首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
This paper is about parent participation in cases where children are involved in a child protection process in the UK. It concentrates on the child protection conference as a site at which the participation of the client and decision-making by professionals are balanced with one another. Unlike previous research, which has been concerned with asking participants their reactions and views using research interviews, the focus here will be on the verbal exchanges between participants in the conference, based on a recording of a child protection review. In this way it is proposed that attention is directed at how the client is enabled to participate and what significance is given to such participation during the event. Der Aufsatz befaßt sich mit der Partizipation von Eltern im Fall, daß Ihre Kinder von der Arbeit des Kinderschutzes erfaßt werden. Er konzentriert sich auf die Kinderschutzkonferenz als den Ort, an dem die Partizipation von Klienten und die Entscheidungen der Professionellen in ein Gleichgewicht gebracht werden. Anders als vorgängige Forschungsansätze, die im Rahmen von Interviews die Klienten nach ihren Reaktionen und Einschätzungen befragt haben, wird hier auf der Basis eines aufgezeichneten Gesprächs zur Prüfung des Falles der Fokus auf die verbalen Interaktionen zwischen den Teilnehmern der Konferenz gerichtet. Deshalb wird vorgeschlagen, die Aufmerksamkeit darauf zu richten, auf welche Weise die Klienten zur Partizipation befähigt werden und welche Bedeutung einer solchen Form der Partizipation während des Prozesses zugemessen wird. Este artículo trata de la participación de los padres en casos en los que los niños se encuentran en situación de protección infantil en el Reino Unido. Se concentra en las conferencias para la protección a la infancia como un lugar en el que se equilibran la participación de los clientes y el proceso de toma de decisiones por parte de los profesionales. A diferencia de anteriores investigaciones, donde se pedía a los participantes que expresaran sus reacciones y puntos de vista a través de entrevistas, aquí nos centramos en los intercambios verbales entre los participantes de las conferencias, a través de la gravación de un caso específico. De esta manera se propone que se dirija la atención hacia cómo se facilita la participatión del cliente y la importancia que se da a dicha participatión durante el encuentro. Cet article traite de la participation des parents d'efants bénéficiant de la protection de l'enfance en Grande-Bretagne. La conférence sur la protection de l'enfance constitue l'objet de cette étude, en tant que lieu dans lequel la participation des usagers et la prise de décision par les professionnels se contrebalancent l'une l'autre. Contrairement à une recherche précédente pour laquelle on cherchait à connaître la réaction et l'opinion des participants en utilisant des entretiens de recherche, il s'agit ici d'étudier les echanges verbaux entre les participants de la conférence, à partir de l'enregistrement d'un compte-rendu sur la protection de l'enface. Ainsi, les auteurs choisissent de se concentrer sur la façon dont l'usager est amené à participer et sur la signification donnée à cette participation pendant l'événement.  相似文献   

2.
3.
This paper investigates participation in communication processes between Dutch family supervisors and parents whose child is placed under supervision by the juvenile court. Although parental authority is legally restricted by the family supervision order, parental participation is an important condition for a successful execution of the order. This paper analyses the strategies and technique child welfare workers use to achieve parental participation. Three levels of participation are discussed. It concludes that the higher the level of parental participation in the interactions with the family supervisor, the intervention maybe anticipated as being more effective. In diesem Aufsatz wird die Partizipation an Kommunikationsprozessen zwischen niederländischen Familienbetreuern (family supervisors) und Eltern untersucht, deren Kind unter die Aufischt des Jugendgerichtes gestellt worden ist. Obwohl die elterliche Gewalt durch die Anordnung der Unteraufsichhtstellung rechtlich eingeschränkt worden ist, ist die Partizipation der Eltern eine wesentliche Bedingung für eine erfolgreiche Durchführung der Anordnung. Der vorliegende Aufsatz untersucht die von den Sozialarbeitern eingesetzten Strategien und Techniken, um Eltern zur Partizipation zu bewegen. Dabei werden drei Ebenen von Partizipation unterschieden. Aus der Untersuchung kann der Schluß gezogen werden, daß voraussichtlich die Intervention umso effektiver ist, je höher die Ebene der elterlichen Partizipation in den Interaktionen mit dem Sozialarbeiter ist. Este artículo investiga la participación en los procesos de comunicación entre los superviosores familiares holandeses y los padres a los que el tribunal juvenil les ha puesto a los hijos bajo supervisión. Aunque la autoridad familiar está legalmente restringida por la orden de supervisión familiar, la participación familiar es una condición decisiva para una ejecución adecuada de la orden. El artículo analiza las técnicas y estrategias que los trabajadores utilizan en el campo de la infancia para conseguir la participación de los padres, que queda diferenciada en tres niveles. Se concluye que como mayor sea la participación de los padres en las interacciones con el supervisor familiar, más efectiva será la prevención de la intervención. Les auteurs enquêtent sur la participation survenant au cours des processus de communication entre les tuteurs familiaux hollandais et les parents dont l'enfant est placé sous tutelle. Bien que l'autorité parentale soit légalement limitée par l'injonction de tutelle familiale, la participation parentale est une condition importante du succès de son applicaiton. Dans cet article sont analysèes les stratégies et les techniques utilisées par les travailleurs sociaux pour obtenir cette participation parentale. On distingue trois niveaux de participation; et plus le niveau de participation parentale est important dans les interactions avec le tuteur familial, plus l'intervention a des chances d'ê'tre efficace.  相似文献   

