首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
西夏语动词的形态,包括体、态、式、趋向、人称和数等范畴,它们多是通过缀接在动词前面或后面的附加成分来表现的。此外,有的学者认为西夏语动词还具有时间范畴。本文不拟系统地叙述西夏语动词的形态,只想就时间范畴的有无谈谈自己的管见。 前苏联的西夏学学者苏敏博士在其巨著《西夏语语法》中提出,西夏语动词有现在时将来时,远过去时和过去时,其表现方式是  相似文献   

2.
[0·1]语言根据形态学特征分为无形态语、粘着语、屈折语和多式综合语;根据结构学特征分为综合语和分析语。突厥语按形态学分类法属于粘着语,从结构学特征来讲,表达语法意义的语法手段兼有综合语和分析语的特征。Ф·艾尼尤夫在《突厥语的分析形态学,任务和问题》一文中指出:“突厥语是综合-分析型语言”,“综合”是指借助词缀表示语法意义,“分析”是指借助虚词表示语法意义。这里的“虚词”是分析型形态,充当分析型形态的虚词与实词结合构成了分析型形式。  相似文献   

3.
西夏是公元十一世纪至十三世纪存在于我国西北地区的一个地方性的民族割据政权,历史上留下有关这个政权情况的记载不多,而反映这个政权的法律制度的资料记录则更少的可怜。根据已有的文献反映,西夏政权颁布过的法律有《天盛年改定新法》、《猪年新法》、《贞观玉镜统》,而这已知的三部西夏文法典都在本世纪初由俄国探险家取走,迄今俄罗斯仍未将这三部西夏文法典公诸与世。《天盛廿二年卖地文契》是俄国探险家柯兹洛夫在1908──1909年在我国黑水城(现内蒙古自治区派济纳旗》取走的大量西夏文献中的一件,由前苏联西夏学学者恰克诺夫于…  相似文献   

4.
英语傣语定中结构对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过英语和傣语定中结构的对比,揭示了这两种语言各自的语法特点英语主要是以词形变化为主,同时借助词序和虚词表示词的语法意义,其语法手段多样化;傣语则是以词序和虚词表示词的语法意义,由量词充当结构助词,体现了傣语量词的多功能性.  相似文献   

5.
中国的语法研究开始较早 ,但由于自身的特点和社会的非急需 ,汉语语法学却发展缓慢。虚词是汉语语法得以实现的一种重要手段 ,产生于十四世纪的《语助》开汇解虚词的先河 ,成为“汉语语法学创立的一个朕兆” ,且对后世产生了巨大的影响 ,以《语助》为滥觞掀起了汉语语法研究的层层波澜。  相似文献   

6.
试对《六韬》中出现的三类虚词进行分析研究,结合白玉林、迟铎著的《古汉语语法》中虚词的分类和讲解,对《六韬》中的三类虚词进行归纳总结.研究表明《六韬》一文对虚词的应用是极为丰富全面的,运用手法较为熟练,这也从侧面体现了《六韬》语法体系的完备性.  相似文献   

7.
《西夏语比较研究》(以下称《比较》)是一部对西夏语语音、语法、词语进行全面、系统研究的论著,全书共5章,自成单元,提出西夏语属羌语支的重大学术问题,成为超越前贤、颇有深度的学术著作。此书不仅对研究西夏语具有重要参考价值,而且对研究藏缅语族乃至汉藏语系均有参考价值。一西夏语支属是《比较》讨论的核心问题20世纪初,国内外的西夏学研究还处在早期的摸索阶段,对于“独特的”西夏语亲属关系,美国著名语言学家劳弗尔进行了十分可贵的探索。他于1916年发表在《通报》一篇著名论文———《西夏语言印度支那语言文学研究———导言》一…  相似文献   

8.
一 随着西夏文解读和研究的进展,可以越来越清楚地看到:西夏语中有大量的汉语借词。在西夏语常用词中,这些借词约占百分之十。这仅仅是据书面文献的大致统计,在口语中汉语借词数量可能会更大。这些汉语借词已经成为西夏语的有机组成部分。当时的西夏人在多  相似文献   

