首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
做事精细、擅长摄取别家所长的特点是日本民族在历史长河中逐渐形成的极致文化的体现,它已根植于日本独特的民族发展的历史进程和社会组织形式,渗入日本民族精髓,成为人们浑然不觉的自觉行为。文章揭示日本民族极致文化的思想内涵及行为内涵,在肯定日本民族的这种极致文化讲究精细、创新、求变以及奉献意识等积极一面的同时,指出由于泛家族制度下纵式社会组织构架的影响,人们对于团队或社会组织有很强的依附性,个性张扬无法突破组织制约,日本民众存在唯命是从的负面特性。客观地认识和了解日本民族极致文化的特性,将有助于我们在与之交流、合作和竞争时,更好地讲究策略和方法,达到预期成效。  相似文献   

2.
从英汉民族的思维方式、价值观念、风俗习惯、传统文化等几方面探讨了英汉隐喻的文化特性,认为隐喻具有民族特性。它以思维为本源,以相似和联想为基础,其意义源于思维与认知客体的互动,是一种文化行为。这种行为制约于民族思维方式、传统习俗以及民族历史与典籍,使之具有鲜明的民族特性,蕴涵着丰富的文化内涵。  相似文献   

3.
崔健的摇滚乐是一个时代的标志,在一个特殊的年代让人们认识到了主流文化之外的一种文化现象.崔健的摇滚乐与那个时代密不可分,他的歌词里对传统和过去的反思、对生存状态的思考、对民族命运的关注是其社会文化内涵的具体体现.  相似文献   

4.
人名不仅是人与人互相区别的语言标志,也隐含了不同民族的独特文化内涵。英语人名与维吾尔人名在结构、赋名方式和文化内涵方面都有异同,这些方面的对比研究将有助于人们了解英维人名的特点和文化含义,消除跨文化交际的障碍,促进不同文化背景人们的相互了解和交流。  相似文献   

5.
成语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,它能反映出一个民族的历史、地理、社会观点、宗教信仰以及生活方式等。因此,在翻译成语的过程中,有必要在分析和比较两种语言中成语所蕴涵的文化内涵的基础上,选择合适的翻译方法,最大限度地用译语表达原语成语所体现的文化色彩。  相似文献   

6.
语言中的颜色词丰富多彩,且与社会文化有着密切联系,具有浓厚的文化内涵。由于英汉两民族在文化上的差异较大,英汉颜色词语所表达的文化内涵也不尽相同。正确理解和掌握英语颜色词的文化内涵,对于英汉翻译具有现实意义。  相似文献   

7.
本文使用对比方法把汉日颜色词,主要是"红、白、黑、黄、绿"这五种基本颜色在日常生活中的用法加以罗列,并对其代表的不同文化内涵的差异进行了分析。以便人们更深层次地了解日本的文化背景,掌握颜色使用的文化内涵,达到更好的交际目的。  相似文献   

8.
舞蹈是"艺术之母",按作用与目的可分为生活舞蹈和艺术舞蹈两大类。舞蹈艺术集传统文化、现代文化和民族文化为一体,内涵及外延随舞蹈种类的丰富和时代的变迁而不断充实和发展。舞蹈艺术具有传情性、动作性、综合性、节奏性及造型性特征,对传承民族文化、丰富人们的精神世界及提高国家软实力具有深远意义。  相似文献   

9.
“义理”和“人情”这两个词语最早源于中国,但当它们融入日本社会后,虽然基本特征仍有相似之处,但具体内涵发生新变,并呈现出历史阶段性。在日本,“义理·人情”原主要为武士间建立在信赖的基础上情感要素与规范要素未分化的道德规范,江户时期成为身份社会通用的注重社会秩序的道德规范,明治维新后“义理”逐渐演变成臣民对天皇的效忠,“义理”抹杀“人情”。现代社会“义理·人情”主要表现为个人对所属集团的忠诚之心、人际交往中的情感纽带。日本文化中的“义理”与“人情”内涵的转变无疑有着深刻的历史背景,准确地阐释和理解日本文化中的“义理”与“人情”能够为我们进一步了解日本社会增添新的视角和素材。  相似文献   