4.
Discussions about the future of most western European welfare states usually concern two alternatives: the government and the market. Government represents collective solidarity, an overall welfare package. The market is associated with inequality. Our first question is indeed whether the discussion about future social policy must always lead to the opposing poles of government versus marketplace and collective solidarity versus inequality. Is the market not in a position to create collective solidarity and does state social welfare not also promote, or at any rate, perpetuate inequality? The second question is whether there is not more to the welfare state debate than only the roles of government and the market. Are kinship and philanthropy not also social mechanisms that can create solidarity? One can, in any case, confirm that in the Netherlands, as in other western European countries, philanthropy has made a comeback. This paper focuses on the diversification of the welfare state model, rather than its polarization. To that end, four new models have been added to the existing welfare state model. They are: the insurance model, the occupational welfare model, the primary network model and the philanthropy model, the last of which is discussed in more detail. We conclude with notes on the implicit theoretical presuppositions underlying this diversification, and in particular, on the functionalist premise that the welfare facilities currently being divested by government will in fact be taken over by other parties. Wenn über die meisten europäischen Wohlfahrtsstaaten diskutiert wird, so geschieht dies gewöhlich im Hinblick auf die zwei Alternativen von Markt und Staat. Während der Staat als Repräsentant kollektiver Solidarität umfassende Wohlfahrt bereitstellt, wird der Markt mit Ungleichheit assoziiert. Deshalb richtet sich die erste Frage darauf, ob die Diskussion über eine zukünftige Sozialpolitk beständig auf die polaren Beziehungen von Staat versus Markt, und kollektiver Solidarität versus Ungleichheit hinauslaufen muß. Ist denn der Markt nicht auch in der Lage, kollektive Solidarität hervorzubringen; und fördert, oder jedenfalls verewigt staatliche Wohlfahrtspolitik denn nicht auch Ungleichheit? Die zweite Frage geht dahin, ob Solidarität nicht auch über Verwandschaftsbeziehungen und Philanthropie hergestellt werden kann? Für die Niederlande jedenfalls kann als sicher gelten - wie übrigens für viele andere westeuropäischen Länder auch -, daß die Philanthropie ein comeback erlebt. Der Aufsatz fokussiert auf die Diversifizierung des wohlfahrtsstaatlichen Modelles, weniger auf seine Polarisierung. Zu diesem Zweck werden zum bestehenden Wohlfahrtsstaatsmodell vier neue Modelle hinzugefügt. Diese sind: das Versicherungsmodell, das betriebliche Sozialleistungsmodell, das auf primären Netzwerken basierende Modell und das philanthropische Modell, das im Detail diskutiert wird. Der Aufsatz schließt mit Anmerkungen zu den impliziten theoretischen Vorannahmen dieser Diversifizierung - insbesondere zur funktonalistischen Prämisse, daß die gegenwärtig vom Staat getragenen Einrichtungen in der Tat von anderen Parteien übernommen werden. La discusion sobre el futuro de muchos estados de bienestar europeos normalmente se centra en dos alternativas: el estado y el mercado. El estado representa solidaridad colectiva, un paquete conjunto de bienestar. El mercado está asociado con la desigualdad. La primera cuestión a tratar consiste en saber hasta qué punto la discusión sobre el futuro de la politica social debe siempre ilevarnos a los polos opuestos de estado frente a mercado y solidaridad colectiva frente a desigualdad. Podemos decir que el mercado no está en posición de crear una solidaridad colectiva y que el estado no promueve, o de alguna manera, perpetúa la desigualdad? La segunda cuestión consiste en ver si no existe algo más en el debate sobre el estado de bienstar a parte de los roles del estado y del mercado, No son también la relación y la filantropia mecanismos sociales que crean solidaridad? Puede confirmarse, de todas formas, que en Holanda, como en otros paises de la Europa occidental, la filantropia ha retornado. Este articulo se centra más en la diversificatión del estado de bienestar que en su polarización. A tal efecto, se añaden cuatro modelos de esado de bienestar a los ya existentes: el modelo de seguro, el modelo de empleo, el modelo de red primaria y el modelo de filantropia, el último de los cuales se discute en más detalle. Concluimos con algunas referencias sobre los presupuestos teóricos implicitos en esta diversificación, particularmente sobre la premisa funcionalista de que los servicios y facilidades de bienestar que actualmente están siendo eliminados por el estado serán, de hecho, ofrecidos por otras partes. Dans les débats concernant l'avenir de la plupart des états sociaux d'Europe de l'Ouest, sont habituellement envisagées deux alternatives: le gouvernement et le marché, ce dernier étant associé à la notion d'inégalité. Notre première question est en fait de savoir si le débat sur les futures politiques sociales doit toujours conduire aux p P les opposés de l'Etat contre le marché et de la solidarité collective contre l'inégalité. Le marché n'est-il pas en position de créer de la solidarité collective et le social étatique ne promeut-il pas non plus d'une certaine façon, une inégalité persistante? La seconde question est de savoir dans quelle mesure il n'y a pas plus dans le débat sur l'Etat social que les seuls rôles du gouvernement et du marché. La parenté et la philantropie ne sont-elles pas non plus des méchanismes sociaux qui peuvent créer de la solidarité? On peut en tout cas confirmer qu'aux Pays-Bas, comme dans d'autres pays d'Europe de l'Ouest, la philantropie est de retour. Les auteurs mettent l'accent sur la diversification du modèle de l'Etat social, plutôt que sur sa polarisation. A cette fin, quatre nouveaux modèles ont été ajourés au modèle de l'assurance, le modèle social occupationnel, le modèle du réseau primarie et le modèle philantropique, ce dernier étant abordé plus en détaile. Les auteurs concluent par des notations sur les présupposés théoriques implicites qui sous-tendent cette diversification, et en particulier, sur la prémisse fonctionnaliste supposant que les aménagements sociaux qui sont actuellement dispensés par l'Etat vont en fait être pris en charge par d'autres groupes.  相似文献   