9.
试谈哈萨克语词类的分化   总被引:1,自引:0,他引:1  
词类分化是哈萨克语语法发展的一个特点。具体地了解哈语词类分化的原因、过程及其趋势,对于深入认识哈语语法的发展以及如何划分哈语的词类都有意义。本文拟从哈语量词和形容词的发展、实词转化为虚词、实词向虚词和虚词向附加成分过渡等三方面来谈谈哈语词类的分化。从量词和形容词的发展看词类的分化  相似文献   

10.
文章梳理了存世西夏文文献的情况,特别对近年陆续出土与出现在拍卖行的西夏文献及其研究情况进行了介绍,并就西夏文献研究在理论与方法上的创新趋势进行了归纳与总结,指出了今后西夏文献研究应注重“四行对译”和语法标注,并贯彻“因声求义”等训诂学方法,使西夏文献解读成果与历史语言学、文献语言学研究接轨,为藏缅语、古代汉语通语和方言的研究提供素材;西夏文献的阐释应服务于敦煌学、“大国学”研究,着力强调了黑水城出土文献是中国各民族共同书写的,是中华民族宝贵历史文化遗产的重要组成部分。  相似文献   

11.
“鉴于”是个书面语色彩较强的多义虚词,既有原因义介词用法又有原因义连词用法。文章从历时语法化顺序与二语习得顺序两方面对多义虚词“鉴于”展开考察。“鉴于”来源于先秦时期的“动+介”跨层结构,元明时期词汇化为原因义介词“鉴于1”,清代“鉴于1”又进一步语法化为原因义连词“鉴于2”,语法化顺序表现为“鉴于1>鉴于2”。基于汉语中介语语料库,从输出率与正确率两方面对多义虚词“鉴于”的二语习得情况进行统计分析,结论是介引功能“鉴于1”均先于连接功能“鉴于2”习得,二语习得顺序表现为“鉴于1>鉴于2”。得出结论:多义虚词“鉴于”的语法化顺序与二语习得顺序吻合一致、存在正相关。将语法化顺序与二语习得顺序结合起来对多义虚词“鉴于”进行考察,是一种个案分析尝试,语法化顺序与二语习得顺序是否存在相关性、存在多大程度的相关性还需要更多实证研究支持。  相似文献   

12.
汉语对西夏语的影响,无论语音、语法、词汇都极为深远。西夏人努力仿照汉语编著西夏语字书、词书和韵书。通过对《文海》、《五音切韵》两部西夏官修韵书与汉语韵书的比较分析,探讨西夏人主动学习汉文化,在充分吸收汉语元素的基础上,重构本民族文化典籍的历程。  相似文献   

13.
俞敏先生为古汉语虚词提供了新的研究路向。他的研究突破了传统语言学仅依靠汉语古文献内部证据的局限,将与汉语同语系的藏语的语法作为虚词研究的重要旁证;借鉴了俄语、英语、法语和拉丁语等语言的语法及汉语各地方言的语法来对古汉语虚词进行研究;并运用语流音变对王引之提出的声近义通等现象进行了精确的阐释。  相似文献   

14.
汉语语法的一个重要特点是虚词很多,使用也很灵活。由于古代“经传中实字易训,虚词难释”,因而虚词研究一向是训诂学者和语法学者比较重视的问题。在有关虚词的专著出现以前,我国古代学者很早就自觉或不自觉地对虚词进行了大量的研究工作。虽然这种研究是零星的不成系统的,并且往往附属于训诂学、文字学、辞章学之中,但应该承认,这种研究已经具有语法学的性质。东汉许慎所著的《说文解字》(以下简称《说文》),是我国古代第一部流传至今  相似文献   

