异,中国学生在英语句子的写作上经常受到汉语的干扰而犯了许多语言错误。通过对学生作文样本的分析列举常见的错误及造成的原因,以便于在英语写作教学中找出有效的应对母语负迁移的方法。  相似文献   

15.
思维与语言相互依存,密不可分。思维体现于语言之中,语言是思维的主要工具。不同民族有不同的思维方式,英汉语言思维方式的差异也广泛体现在语言使用中。这种差异使中国学生在英语学习时,常把汉语的思维模式和语言习惯迁移到英语表达中,对英语学习产生干扰。因此,在外语教学中,需要通过对比分析的方式,使学生了解英汉语言思维方式的差异同时培养其目的语即英语的思维能力,建构英语思维环境,从而有效防止汉语思维方式对英语学习的负迁移。  相似文献   

16.
思维和语言密切相关,汉英民族的思维方式不同,在语言的表述方式上也各不相同.本文通过中国学习者语料库的实证支持,对汉化思维在英语写作中的正、负及中性迁移现象进行分析,以帮助学习者全面认识迁移作用,从而写出地道的英语文章.  相似文献   

17.
针对大学英语写作中母语思维普遍存在的现象,从词、词组和句子的角度比较英汉语言差异并在学生英语习作中实证观察母语思维负迁移在这些层面常出现的错误,目的是从语言根源上发现一些摆脱母语思维的对应策略,提高学生英语语言构建能力。  相似文献   

18.
对大多数EFL学习者来说,英语写作只是一个逐字逐句的单词翻译过程,他们极少注意英语和汉语在表达相同意思时所采取的不同的衔接手段和不同的篇章组织结构。文章对英汉两种语言中衔接手段的运用进行跨文化对比,探寻其差异对EFL写作的影响。  相似文献   

19.
不同民族的思维方式和文化传统赋予了各民族语言不同的内涵,并制约着各自使用语言的独特方式.本文从中西思维方式的差异入手,探讨思维方式差异对语言表达和使用的影响,以及在写作教学中如何利用英汉思维方式对比指导学生的语言写作,以期能加深对英汉两种语言的认识,为减少母语负迁移提供一些理据,从而更好地进行英语写作教学.  相似文献   

20.
英语写作一直是中国大学生英语学习中的薄弱环节。文章主要从遣词、造句、篇章结构等方面分析了汉语思维模式对大学生英语写作的负迁移影响,并提出逐步培养中国大学生的英语思维能力,从而提高他们的英语写作水平的具体方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号