5.
In the context of HIV infection, the disappearance or inability to assume their parental role of one or both parents has focused attention on the generation of grandparents who are responsible for the offspring. It is only when they are unable or no longer able to do so that uncles or aunts, or even to a lesser extent friends, take on this role. The Aide Sociale à l'Enfance ASE (Child Welfare Authorities) step in as a last resort when there is no kinship option. However, the environmental vulnerability of these families and their psychosocial risk factors, which preceded the advent of HIV, are often behind the children's admission to ASE care. Analysis of the interviews carried out on 36 family members and 20 professional foster families records their involvement on a day-to-day basis with the children, for the most part HIV-infected. It also highlights the constraints and difficulties involved in what is an extreme form of family solidarity, compared with the structured support of institutional care, which in turn has its own limitations. Aufgrund des Verschwindens der Eltern, bzw. ihrer Unfähigkeit, ihre Rolle als Eltern auszufüllen, konzentriert sich im Kontext der Pflege HIV-infizierter Kindern die Aufmerksamkeit zunehmend auf die Großelterngeneration, der damit die Verantowrtung fü'r ihre Nachkommen übertragen wird. Nur wenn diese dazu nicht (mehr) in der Lage sind, übernehmen Onkel und Tanten - und in eine geringeren Maße auch Freunde - diese Rolle. Wenn keine Möglichkeit der verwandschaftlichen Pflege gegeben ist, tritt als letzte Sicherung die soziale Kinderhilfe ( Aide Sociale à l'Enfance ASE ) ein. Der Grund für die Aufnahme von Kindern in die ASE ist oftmals eine geschädigte familiale Umwlet mit ihren psychosozialen Risikofaktoren, die dem Auftreten von HIV vorausging. Die Analyse der Interviews mit 36 Familienmitgliedern und 20 Pflegefamilien dokumentiert den tagtäglichen Umgang mit den zum größten Teil HIV-infizierten Kindern. Sie stellt zudem die Zwänge und Schwierigkeiten dieser extremen Form familialer Solidarität im Vergleich mit der strukturellen Untersüttzung durch institutionalle Hilfen - die ihre eigenen Grenzen haben - heraus. La desaparición o imposibilidad de asumir el rol familiar por parte de uno o ambos padres, debido a la infección por SIDA, ha centrado la atención en los casos de abuelos que se convierten en responsables de su descendencia. Sólo cuando los abuelos y no pueden realizar esa función esta pasa a los tíos, tías o amigos. La Aide Sociale à l'Enfance ASE (las autoridades responsables de atención a la infancia) entran como último recurso cuando no se disponse de una atneción cercana. De todas formas, frecuentemente nos encontramos con que el entorno vulnerable de esas familias y los factores de riesgo psicosocial, previos a la infección por el SIDA, motivan la entrada infantil en la ASE. Se presenta una análisis de 36 miembros de familias y 20 casos de familias cuidadoras que recoge la actividad diaria con los niños, la mayoría de los cuales están infectados por el SIDA. También se subrayan las restricciones y dificultades que envuelven lo que es una forma extrema de solidaridad familiar, comparada con lay ayuda ofrecida por la ayuda institucional, que también cuenta con sus limitaciones. Dans le contexte de l'infection par le virus HIV, la dispartition du rôle parental ou l'incapacité de l'assumer par l'un ou les deux parents ont attiré l'attention sur la génération des grands-parents, qui prend alors en charge la descendance. Les oncles ou les tantes, ou même dans une moindre mesure les amis, endossent le rôle parental uniquement quand les grands-parents en sont incapables ou le defiennent. L'Aide Sociale à l'Enfance (ASE) intervient en dernier ressort quand il n'y a pas de recours familial possible. Quoiqu'il en soit, derriére l'attribution de l'Aide Sociale à l'Enfance se dissimulent souvent une fragilité environnementale et des facteurs de risques psychologiques qui préexistent à l'apparition du virus HIV. Une analyse des entretiens menés auprès de membres de 36 familles d'accueil prodessionnelles, rend compte de leur implication quotidienne auprès des enfants, pour la plupart infectés par le virus HIV. Elle souligne les contraintes et les difficultés rencontrées dans ce qui est une forme extréme de solidarité familiale, par rapport aux aides structurées et aux soins institutionnels, qui ont aussi leurs propres limitations.  相似文献   

6.
Community citizenship refers to the possession by members of a community of a range of social and cultural rights and responsibilities by virtue of their membership of that community and as a distinct element of their national citizenship rights. This paper deals with 'community as ethnos': viz. a cultural community that manifests itself most clearly in minority ethnic and/or religious groups. Criteria for the effective introduction of community citizenship are discussed in relation to the notion of social quality, with particular regard to its elements of community empowerment and social cohesion, along with social inclusion and socio-economic security. Prototypes of community citizenship are introduced as follows: (i) full community citizenship; (ii) partial, undifferentiated community citizenship; (iii) partial, differentiated community citizenship ('ethnic citizenship'); (iv) 'discriminated citizenship' where notional formal access to national citizenship is granted to members of all communities but is negated by institutional discrimination. It is argued that steps taken to enhance the empowerment and social cohesion of communities in the last category above can, with the consent of national government, lead to the institution of at least partial community citizenship. Die Kategorie des formellen Mitgliedsstatus ('citizenship') in einer Gemeinschaft bezieht sich auf den Besitz einer Reihe sozialer und kultureller Rechte sowie auf Verantwortlichkeiten, die den Mitgliedern einer Gemeinschaft aufgrund eben dieser Mitgliedschaft zuwächst und die zudem ein eindeutiges Element ihrer nationalen Staatsbürgerrechte darstellen. Dieser Aufsatz beschäftigt sich mit 'Gemeinschaft als Ethnos' im Sinne einer kulturellen Gemeinschaft, die sich am deutlichsten in minoritären ethnischen oder religiösen Gruppen manifestiert. Unter Bezug auf die mit dem Konzept von Sozialer Qualität verbundenen Konnotationen werden die Kriterien für die formelle Mitgliedschaft in Gemeinschaften diskutiert, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Element des 'empowerment' von Gemeinschaften, des sozialen Zusammenhaltes, der gesellschaftlichen Inklusion und in sozio-ökonomischer Sicherheit. Es werden verschiedene prototypische Formen formeller Mitgliedschaft in Gemeinschaften vorgestellt: (I) vollständige Mitgliedschaft; (II) partielle, nicht-differenzierte Mitgliedschaft; (III) partielle, differenzierte Mitgliedschaft ('ethnische Mitgliedschaft'); (IV) 'diskriminierte Mitgliedschaft', bei der den Mitgliedern aller Gemeinschaften zwar nominell ein Zugang zum nationalen Bürgerstatus zugestanden, dieser aber zugleich durch institutionelle Diskriminierung wieder negiert wird. Das Argument geht dahin, daß durch Schritte zu einer Verstärkung des 'empowerment' und des sozialen Zusammenhaltes in Gemeinschaften der letztgenannten Kategorie mit Zustimmung der nationalen Regierung die Institutionalisierung einer zumindest partiellen Mitgliedschaft in Gemeinschaften herbeigeführt werden kann. La ciudadania comunitaria se refiere a la posesión por parte de miembros de la comunidad de un amplio rango de derechos sociales y culturales asi como de responsabilidades en su calidad de miembros de una comunidad y como un elemento distintivo de sus derechos nacionales de ciudadania. Este articulo trata de 'la comunidad como etnos': el tipo de comunidad que se manifiesta más claramente en grupos étnicos minoritarios y/o religiosos. Se discuten los criterios para la introducción efectiva de la ciudadania comunitaria relacionándolos con la noción de calidad social, con especial mención a sus elementos de apoderamiento comunitario y cohesión social, junto con los referidos a la inclusión social y seguridad socioeconómica. Se introducen diferentes prototipos de ciudadania comunitaria: (i) plena ciudadania comunitaria; (ii) ciudadania communitaria parcial y no diferenciada; (iii) ciudadania comunitaria parcialy y diferenciada ('ciudadania é'); (iv) 'ciudadania discriminatoria' donde el concepto formal de acceso a la ciudadania nacional está garantizada para todos los miembros de la comunidad pero negada por la discriminación institucional. Se argumenta que los pasos en la dirección de favorecer el apoderamiento y la cohesión social de las comunidades en la última categoria pueden lievar, con el consentimiento del gobierno nacional, al menos a la creación de una ciudadania comunitaria parcial. La citoyenneté communautaire se réfère à la possession par les membres d'une communauteé d'un ensemble de responsabilités et de droits culturels et sociaux, en vertue de leur appartenance à cette communatué et en tant qu'élément distinct de leurs droits de citoyenneté nationale. Cet article traite de 'la communauté comme ethnos', c'est à dire d'une communauté qui se manifeste le plus clairement dans les groupes ethniques et/ou religieux minoritaires. Les critères d'une présentation efficace de la citoyenneté comunautaire sont abordés en lien avec la notion de qualité sociale, avec une attention particulière apportée à ses éléments de capacitation ('empowerment') communautaire et de cohésion sociale, ainsi qu'à l'intégration sociale et la sécurité socio-économique. Des modèles de citoyenneté communautaire sont présentés comme suit : 1) citoyenneté communautaire totale; 2) citoyenneté communautaire partiale et indifférenciée; 3) citoyenneté communautaire partiale et différenciée ('citoyenneté ethnique'); 4) 'citoyenneté discriminatoire', quand l'accès imaginaire formel à la citoyenneté nationale est accordé aux membres de toutes les communautés mais est nié par la discrimination institutionnelle. Les auteurs soutiennent que les étapes vers un renforcement de l'empowerment et de la cohésion sociale des communautés de cette dernière catégorie peuvent, avec le consentement du gouvernement national, mener à l'instauration d'une citoyenneté communautaire moins partiale.  相似文献   

