首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
葛南  温泉 《现代交际》2013,(11):41-41
本文的内容是探讨翻译理论中的"关联理论"对旅游翻译的影响以及如何将"关联理论"运用于旅游翻译的问题。研究结论认为:"关联理论"对旅游翻译具有指导作用,能够有效地解决旅游翻译中遇到的难点问题,大大地提高旅游翻译的质量。  相似文献   

2.
本文运用关联理论对李煜的《虞美人》三译本进行了对比分析,探讨关联理论在诗歌翻译实践中的指导作用。关联理论认为交际就是明示——推理的过程,而翻译就是双重明示——推理的过程,寻找最佳关联是翻译的原则和标准。翻译中译者应兼顾信度和效度。  相似文献   

3.
公司简介的汉英翻译是一种双语的跨文化交际活动。关联理论认为翻译是一种跨文化的交际活动,给翻译提供了强有力的解释力。本文从关联理论的基本观点出发来分析公司简介的汉英翻译,旨在从认知的视角借用关联理论来更好地解释公司简介汉英翻译的过程,从而达到更好的翻译效果,实现交际目的。  相似文献   

4.
社会文化理论认为语言的学习应在社会文化中、在儿童与成人的互动中习得,因此,在中小学英语教学中应注意文化的重要作用。学习一门语言,主要目的是用来交际,然而语言交际不仅涉及语言知识,并且与相关的社会文化背景知识密不可分。  相似文献   

5.
本文站在一个研究关联理论和口译活动的视角上,试图帮助口译工作者意识到关联理论当中上下文的重要性,以及试图提出一个口译的程度标准来评判口译工作的实现和完成,即越是能够将翻译出来的内容同原文的内容有一定的相关性,口译的质量便越高。口译作为翻译的一个基本形式,同笔译在实质上是一样的。因此,翻译学家Sperber和Wilson的关联理论既能够在笔译工作当中得以实现,又能够在口译环境中适应并得到解释。本文笔者试图通过简单介绍关联理论的一些概念,为口译交流当中提供依据。翻译的过程是一种文字上的明示和思想上的推理这样的一个焦急过程,而并不是语言层面的编码和解码过程。此外,笔者还通过关联理论在口译中的实践,讨论关联理论与口译研究及教学之间的关系,试体现口译当中关联理论的重要性。  相似文献   

6.
卢琰 《现代妇女》2014,(3):64-64
Sperber和Wilson于1986年提出了著名的关联理论。此理论为翻译研究提供了新的理论视角,并且是学习者的语用能力培养的又一个重大理论贡献。翻译教学的目的是在教师的指导下培养和提高学生的语用能力,文章从语用语言能力和社交语用能力这两方面进行阐述,并分析如何在翻译教学中培养学生的语用能力。  相似文献   

7.
本文从分析大学英语教学现状着手,指出其中的一些弊端和问题。在此基础上,作者简要介绍了建构主义理论并着重分析了建构主义对大学英语教学的启示。  相似文献   

8.
马骏 《现代妇女》2014,(11):227-227
文章阐述了关联理论对阅读教学的指导作用,以关联论中明示推理和最佳关联理论为依据,为教师在阅读教学中提出了方法,有助于教师改进教学方法,提高学生阅读的速度与准确度。  相似文献   

9.
学习动机是影响英语学习的个体因素之一,它直接影响英语学习者的学习水平。本文旨在通过分析其中的成就动机理论与归因理论来获得对高职大学英语教学的启示。  相似文献   

10.
郭小纯 《职业时空》2009,5(9):49-50
探索更为有效的高职高专英语教学方法是适应社会发展需要的必然趋势,为此依据克拉申的第二语言习得理论探讨其在高职高专英语教学实践中的应用,旨在提高英语教学质量,为社会各行各业输送合格人才。  相似文献   

