首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
非语言交际在跨文化交际中的作用   总被引:6,自引:0,他引:6  
具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.本文着重探讨了跨文化交际中的非语言交际.非语言交际与语言交际不同,它的交际行为和交际手段主要有:体态语、副语言、客体语和环境语.前两类可以称为"非语言行为",后两类可称为"非语言手段".我们可以通过对非语言行为之间的文化差异的了解,从而提高跨文化交际的能力.  相似文献   

2.
引言人们普遍认为,跨文化交际作为一门学科的出现始于美国人类学家E.T.Hall(1959)所著的《无声的语言〉。从此,人类学、心理学、社会学、语言学等都对跨文化交际中出现的各种问题进行了全方位、多视角的分析和研究。当今世界越来越普遍的跨文化交往的现实,促成了“跨文化的交际  相似文献   

3.
跨文化交际是对交际的预测过程,在跨文化的交际过程中,交流涉及参与交流者的文化背景问题。因此,交际行为的意义取决于交际环境因素及其相互间的作用。交际双方要共享交际环境,才能成功进行跨文化交际。外语语言教学应与文化比较相结合,才能培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,交际时才能真正把外语当成工具,从而达到交际的目的。  相似文献   

4.
着重探讨了在跨文化交际活动中 ,二种主要障碍因素 ,即人为因素和环境背景因素是如何产生的 ,并对这二种障碍对跨文化交际能力的负影响作了分析 ,指出了研究这二种障碍的现实意义。  相似文献   

5.
语用学家维索尔伦(Verschueren)提出的语言顺应理论从一个全新的视角诠释了当今语用学的发展.语言顺应主要是对语言结构和语境关系的顺应.在跨文化交际中,这种语言顺应能力也反映了交际者的语言使用能力.因此,外语教学中我们应通过培养学生的语言顺应能力来发展其跨文化交际能力.  相似文献   

6.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability).  相似文献   

7.
本研究以Byram的跨文化交际能力模式为理论基础,通过问卷调查的方式(问卷信度系数为0.803),对来自具有不同跨文化交际环境的两个地区共193名大学非英语专业学生的跨文化交际能力进行了对比研究,结果表明:(1)非英语专业大学生的跨文化交际能力平均水平比较低;(2)跨文化交际能力四维度发展不均衡,知识维度落后于其他三个维度;(3)不同环境下非英语专业大学生的跨文化交际能力表现出趋同的特征,跨文化环境对其影响不显著。  相似文献   

8.
中国在国际上的跨文化交往越来越频繁,对跨文化交际能力提出了更高的要求,也对英语口译学习——跨文化交际的典型呈现——提出了更高的要求.文章拟从跨文化交际角度出发,以文化适应模式为理论依据,探讨影响跨文化能力的因素和跨文化交际障碍,对英语口译中跨文化交际能力的培养提出若干解决方案.  相似文献   

9.
解决跨文化交际语用失误的核心问题在于提高交际者的跨文化交际能力,构建科学的跨文化交际能力系统,这是减少或预防语用失误、形成有效跨文化交际模式的基本条件.跨文化交际的能力系统主要包括基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统、策略能力系统等.  相似文献   

10.
文化差异对跨文化交际的影响   总被引:6,自引:0,他引:6  
文化差异对跨文化交际有多方面影响,本文从词语内涵、宗教、价值观、非语言交际以及社会心理等五个方面,分析产生交流障碍的原因,并力图找出解决此障碍的根本途径.指出了了解文化差异有助于提高人们的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
受诸多因素的影响.跨文化交际中的语用交际失误与交际障碍时有发生。文化因素和语用规则是制约和影响跨文化语用交际的主要因素。因此,将会话含义理论与跨文化语用交际策略研究有机结合,有利于培养和提高外语学习者的跨文化语用交际能力。  相似文献   

12.
跨文化交际学科在美国和中国分别有近50年和近30年的历史,中国跨文化交际研究深受美国研究成果的影响,但由于两国研究环境的差异,美中跨文化交际领域在研究内容、研究群体及研究方法等方面都有所差异。  相似文献   

13.
由于国际交往日趋频繁,市场对具有较强跨文化交际能力的商务英语人才的要求也不断提高,因而跨文化交际能力的培养在商务英语教学中愈来愈重要。商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力,因此,在跨文化交际视域下,商务英语教学应结合培养目标、注重课堂教学、使用现代教学手段和方法等策略以提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

14.
随着社会的开放、经济的发展,中国和德国的交流越来越多,由于文化背景不一样。交际中出现的问题影响了交往的顺利进行。本文从语言交际和非语言交际两个方面分析中德跨文化交际中的问题及其产生的原因,以期增加对文化差异敏感度,提高跨文化交际能力,增强跨文化交际的有效性。  相似文献   

15.
在跨文化交际语境下,文化图式理论对交际结果起着重要作用.交际双方文化图式相异或一方文化图式缺失时,会对跨文化交际的顺利进行产生影响.本文探讨了文化图式与跨文化交际的关系,提出在交际中交际者可进行相关文化图式的构建,有机地整合主客位文化图式,从而提高跨文化交际能力,增强文化图式理论解释跨文化交际的可操作性.  相似文献   

16.
跨文化交际培养已成为全球化时代的重要课题,作为其核心要素的跨文化交际敏感度开始受到众多学者关注。国外学者已经从理论和实践上对其进行大量研究,包括定义、组成层面、与跨文化交际能力的相关性、测评以及培训方法。众多研究显示,跨文化交际敏感度与跨文化交际能力成正相关。因此,培养学生的跨文化交际敏感度,有助于提高学生的跨文化交际能力,促使其有效地完成跨文化交流。  相似文献   

17.
英语翻译教学的最终目标是培养学生在不同环境下的跨文化交际能力,这就使得英语翻译教学具有了跨文化性质.英语翻译教学中跨文化交际能力的培养应注重以下几点:加强中西文化差异的比较;了解不同文化的特点和风格;夯实英语基础知识和日常英语交际能力;文化教学与语言交际实践紧密结合.  相似文献   

18.
以研究民办高校英语专业本科生跨文化交际敏感度为主题.通过问卷调查,了解英语专业学生跨文化交际敏感度现状,并对此展开深入分析和讨论,旨在促使学生把英语语言学习落在实处,提高英语专业本科生的跨文化交际能力,更有效地开展跨文化交际活动.  相似文献   

19.
针对文化差异是交际的障碍这一现象,分析了文化和交际的定义,研究了跨文化交际的模式及过程,阐述了同文化交际的差异性,总结了跨文化交际能力的形成和控制需要有适宜的环境和氛围。  相似文献   

20.
介绍了海姆斯(D.Hymes)提出的中性抽象标示模式的特征和优点,并分析其在跨文化交际活动和跨文化交际研究中的作用;在此基础上,结合国内跨文化交际研究现状,认为中性抽象标示模式可以保证研究的客观性和科学性,中性抽象标示模式应该成为跨文化交际实证研究中重要的研究方法和工具。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号