7.
One of the most significant aspects of changing social conditions is the increase in the number of people seeking to migrate relative to greater national and international restrictions on such movement. Within the framework of the European Union only some types of mobility are encouraged, and apart from EU policies, member states have different legislation and practices aimed, generally, at discouraging immigration, including of refugees. Their position, as marginalized or, literally, excluded people presents serious challenges to workers in the social professions. Recent military action in the Balkans threw into sharp relief the varied perceptions of the conflict, a range of attitudes to migrants and refugees and different social welfare responses within and between countries. This article therefore reviews some of the contextual factors surrounding asylum seekers, reports on welfare responses in Britain and Greece, and considers what the implications might be for qualifying and advanced training of European social professionals. Einer der bedeutsamsten Aspekte der sich gegenwärtig verändernden gesellschaftlichen Bedingungen besteht im Verhältnis von einer wachsenden Anzahl von migrationswilligen Menschen und den immer restriktiver werdenen nationalen und internationalen Regulierungen dieser Bewegungen. Im Rahmen der Europäischen Union werden nur einige wenige Formen von Mobilität gefördert, und jenseits der Politik der EU finden sich in den einzelnen Mitgliedsstaaten ganz unterschiedliche Gesetze und Verfahren, die allgemein gesprochen allesamt darauf ausgerichtet sind, Immigration - einschließlich die von Flüchtlingen - zu verhindern. Deren gesellschatliche Position als marginalisierte, oder im Wortsinne exkludierte Menschen stellt für die Angehörigen sozialer Professionen eine ernsthafte Herausfoderung dar. Vor dem Hintergrund der militäischen Auseinandersetzungen auf dem Balkan sind die unterschiedlichen Wahrnehmungen bezüglich des Konfliktes, die Unterschiedlichkeit der Einstellungen gegenüber Migranten und Flüchtlingen sowie die verschiedenen sozialpolitischen Reaktionen in und zwischen den Staaten deutlich hervorgetreten. Aus diesem Grund befaßt sich dieser Artikel mit einigen Kontextfaktoren, die Asylsuchende betreffen, berichtet über die sozialpolitischen Reaktionen in Großbritannien und Griechenland und fragt nach den möglichen Implikationen für die Aus- und Fortbildung in den sozialen Professionen in Europa. Uno de los aspectos más importantes del actual cambio en las condiciones sociales es al aumento en el número de personas que buscan migtar y las mayores restricciones a ese movimiento tanto a nivel nacional como internacional. Por ejemplo, en el marco de la Unión Europea sólo se fomentan ciertos tipos de movilidad mientras que, fuera de las politicas de la UE, los estados miembros tienen diferentes leyes dirigidas, generalmente, a desincentivar la inmigración, incluyendo a los refugiados. La situación de estas personas, como marginados o, literalmente, excluidos presenta un serio desafio a los trabajadores de profesiones sociales. La reciente acción militar en los Balcanes puso bruscamente de relieve las variadas percepciones del conflicto, un amplio rango de actitudes hacia inmigrantes y refugiados y diferentes respuestas de los servicios sociales dentro y entre los estados. Este articulo revisa algunos de los factores del contexto que rodea a los demandantes de asilo, hace referencia a las prespuestas ofreciadas por los servicios de bienestar en Gran Bretaña y Grecia y considera, por último, las implicaciones para una mejor cualificación de los profesionales sociales en Europa a tal efecto. Actuellement, un des apsects les plus significatifs des changements sociaux en cours est l'augmentation du nombre de personnes cherchant à immigrer, alors que les mouvements migratoires sont soumis à des restrictions nationales et internationales de plus en plus sévères. Dans le cadre de l'Union européenne, seuls certains types de mobilité sont encouragés, et à côté des politiques européennes, les états membres ont différentes législations et pratiques généralement destinées à décourager l'immigration, y compris celle des réfugiés. La position de ces derniers, en tant que personnes marginalisées ou carrément exclues, représente un défi sérieux pour les travilleurs sociaux. Les mouvements militaires qui ont eu lieu récemment dans les Balkans ont fortement mis en relief les perceptions variées qui existent du conflit, et tout un éventail d'attitudes envers les migrants et les réfugiés, ainsi que les réponses différentes proposées dans chaque pays et entre eux. Cet article passe donc en revue certains des facteurs contextuels entourant les demandeurs d'asile, décrit les solutions proposées en Grèce et en Grande Bretagne, et considère quelles pourraient en être les conséquences pour un enseignement qualifié des professionnels du domaine social en Europe.  相似文献   