11.
言语交际策略不仅可以让听话人理解对方的说话方式和态度,而且可以让说话人在不同的语境下运用不同的语言手段和方式达到交际目的。但在实际言语交流过程中,一些意外情况的发生会导致听话人产生误解或歧解。研究刻意曲解的方法可以帮助我们更顺利地完成交际活动并促进交流。  相似文献   

12.
加德纳(Howard Gardner)的多元智能理论从20世纪90年代以来对美国教育界产生了重大影响,并很快成为许多西方国家当前教育改革中一个重要的具有指导思想的理论.本文试以该理论为基点,审视当代大学英语教学课堂内外所应用的教学策略,提出针对英语教学需要积极改进的教学法,达到较好的教学效果,培养社会所需的实用性英语人才.  相似文献   

13.
关联理论是一种语言交际理论,对幽默语有很强的解释力。本文从关联理论的角度分析了幽默的制笑原理,并探讨了英语幽默语的翻译,认为在翻译英语幽默语时要注重语境效果,采取灵活的翻译策略,着重传递原文的幽默感,即在保证翻译效度的前提下再提高译文的信度。  相似文献   

14.
本文旨在通过关联理论来分析奥运广告语,以期能为以后的奥运广告商提供做好广告语的建议。  相似文献   

15.
李宝红  刘斌 《现代交际》2013,(1):200+199
虽然大学英语教学改革取得了极大的进步,但大学英语教学改革还存在着发展不平衡、教学观念陈旧、教学方式落后、教学内容不丰富、师资不足等问题。因此,本文从建构主义理论角度出发,结合目前大学英语教学现状,提出了大学英语教学应以学生为主体,教师为主导,采用分层次教学法,转变教学观念,革新教学方式,丰富教学内容,完善教学评价,加大师资投入等探索性思考,以此促进大学英语教学改革的发展。  相似文献   

16.
多年来,为了提高大学英语教学的效果,很多学者和专家对大学英语教学的研究投入了大量人力和物力,并不断提出了很多行之有效的理论。在众多的理论中,多元智能理论以其独特的理论优势和教学理念得到了越来越多学者的关注和认可。本文笔者将从多元智能理论出发,通过对多元智能理论的分析得出了对高职高专大学英语教学来说可谓行之有效的一些启示。  相似文献   

17.
倪博 《现代妇女》2014,(9):156-156
在英语教学过程中引入正向迁移理论是一项具有重要作用的教学方式,在正向迁移理论应用在英语教学过程中的应用原则上,将正向迁移理论的认知策略、普遍语法、最小方案和无知假设等几个主要观点进行充分的应用在英语教学上,从而不断的提高英语教学效率,促进学习者的学习和实际应用能力。  相似文献   

18.
关联理论揭示大学英语了信息接受者如何理解和推断信息发出者真实意图的心理认知过程,在阅读的过程可以借鉴关联理论中的理念。本文从关联理论的角度出发,分析了关联理论对阅读理解认知过程的解释力,并结合大学英语教学实际阐明运用关联理论的知识将有助于提高学生的阅读理解能力。  相似文献   

19.
微信标题在微信文章中占据着重要地位,精彩的标题是微信文章魅力形成的重要条件。读者阅读标题的过程也可以说是他和作者交流互动的过程。笔者运用语用学关联理论的最佳关联原则,对微信文章标题进行分析,探讨作者制定"标题"时设定的话语生成与理解及其交际功能,归纳出三种微信标题与"关联理论"的关系。  相似文献   

20.
外国情景喜剧受到越来越多观众的追捧,字幕翻译策略在翻译过程中的重要性日益凸显。在关联理论的视角下,在交际双方共知的认知环境中,译者采取恰当的翻译策略,找到语境和内容之间的最佳关联,使源语到目的语的翻译达到理想的效果,忠实于原剧剧情,达到最佳关联的效果。翻译策略多种多样,要以不同的文化以及认知背景为基础,选择恰当的翻译策略才能使情景喜剧的字幕翻译达到预期的喜剧效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号