首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
自诺曼征服以来,法语单词在英语里的历史变迁大致经历了繁荣、衰落和消亡三个阶段。法语影响逐渐减弱的重要原因是历史上英法力量对比的变化。随着英国国力的日益强盛,英语逐渐摆脱法语的影响,由平民语言发展成为世界范围内的强势语言。  相似文献   

2.
从语言学的角度来看,英语和法语同属于印欧语系;以历史的观点来观察,这两种语言又有其悠久的历史渊源。早在公元一0六六年诺曼人侵入英国时,法语便随之进入英国,并成为官方和上流社会的语言。诺曼人并非法国人,他们入侵英国之前征服了法国西北部的诺曼第,吸收了被征服者的更高文化,且把法语变成了自己的语言,因此,当他们侵入英国之后,就把法国现行的社会关系和文化带到了英国。当时,英国的黎民百姓讲自己的木族语——盎格鲁·撒克逊语,教会使用拉丁语,上流社会及官方则通用  相似文献   

3.
略论诺曼征服对英国历史发展进程的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
英国早期不断被入侵,所以文化呈现多元化。1066年诺曼征服结束,开创了英国历史的新纪元,完成了英国由乱到治的历史进程,确立了英国历史发展的特征。当其他的欧洲国家走向分裂割据的时候,诺曼征服使英国避免了这样一种倾向。入侵者对英国的政治制度做了改革,加强了中央集权,使英国有了比欧洲其他国家更健全的体制。诺曼征服排除了丹麦...  相似文献   

4.
语言的变化和发展是内因和外因双重作用的结果。古英语在向中世纪英语的转变中有其内在的发展动力和规律。而1066年诺曼人入主英国这一历史突发事件从某意义上来讲改变了整个英语发展的进程,法语作为统治阶级的语言,而英国沦为下层阶级的语言,大量法语词汇涌入英语。法语能够在英国的土壤上生存下来有其内在的政治因素。而当这些因素消失后,法语也就失去在英国存在的机会。而英语在新的政治经济和民族情绪的觉醒中重新崛起。虽让法语使英语早就开始的变化加速了其发展的步伐,但是法语的对英语的影响并没有从根本上改变英语的特性。如果没有诺曼人入主英国,英语也会脱离原有日尔曼语系的发轨道,应为在诺曼人入主英国以前,英语语音、语法、句法和词汇个方面都已开始一系列的变化。  相似文献   

5.
英语在发展过程中广泛地向世界上许多语言直接或间接地借用了大量外来词,其中来自法语的词语约占英语词汇的26.4%.本文追溯法语对英语产生重大影响的几个重要历史时期,分析英语中大量的法语借词产生的历史原因及其对英国文化的影响.  相似文献   

6.
盎格鲁萨克逊时期,英格兰土地关系状况使得当时还不具备产生统一的土地法的基本条件。诺曼征服以后,英格兰所有的土地关系都被纳入到统一的土地保有制之中,在历史的发展进程中,土地保有制不断发生变化,但这丝毫没有改变其在英国土地关系中的基础性地位,时至今日,它依然是英国土地法律关系的基本模式。英国土地保有制的特殊性,为土地法产生和发展奠定了基础,不仅排除了在土地法上产生土地所有权的可能性,也注定了英国走上一条与欧洲大陆各国不同的土地法建构道路。  相似文献   

7.
在英语的发展演变过程中,其他语言对它产生了或多或少的影响,其中法语的影响是最大。而在其中单词部分的影响是最直接和最明显的。从英国的历史上看,英法两种语言一起并存了相当长的一段时间,两国也一直有着密切的联系,因而两种语言的相互影响不可避免,英语中的法语单词数量之大也是让人难以置信。法语单词的涌入并非一朝一夕,在古代、中世纪、现代英语中我们都可以找到它的身影。法语之所以对英语的影响如此之大,是和每个时期的历史事件和当时的社会背景紧密相连的。  相似文献   