8.
The initial fascination in the west with the economic achievements of the East Asian 'tiger economies' led to an increasing interest in their social welfare regimes. Theorizing on wide-scale socio-economic change might suggest that in occidental and oriental welfare regimes a process of convergence is underway, as a result of competitive pressures generated by the global economy and as part of the diffusion of social welfare discourses worldwide. A particular case of possible convergence, namely community care policies in Taiwan and Britain in the 1990s, is identified. However, despite superficial similarities in policy and practice developments a more careful examination suggests that, whilst they may be infused with similar rhetoric, the context and content of policy and practice in each country is radically different. This suggests the possibility that whilst the global economy will continue to act as a major constraint on social welfare development, with welfare discourses becoming increasingly globalized, the policy and practice which emerges will continue to be inflected by national contexts and mediated by existing country-specific institutional arrangements; a process of glocalization rather than globalization. Die anfängliche Faszination der ökonomischen Erfolge der ostasiatischen 'Tigerstaaten' auf den Westen hat zu einem verstärkten Interesse an ihrem sozialen und wohlfahrtsstaatlichen Regime geführt. Eine Theoretisierung der großformatigen sozio-ökonomischen Veränderungen könnte zu der Annahme führen, daß als Resultat des durch die globalisierte Ökonomie hervorgerufenen Wettbewerbsdrucks und z.T. durch die Ausbreitung wohlfahrtsstaatlicher Diskurse sowohl in den östlichen als auch in den westlichen Wohlfahrtsstaatsregimes sich ein Prozeß der Konvergenz durchstetzt. Dabei geht es hier um den spezifischen Fall einer möglichen Konvergenz der Sozialarbeit (Community care) in Taiwan und Großbritannien. Trotz der bei oberflächlicher Betrachtung scheinbaren Ähnlichkeiten auf der Ebene politischer und praktischer Entwicklungen zeigt eine gründlichere Untersuchung, daß die sich durchsetzenden Politiken und Praxen auch weiterhin durch den nationalstaatlichen Kontext gebrochen und durch bestehende länderspezifische institutionelle Arrangements mediatisiert werden - obwohl die globalisierte Ökonomie nach wie vor einen wesentlichen Zwang auf die Entwicklung des Wohlfahrtsstaates ausübt und die Diskurse über Wohlfahrt zunehmend globalisiert werden. Es handelt sich also eher um einen Prozeß der Glokalisierung denn um Globalisierung. La fasinación inicial del oeste por los logros económicos de los praises del este asiático (los 'tigres económicos') ha llevado a un interés creciente por sus regímenes de bienestar social. La teoría sobre el cambio socioeconómico a gran escala sugiere que los regímenes de bienestar occidentales y orientales, están en un proceso de convergencia debido a las presiones competitivas generadas por la economia global y como parte de la difusión mundial de los discursos de bienestar social. Se identifica un caso particular de posible convergencia en las política y desarrollos práticos, un examen cuidadoso sugiere que, aunque estén infundidas por una retórica similar, los contextos y contenidos politicos y prácticos en ambos paises son radicalmente diferentes. Esto sugiere la posibilidad de que, mientras que la economía global va a continuar actuando como una gran restricción para el desarrollo del bienestar social, con los discursos siendo cada vez más globales, la política y la prática emergentes seguirán siendo moduladas por los contextos nacionales y mediadas por los acuerdos institucionales especificos de cada país; un proceso de glocalización en lugar de globalización. La fascination initiale des Occidnetaux pour les accomplissements économiques des 'Tigres' de l'Extrême Orient les a conduit à s'intresser de plus près à leurs régimes de sécurité sociale. Si l'on théorise les changements socio-économiques à grande échelle, on peut supposer que les systèmes sociaux occidentaux et asiatiques convergent en raison des pressions exercées par la compétition économique mondiale et de la diffusion à travers le monde des discours sur la sécurité sociale. Les auteurs identifient un cas de possible convergence : les politiques d'aide communautaire à Taiwan et en Grande-Bretagne dans les années 90. Cependant un examen plus attentif des politiques et des pratiques laisse supposer que, même inspirées par une rhétorique similaire, le contexte dans lequel elles apparaissent et leur contenu dans chaque pays est radicalement différent, malgré des similitudes superficielles dans leur évolution. Il parait donc probable que les contextes nationaux et les instituions spécifiques à chaque pays continuent à infléchir politiques et pratiques, et ceci parallèlement aux contraintes majeures imposées à l'évolution des systèmrd sociaux par l'éonomie mondialisée, les discours sur le social devenant de plus en plus généraux.  相似文献   

9.
The influences of poverty, family status and violence in the lives of children and families seen at a large urban children's aid society are investigated. Rates of social assistance dependency of child welfare families in 1995 and 2001 are compared. While the rate of poverty of child welfare families is stable across the two time periods, the ability of families to cope with poverty has dramatically changed, with the percentage of children from impoverished families being admitted into care nearly doubling across the six-year period. Violence as a mitigating factor in the relationship between poverty, the extent of child welfare service and child and family outcomes is also reported. Suggestions for enabling women who are caught in the complexity of choosing between physical safety and poverty are reported.