15.
文言虚词“而”或者“以”可以连接助动词和一般动词(助动词本是动词的一个分类,本文把助动词以外的动词称作一般动词)。这一语法现象在文言中是比较常见的。但是,据笔者所知,除了《文言虚词浅释》以外,其他文言语法论著或虚词工具书都没有论及。由于体例的限制,《浅释》仅仅指出了这一语言现象,而没有作进一步的论述(见该书43页)。本文拟通过一些实例来说明“而”或者“以”的这一语法功能。“而”字连接助动词和一般动词,在现代汉语里几乎不存在了,只有偶尔可以看到“不得而知”这个词组。这个词组不能这样解释:“没有得到某种情况然而却事先知道了。”因为,第一,“得”字在这里不是一  相似文献   

16.
西夏文是记录古代党项羌语言的文字,共约6 000字。在近百年的西夏历史文化研究中,如何保存、利用、出版西夏文献,一直是几代西夏学学者努力奋斗的目标。如何基于方正书版V9.X/V10.X,解决甲骨文、金文、籀文、货布文、石鼓文、陶文、小篆等汉字古文字及西夏文、契丹文、女真文、八思巴字等少数民族古文字与标准汉字及英、法、德、俄、日、西、韩等多种外文的混合录入、编辑、输出,成为社会各界和出版工作者亟须解决的现实问题。制作西夏字库要经过设计字稿、扫描输入、程序拟合、人工修饰、质量检查、组织字库、测试字库、安装使用等几个主要过程。其字库从总体上采用GBK编码便于安排这6 000个西夏文和一些常用的符号,便于西夏文信息的处理、交换、存贮、显现、输入和输出。编码思路与设计、制作字库与应用、CID字库与输出等问题和方法,适合于上述各种字库的解决与制作,并且测试完成,已形成了甲骨文、小篆、西夏文等适用于PC和Mac电脑的标准WindowsTrueType字库和标准MacTrueType字库。西夏字库开发的直接目标是能够在计算机及相关的书刊编辑系统中输入、编辑、显示、输出,以实现西夏字与标准汉字及多种外文的混排,告别铅与火的时代,实现激光照排,适应西夏语文出版物的出版需要。  相似文献   

17.
蒙古语科尔沁土语和东乡语不仅吸收具有实际词汇意义的汉语实词,还吸收只具有抽象意义的汉语虚词。但汉语虚词的使用情况,给语法系统带来的影响在科尔沁土语和东乡语都有所不同。而这种不同则恰恰反映了汉语对科尔沁土语和东乡语影响的程度:汉语对科尔沁土语是浅层影响,而对东乡语是深层影响。  相似文献   

18.
黑水城文献出土以来,西夏语文学逐渐成为国际性显学。编纂能够反映西夏文概貌的字典、词典一直是中外西夏学者的不懈追求。百余年来的西夏文辞书史可分为三个阶段:罗福成和聂历山初步实践,字典初具模型;西田龙雄等研究西夏文字、语音等,确定其框架;李范文编成《夏汉字典》,确立典范。随着西夏文文献的刊布,西夏语语料库建设将不断推进。依托语料库平台进行辞书编纂,将是西夏文辞书发展的必然趋势。  相似文献   

19.
吐蕃经师的西夏译名考   总被引:5,自引:0,他引:5  
现存的西夏文佛经中有一些吐蕃经师的名字 ,迄今无一获得解读。文章指出西夏人在翻译这些名字时大多采用的是意译而非音译 ,探寻西夏语人名和藏语人名之间的语义关联乃是解决问题的必由之路  相似文献   

20.
从各种类型的西夏文文献(世俗的、宗教的、西夏人自撰的、译自汉文的)中均可发现,早已消亡了的西夏语中曾经广泛地使用过词头a-。这种词头西夏文有两种不同的书写形式,一种为a〈1〉,另一种为a〈2〉。从形体上看,〈2〉是由〈1〉派生出来的。词头a能够缀接在不同的成分之前,表示不同的附加意义。笔者不揣浅陋,拟就此问题谈谈自己的一孔之见,并与西夏语的一些亲属语言(或方言)进行初步的比较。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号