8.
英国法律史始于盎格鲁撒克逊时期,1066年“诺曼征服”虽造就了一个相对强大的王权、实现了全国范围内的法律统一,并由此而极大地改变了英国法的发展进程,但征服事件本身并未割断英国特有的法传统,盎格鲁撒克逊时期形成的以习惯法为主体的法律制度、多元异质的司法体制、“法律至上”的法观念均为“诺曼征服”以后英国法的发展提供了特有的法律素养和法文化基因。  相似文献   

9.
11- 14世纪的诺曼征服对英语的演变产生了重要的影响。这种影响主要表现在拼写、读音、语法、词汇等方面 ,促进了古代英语向中世纪英语的演变。演变的结果是 :英语越来越从一种综合型语言变成一种具有明显分析型特点的语言。  相似文献   

10.
盎格鲁撒克逊时代(5世纪中叶至1066年诺曼征服)是英国政治文明的起源时期。在此期间入侵不列颠岛的盎格鲁撒克逊人在征服原有居民的基础上,建立了一系列封建小王国,后经相互兼并,形成较稳定的7个王国,再后在抗击丹麦人入侵者的斗争中归于一统,形成英吉利国家。与此同时,创建了以国王为首的中央政府和三级地方管理体制,形成一套初具规模的政治法律制度。尽管直到诺曼征服前,各级政府机构还很不健全,各种制度都极不完善,但毕竟奠定了英国政治文化传统的基础,其中某些机构和制度历经不同时代的历史演变一直延续至今,因此,许多学者在探寻现代英国政治制度的历史渊源时,经常要追溯到盎格鲁撒克逊时代。  相似文献   

11.
英语的词汇很丰富,同时也是拥有同义词最多的语言之一。英语词汇的这种丰富性主要缘于这样一个事实,即多少世纪以来,英语不断吸收其它语言中的词汇。比如,早在诺曼底征服之前,盎格鲁·撒克逊的词汇就包括了那些借自拉丁(street,mile)、希腊(priest,bishop)、凯尔特语(crag,bin)以及斯堪的纳维亚(law,fellow,egg,thrall)的词汇。在诺曼底征服之后,大量的法语词汇融入到英语词汇中,使英语词汇几乎增加了一倍。最为突出的是那些反映较高生活标准和更复杂的社交生活的词,如:与食物有关的词:(s…  相似文献   

12.
英语发展过程中印欧诸语言对它的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着各民族、各国家之间的长期交往和斗争,他们的语言也相互影响。有的语言逐渐消亡,有的语言则日益强盛。英语在其形成、发展和完善的进程中曾经受到印欧诸语言不同程度的影响,其中法语和拉丁语对英语的影响最大、最深。学者们对考古发现的研究表明:原始印欧部落都大致生息在现今北高加索伏尔加河下游一带。公元前四至三千年,他们的库尔干文化发展到鼎盛阶段,于是开始发挥游牧民族的特长,从发祥地逐渐向欧亚大陆迁徙。他们有的西渡顿河,进入现在的中欧、北欧;有的南越高加索山,向近东、中东推进。史前原始印欧民族于不同时期沿不…  相似文献   

13.
英国与美国在语言研究中存在着明显的差别。一些美国语言学家喜欢借助数学和数理逻辑来建立语言学理论。而英国语言学则往往以传统的西方哲学为理论基础。这种差别.植根于不同的历史背景。英国的语言研究有近千年的历史,而美国语言学则是在20世纪初才发展起来的。本文拟扼要介绍一下英国语言研究的漫长历史。不仅是英语,还包括对其他语言的研究。英语本身有很长的历史。一般把英语的发展变化分为三个时期:古英语时期(5-11世纪),中古英语时期(11-15世纪)和现代英语时期(15世纪到当代)。早在古英语时期,就有了字母文字。所用的…  相似文献   

14.
11世纪初到14世纪中叶,英法两国之间战争不断,在社会变革的同时,语言词汇也发生了相应的变化。中期英语中法语借词的特点在于:(1)法语借词与本土英语既有同义性,又有差异。(2)出现了法语借词加英语词缀或法语词缀加英语词根构成另一个新词等现象。(3)法语借词进入英语之后,其词义出现扩展、缩小、升格、降格等现象。法语借词使英国社会不同阶层的人所使用的语言有所区别。  相似文献   