Les influences de la pauvreté, de la position sociale de la famille et de la violence sur la vie des enfants et des familles vues à une grande société urbaine d'aide à l'enfance sont examinées. Les taux de dépendance des familles vis-à-vis des programmes de protection de l'enfance en 1995 et 2001 sont comparés. Tandis que le taux de pauvreté des familles qui se servent du système de protection de l'enfance est stable à travers les deux périodes de temps, la capacité des familles de faire face à la pauvreté a radicalement changé, le pourcentage d'enfants de familles appauvries qui sont placés dans des familles d'accueil ayant presque doublé à travers la période de six ans. On fait aussi compte-rendu de la violence comme facteur atténuant dans le rapport entre la pauvreté, l’étendue du service de protection des enfants et les résultats pour les enfants et les familles. On résume aussi des suggestions favorisant l'habilitation des femmes qui se trouvent coincées dans la complexité de choisir entre la sûreté physique et la pauvreté.  相似文献   


10.
Globalization, as currently understood, is confined to an economic world view, and does not include notions of global citizenship, social priorities and human rights. Yet social workers, because of the value base of the social work profession, must be concerned with these issues, and work towards a form of 'living in one world' that locates human values as paramount. One of the reactions to globalization has been an increase in localization, and social workers are now required to work at both global and local levels, and to relate the two. This is explored in relation to social work knowledge, values and skills, with particular reference to using a human rights framework for social work theory and practice. In a globalized world, all aspects of social work are affected by global issues, and all social problems have a global dimension. Hence international social work can no longer be a marginalized specialization within the social work profession, but must be part of the day-to-day practice of all social workers, if social work is to remain relevant to the pursuit of human rights and social justice. Die gegenärtigen Auffassungen von Globalisierung sind in einer ökonomischen Perspektive befangen und entbehren jeder Vorstellung von globaler Bürgerschaft, sozialen prioritäten und Menschenrechten. Aufgrund ihrer Wertebasis als soziale Profession kommt es f&ür Sozialarbeiterinnen und Sozialarbeiter darauf an, sich mit diesen Sachverhalten auseinanderzusetzen und auf eine Form des Zusammenslebens in einer Welt hinzuarbeiten, in der humane Werte an allererster Stelle stehen. Als eine Reaktionsweise auf die Globalisierung bildete sich eine verstärkte 'Lokalisierung' heraus. Dies bedeutet für die Sozialarbeiterinnen und Sozialarbeiter, daß sie nun auf beiden Ebenen arbeiten und diese zugleich miteinander verbinden müssen. Diese Aufgabe wird hier thematisiert im Hinblick auf das Wissen, auf die Werte und die Qualifikationen in der Sozialarbeit, und zwar unter besonderer Berürcksichtigung eines auf die Menschenrechte bezogenen Rahmenkonzepts für die Theorie und Praxis der Sozialen Arbeit. In einer globalisierten Welt sind alle Aspekte Sozialer Arbeit von globalen Entwicklungen betroffen, und umgekehrt haben alle sozialen Probleme eine globale Dimension. Wenn Soziale Arbeit Weiterhin eine relevante Rolle bei der Verwirklichung von sozialer Gerechtigkeit und den Menschenrechten zukommen soll, dann kann die internationale Dimension der Sozialarbeit nicht bloß eine marginale Specialisierung innerhalb der Profession bleiben, sondern muß zu einem integralen Bestandteil der tagtäglichen Praxis aller Sozialarbeiterinnen und Sozialarbeiter werden. La globalización tal como la entendemos actualmente, está confinada a un punto de vista economómico, y no incluye nociones de ciudadania global, prioridades sociales y derechos humanos. Pero los trabajadores sociales, debido a la base de valores existentes en la profesión de trabajo social, deben estar preocupados con estos temas, y trabajar hacia una forma de 'vivir en un mundo' que sitße los valores humanos en el ámbito de gran importancia que se merecen. Una de las reacciones a la globalización ha sido el aumento de la localización, y a los trabajadores sociales actualmente se les requiere la capacidad de trabajar en ambos niveles, global y local, y de relacionarlos. Exploramos estos aspectos en relación con el conocimiento en trabajo social, valores y destrezas, haciendo particular referencia a la capacidad de uso de un marco de derechos humanos como ase para la teoria y práctica del trabajo social. En un mundo globalizado todos los aspectos de trabajo social quedan afectados por temas globales, y todos los problemas sociales tienen una dimensión global. Por tanto, el trabajo social internacional no puede continuar siendo una especialidad marginal en la profesión, sino que debe formar parte de la práctica diaria de todos los trabajadores sociales si queremos que el trabajo social continße siendo relevante en la bßsqueda de los derechos humanos y justicia social.  相似文献   

11.
If income support for a period of parental leave is viewed as societal recognition of parents' lost income from employment in order to care for children, then there is some justification for linking eligibility for payment to a parent's eligibility for job protection. This argument is substantially undermined, however, when a significant number of parents, often through no fault of their own, find themselves in jobs that are not covered by job protection legislation. Drawing on the situations in New Zealand and the USA, it is argued that at a time when employers and governments are seeking greater labour market flexibility, linking payment to eligibility for job protection increases the potential for many workers to be excluded from qualifying for paid parental leave. From a public health perspective, the most effective health protection policies are those that achieve the widest coverage. From this vantage point, the ability to take a period of parental leave should not relate to an individual's labour market status. What matters is having sufficient income to cover the period of leave so that optimal health outcomes can be achieved. When society has a goal of achieving optimal health outcomes there is little logic in having income support determined by recent work history. Si se considera que el subsidio de baja por paternidad/maternidad es la recompensa por sueldos perdidos a causa de la necesidad de cuidar a los niños, entonces se puede sostener que se vincule el derecho de pago con el derecho de protección del empleo. Sin embargo, el argumento se hace más débil puesto que muchos padres están en empleos no protegidos bajo la ley. Considerando las situaciones de Nueva Zelanda y EEUU, se presenta el argumento que en este momento cuando empresarios y gobiernos buscan mas flexibilidad en el mercado de trabajo, el vincular pagos a la protección de puestos potencia el riesgo de que muchos trabajadores queden excluidos del derecho de baja pagada por paternidad/maternidad. Desde una perspectiva de la salud pública, las políticas más efectivas de la protección de la salud son los que cubren la máxima población. Desde este punto de vista, el poder tomar una baja por paternidad no debe relacionar con el estado de una persona en el mercado de trabajo. Lo que importa es tener ingresos suficientes durante el periodo de baja para lograr óptimos resultados para la salud. Cuando la sociedad tiene el objetivo de lograr óptimos resultados para la salud, no hay mucha lógica en determinar el subsidio de baja en relación con el ultimo historial laboral.  相似文献   

12.
Les auteurs démontrent comment les instances interaméricaines de protection des droits humains ont utilisé les normes de l'OIT. Après avoir posé les limites de cet usage, ils l'illustrent par des exemples relatifs au droit à la liberté d'association et aux droits des peuples autochtones. Ils analysent aussi comment ces normes ont influencé la jurisprudence interaméricaine récente relativement à certains droits économiques, sociaux et culturels. Ils affirment que cette méthode de référencement croisé est souhaitable et utile: elle permet aux instances interaméricaines de fonder leur argumentaire sur l'interprétation d'autorités spécialisées, tout en renforçant la crédibilité et la légitimité normative de leurs décisions, qui gagnent en universalité.  相似文献   