10.
语言与文化密不可分。一种语言会不同程度地受到本民族文化的影响。词汇作为语言的基本构成,因而深深地打上了本民族的烙印。本文拟从几方面比较汉英词汇的文化内涵,从而展示中西文化多方面的差异性,并分析了词汇文化内涵的变化发展方向。  相似文献   

11.
形象是文学作品的基本单位 ,文学语言是文学的载体。在不同的民族文化背景下 ,受文化因素的影响 ,两者被赋予不同的民族文化内涵。它们都潜存于文学作品中 ,大量阅读外国文学作品 ,有意识地揭示这些文化内涵 ,有助于我们的外语教学与学习。  相似文献   

12.
称谓词是语言词汇的重要组成部分,也是具有浓厚的民族文化色彩的语言习俗词,其文化内涵因民族、地域而不同,并和民族文化相互渗透、相互作用。汉英称谓词都具有交际功能,但是在具体的使用中存在着差异。对这些因素的忽视会给称谓交际带来很大的困难。本文就汉英称谓词的文化内涵入手,对亲属称谓和社会称谓的分类、功能和语用交际进行对比分析,从宗法制度、传统观念、社会权势关系、价值取向、礼教传统和思维方式上探索其差异的深层原因。  相似文献   

13.
一个民族的文化内涵往往渗透在一个民族的语言之中。要掌握一个民族语言的精髓,仅仅学习它的语言是不够的,还必须了解它的文化内涵。因为语言受文化的制约,目的语(target Language)的使用受到目的语所属文化的限制。词汇是语言的最重要的组成部分,各民族的文化差异在词汇层面上体现得最为突出,涉及面也最广。本文从文化内涵的角度对一些词汇的英汉用法进行比较分析,说明研究英汉文化差异的必要性和现实性。  相似文献   

14.
语言反映着一个民族文化的发展和变化,又受到文化的影响,而词汇作为语言的基本构成单位,不可避免地受到文化的影响和制约,文化差异在中英词汇方面表现得尤为突出,主要有词语的不对等现象、相同的词内涵意义相同或不同等,在英语教学中,应进一步加强文化背景知识的传授,重视比较中英词汇文化内涵的差异,正确理解和掌握其意义。  相似文献   

15.
语言与文化密切相关。一种语言会不同程度地受到本民族文化的影响。词汇作为语言的基本构成 ,最能体现不同文化的差异。从四个方面比较英汉词汇的文化内涵 ,从而展示中西文化多方面的差异性。  相似文献   

16.
随着经济、文化全球化发展的日趋强化,语言作为传播的媒介受到人们特别的关注。而滋养在经济和文明范畴内的西方礼仪语言随着政治的跌宕起伏表现出独特的人文现象,人们对"西方礼仪语言"这个极具生命力的概念给予了极大的青睐。从不同的侧面诠释东西方不同的民族文化个性、西方礼仪语言的文化内涵,旨在强调西方礼仪语言在现代化社会中具备的优势以及东方人应借鉴西方礼仪语言的意义。  相似文献   

17.
文章通过对大和民族有关"太阳崇拜"的神话进行考察,从"太阳女神"、"太阳的隐匿与复出"、"天孙降临"三个方面分析了大和民族太阳崇拜所具有的丰富文化内涵,并初步探讨了其文化内涵给后世的社会文化所带来的广泛而深远的影响.  相似文献   

18.
英汉习语具有内在的、深层的文化内涵。由于语言文化特性的不同,英汉习语具有意义上的相似性,表达上的不同性。如果不了解习语中丰富的文化内涵,就不可能读懂与之相关的语言所包含的意义,也不可能正确地表达。因此,只有了解习语的深层的文化内涵,才能更好地学以致用。  相似文献   

19.
任何文体都不是没有意味的纯粹的文体,它可能积淀着深厚的社会文化内涵和民族文化意识,尤其是那些历史久远的文体.当代藏族文学中出现的藏族传统文体——歌谣、叙事伦理等,就承载着深厚的传统民族文化内涵和民族审美意识.  相似文献   

20.
党的十八大报告中,将社会主义核心价值体系提升到"国魂"和"方向"的重要地位,并明确提出"三个倡导"核心价值观,充分反映了马克思主义中国化价值观理论的最新成果。社会主义核心价值观内涵深刻,时代感强,引导意义显著,是增强国家文化软实力的重要保证,对核心价值观构建内涵的深入分析,有助于其大众化实践并引领人们的社会行为。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号