15.
英语中法语借词的嬗变及发展   总被引:2,自引:0,他引:2  
世界上任何一种语言在国与国、民族与民族之间的政治、经济、文化和军事交往中都毫不例外地会受到它国、它民族语言的影响,并或多或少或深或浅地接纳外来的成分。然而,没有一种语言能象英语那样得到源源不断的外来语的补充。英语之所以在全球范围内取得了语言史上无与伦比的惊人进展,容量上有多达百万的词汇(而且每年还以万计的词汇在净增),堪称“国际语言”,正因为它与外来语联姻的程度也是任何其它语言无法比拟的。英国语言学家布赖恩·福斯特在他的《变化中的英语》(The Changing English Language)中如是说:“从英语的整个历史来看,英语对其它语种的词语总是乐于采纳的”。确实,人类各种语言都或多或少借鉴了外界模式、但有理由可以认为,英语跟其他主要的语种相比更易于接受外来的影响。” 研究英语的学者们都有这样的一种感觉:当他们的英语语言学习,特别是词汇的积累向纵深发展的时候,就会愈发发现法语单词如喷泉般地从庞大的英语词汇库中涌出。这时,他们再也会象初学者那样对在学习英语单词中偶尔冒出的个别法语单词淡然处之了。为什么英语语汇中包含着那么多的法语语汇?法语语汇何时何故在英语家族中驻足安身?英语中的法语单词是否都保留原有的读音拼写?可以这么说,在对英语有影响的众多语  相似文献   

16.
在进行英汉对译时,为翻译准确,应该注意到英语的不同语体。本文只浅述普通英语和科技英语的特点。英语是目前世界上几十个国家和地区通用语言,它发源于英国本土,已有近两千年的历史。现代英语是在古英语(盎格鲁撒克逊语)的基础上,吸收了丹语、法语、德语、拉丁语和...  相似文献   

17.
语言在国际事务中的地位通常与一个民族、一个国家的政治、经济、文化的兴衰有着密切的联系。如果某国家政治、经济、文化实力强大,在国际事务中发挥主导作用,其语言在国际交往中也处于主导地位。因此从世界通用语的更替,可以窥视国际舞台大国的兴衰。18世纪法国在欧洲大陆的称霸,使法语成为重要的近代世界通用语。法语成为欧洲各国上层社会的语言,也是国际的外交语言。随着英国的壮大,英语又成为世界通用语。但英语取代法语,成为世界通用语却经历了漫长的过程。其中美国的发展促进了英语的传播并且维护了英语的国际地位,还促使英语成为全球通用语。  相似文献   

18.
本文从语言感情因素的影响,交往与交际的需要,语言习得的规律,社会的变动,印刷术的传入英国几个主要方面论述了英语中之所以存在大量法语借词的原因,以此来增加英语词汇习得的兴趣,加速扩大英语的词汇量。  相似文献   

19.
一、美国英语的形成十六世纪至十七世纪初,英国殖民者来到北美大陆。他们当时使用的语言都是以伦敦英语为基础的标准英语。后来,随着时间的推移,他们的语言发生了变化。为了适应新大陆的环境,他们借用了许多北美印第安人的词语,同时他们的英语在开发北美过程中受到其他语言的影响其中影响最大的有法语、西班牙语、荷兰语及非洲黑人土语。英国本土的英语受到希腊语和拉丁语的影响和大英帝国组成员国的语言的影响,也不断变化,于是北美大陆使用的英语便形成了各具特点的英国英语(BRF)和美国英语(AME)。二、美国英语的特点1.词汇…  相似文献   

20.
英语是一种全球性语言,它吸取了多种语言的词汇。希腊语、拉丁语、法语对其词汇构成有着相对重要的贡献;但凡是与英语有接触的语言包括汉语也有单词融入到英语中。英语词汇构成有着鲜明的世界性特征。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号