13.
Utilisant des données du Toronto District School Board, cette étude examine les parcours postsecondaires des étudiants qui ont besoin de services d’éducation de l'enfance en difficulté. Nous observons les parcours qui mènent au collège ainsi que ceux menant à l'université et nous nous servons de régression logistique multinomiale à plusieurs niveaux afin de situer nos résultats dans le contexte du cycle de vie. Nos résultants démontrent que les étudiants qui ont besoin de services d'éducation de l'enfance en difficulté ont moins de chances d'accepter une offre d'une université mais plus de chances d'accepter une offre d'un collège. Nous analysons un groupe de facteurs connus et bien documentés qui influencent le parcours postsecondaire afin de connaître leur rôle quant au parcours des étudiants qui ont besoin de services d'éducation de l'enfance en difficulté. Nos résultats démontrent que le niveau d'éducation des parents, le revenu du quartier, la race et la filière scolaire ont tous un impact sur le parcours postsecondaire de cette population étudiante. Using data from the Toronto District School Board, we examine the postsecondary pathways of students with special education needs (SEN). We consider both university and college pathways, employing multilevel multinomial logistic regressions, conceptualizing our findings within a life course and intersectionality framework. Our findings reveal that having SEN reduces the likelihood of confirming university, but increases the likelihood of college confirmation. We examine a set of known determinants of postsecondary education (PSE) pathways that were derived from the literature and employ exploratory statistical interactions to examine if the intersection of various traits differentially impacts upon the PSE trajectories of students with SEN. Our findings reveal that parental education, neighborhood wealth, race, and streaming impact on the postsecondary pathways of students with SEN in Toronto.  相似文献   

14.
L'État providence Canadien est déséquilibré: leader mondial dans certains domaines de l'investissement social—plus particulièrement en soins de santé et enseignement supérieur—il traîne dans d'autres domaines de la dépense d'aide sociale, y compris les politiques de garde d'enfants. Nous constatons qu'aujourd'hui la résistance dans la plupart des régions du Canada à la politique de garde d'enfants universel a des racines historiques profondes. Elle est de fait intégré dans le cadre même du bien‐être social canadien: le contrat de citoyenneté sociale. Nous employons une approche de “bas en haut” sur l'état du bien‐être en nous concentrant sur la façon dont les acteurs collectifs, en particulier, les féministes de la première vague et leurs contemporains au sein des organisations du mouvement ouvrier, ont encadrées et caractérisé la citoyenneté sociale féminine; Nous constatons que l'exclusion de l'adhésion des femmes employées tronque les possibilités discursives par lesquelles des revendications pour des provisions universelles de bien‐être sociale pourraient être apportées. Canada's welfare state is lopsided: while leading the world in some areas of social investment—most notably health care and higher education—it is a laggard in other areas of social welfare spending, including childcare policies. We find that policy resistance to universal childcare in most regions of Canada today has deep historical roots and is, indeed, embedded into the very framework of the Canadian welfare state: the social citizenship contract. We employ a “bottom‐up” perspective on the welfare state focusing on how collective actors, in particular, first‐wave feminists and their contemporaries within labor movement organizations, framed and characterized female social citizenship in ways that excluded employed women from full membership and, in this, truncated discursive opportunities by which claims for universal welfare state provisions could be made.  相似文献   

15.
L'interopérabilité grandissante entre le maintien de l'ordre et la protection de l'enfant au Canada et au Royaume‐Uni semble indiquer que nous nous trouvons au milieu d'un changement gouvernemental passant de la gouvernance communautaire à une gouvernance de la sécurité publique. En effet, les discours mettant l'accent sur l'expertise locale en maintien de l'ordre et en protection de l'enfant se sont grandement transformés en raison des critiques sur le manque d'interdépendance entre les organismes. Les deux pays ont maintenant créé des bases de données interinstitutionnelles pour la gestion des personnes à risque. Cette intégration administrative engendre différentes formes de réglementations. Les auteurs concluent leur article en soutenant que cet ethos émergeant peut être conceptualisé comme une rationalité gouvernementale naissante. The growing interoperability between policing and child protection in Canada and the United Kingdom suggests that we are in the midst of a governmental shift from community governance to public safety governance. Indeed, discourses emphasizing local expertise in policing and child protection have largely muted because of criticisms over the lack of interagency interconnectedness. Both countries have now developed national interagency databases for the management of persons of risk. This institutional integration engenders different forms of regulation. We conclude by arguing that this emergent ethos may be conceptualized as a nascent governmental rationality.  相似文献   

16.
Utilisant la généalogie d'une seule famille-souche canadienne-française de 1650 à 1950, l'auteur compare l'intervalle entre les naissances dans la branehe canadienne et dans la branche américaine de cette famille. Indépendamment de la taille des families, l'intervalle s'accroit au cours des ans du côté américain. Une croissance de l'espacement ne se produit pas, par ailleurs, du côté canadien. II appert done que l'espacement progressif des naissances ne se produit que parmi les couples américains et que le comportement de ceux-ci diffère de celui des couples canadiens. La présente recherche a pour but secondaire de mettre en lumière l'utilité des généalogies en démographie, particulièrement dans l'étude de la fécondité. La comparaison des résultats obtenus ici avec ceux qui proviennent d'autres études de l'espacement des naissances illustre l'usage que Ton peut f aire de telles données historiques: on a utilisé en l'occurrence les régistres ayant trait à une seule famille pendant trois siècles. Cette famille n'est pas nécessaire-ment représentative de la famille canadienne-francaise. II s'agit plutôt de l'étude démographique d'un cas familial dans le temps et dans l'espace.  相似文献   

17.
L'administration des affaires indiennes par l'état canadien a longtemps suivi une politique de tutelle coercitive visant à accomplir la transformation sociale, économique et culturelle des peuples autochtones et de leurs communautés. En se basant sur l'idée que les autochtones étaient incapables de gérer leurs propres affaires, les autorités fédérales ont imposé des bureaucraties visant à assurer le contrôle de presque tous les aspects de leur vie, de l'éducation des enfants à la gestion des ressources matérielles. Ce système de tutelle étatique a engendré de vastes et profonds mouvements de résistance chez les peuples visés. Toutefois, certains aspects des politiques de l'état fédéral n'ayant pas été uniformément rejetés par l'ensemble de la population autochtone, l'on est en droit de se demander si une acceptation passive ou même une collaboration de la part de certains autochtones aurait un effet néfaste, direct ou indirect, sur l'avancement social des Premieres Nations. En s'appuyant sur une étude de cas, cet article examine un projet unique en son genre, celui du recyclage de l'ancien pensionnat d'une réserve indienne, et met en lumière les méthodes de manipulation et d'incitation à la collaboration qui ont été employées par les autorités fédérales pour convaincre les autochtones d'abandonner le projet. L'auteur se penche également sur l'enjeu théorique et ethnographique pour l'anthropologue, et celui, politique, pour les autochtones, dans la mesure où les incitations à la collaboration peuvent être interprétées dans le cadre d'un rapport tutelle-resistance entre les Premières Nations et l'état fédéral. The administration of Indian affairs by the Canadian state has embodied a form of coercive tutelage designed to effect the social, economic and cultural transformation of aboriginal peoples and their communities. Working from the premise that aboriginal peoples did not know what was in their own best interests, federal officials imposed bureaucratic systems that sought to regulate almost every aspect of Indians' lives, from the rearing of children to the management of material resources. This system of state tutelage in turn generated deep and widespread resistance from aboriginal communities, which frequently served to frustrate the realization of the federal government's objectives. Nevertheless, not all aspects of federal Indian administration have been uniformly resisted by all aboriginal communities or by all members of given communities. This raises the question of whether instances of non-resistance or even of active co-operation on the part of some aboriginal people with certain government policies, initiatives or procedures comprise acts or habits of co-optation that directly or indirectly compromise the attainment of social justice for the greater aboriginal population. This essay employs a case study to examine the circumstances under which a unique aboriginal initiative to transform a former Indian residential school has been undermined by co-optative state processes. The essay considers what is at stake theoretically and ethnographically for anthropologists and politically for aboriginal communities if co-optation is operationally defined as an associated element of relations of tutelage and resistance.  相似文献   

18.
Nous examinons les attitudes des Canadiens entre 1965 et 1990 afin d'établir l'ampleur et l'orientation du changement d'attitudes devant des enjeux qui produisent généralement des différences d'opinions entre hommes et femmes. Nous observons de plus en plus d'écarts d'opinions entre les deux sexes en ce qui concerne la force et la violence, et la sécurité sociale, mais non le féminisme et l'égalité. Les plus grandes différences se trouvent chez les jeunes, les personnes ayant étudiéà l'université et les individus qui ont un emploi. De plus, les divergences d'opinions entre les deux sexes quant aux enjeux féministes surgissent lorsque ces variables sont contrôlées. Nous en concluons que l'évolution des différences d'opinions entre hommes et femmes est influencée par l'interaction entre le changement des rôles et la socialisation en raison du féminisme et nous suggérons que les jeunes, l'éducation et l'emploi contri-buent à la création d'une conscience commune chez les femmes. We examine Canadian attitudes between 1965 and 1990 to determine the magnitude and direction of attitudinal change on traditional gender gap producing issues. We discover growing differences in aggregate attitudes towards force and violence and social welfare, but not feminism and equality. The greatest gender gaps appear among young, university-educated, and employed people. Furthermore, gender gaps on feminist issues appear with controls for these variables. We conclude that changing gender gaps result from the interaction of role change and socialization by the women's movement and suggest that youth, education and paid employment combine to create a gender consciousness among women.  相似文献   

19.
The increase in available student placements at colleges and universities, the implementation of provincial and federal postsecondary education policies, and the rise of the educational aspirations of families and individuals have all led to the massification of Canadian higher education. Based on Merle's typology of the forms of democratization, this article attempts to revisit the theory of equality of opportunities by critically analyzing the link between massification of higher education and social equity. The results of an analysis of longitudinal data from the (YIT) Youth in Transition Survey show that at the age of 24 in 2008, approximately 77% of young Canadians have pursued studies in a college or university. If access to postsecondary education is now higher, to what extent has it improved social equity? The article shows, in light of the Merle's typology, that mass university education is achieved in part under the seal of a segregative democratization, while college education tends to be egalitarian. L'augmentation de la capacité d'accueil des collèges et des universités, la mise en ?uvre de politiques provinciales et fédérales de développement de l'enseignement postsecondaire et la montée des aspirations scolaires des familles et des individus ont contribué à massifier l'enseignement supérieur canadien. En se basant sur la typologie des formes de démocratisation de Merle, le présent article tente de revisiter la théorie de l'égalité des chances en s'interrogeant sur le lien entre la massification de l'enseignement supérieur et l'équité sociale. Les résultats obtenus à partir de données longitudinales provenant de l'Enquête auprès de jeunes en transition (EJET) montrent qu’à l'âge de 24 ans en 2008, environ 77 % des jeunes Canadiens ont poursuivi des études dans un collège ou une université. Si l'accès aux études postsecondaires est aujourd'hui plus élevé, dans quelle mesure celui‐ci a‐t‐il amélioré l’équité sociale? L'article montre, à la lumière de la typologie de Merle, que la massification de l'enseignement universitaire se réalise en partie sous le sceau d'une démocratisation ségrégative, tandis que l'enseignement collégial a tendance à être égalisateur.  相似文献   

20.
L'examen méthodique des données empiriques recueillies au cours de recherches relatives a la migration interneet l'étude des facteurs qui influencent l'érnigration ruraleurbaine mettent en jumiéres certaines caractéristiques des populations impliquées. Les personnes qui vont de la campagne à la ville sont jeunes; elles sont de quotient intellectuel éevé, seolarisées et dotées d'aspirations en matières éducative et professionnelle. Elles partagent les valeurs urbaines plutót que celles du milieu rural. Ces qualityés indiquent des antécédents socio-économiques supérieurs à la moyenne, I'avantage d'avoir été mis en présence de modéles de comportement influents et l'expérience d'un contrôle familial, surtout maternel, qui encouragea des poursuites éducative et professionnelle. Malgré leurs aspirations et leurs dispositions, les personnes qui viennent de la campagne se retrouvent en ville surtout dans des emplois deconsidérés et ils s'assimilent difficilement à l'ensemble urbain.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号