共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
贺亮 《佳木斯大学社会科学学报》2008,26(3):153-154
任何一种语言都有外来语形式的存在,而英语中外来语数量尤其之多,曾有种说法称“英语是古典语言的蓄水池”,这在世界语言中也是一种罕见现象。英语中外来语所占比例最大的是拉丁语和希腊语。了解它们的来源,掌握希腊语和拉丁语词根并熟悉其构词程序对理解英语词汇非常重要。近期传入的外来语大都保持了原有的词形和发音特点,而大部分的外来语已面目全非,但无论是过去还是近期传入的外来语都大大丰富和影响了英语词汇。同时也对英语语法、语音产生了影响。 相似文献
2.
在跨文化交际中,外来语扮演着一个重要角色,它们不但带来了第三方的文化,而且其语言特征对交际者双方的语言和文化都是一种冲击。从跨文化交际角度看,使用外来语会加深交际双方对不同文化的认识,丰富我们的语汇,但过多地使用外来语,不但会影响到本国文化的传承,而且从某种意义上讲,不规范地使用外来语对本国语言的句法体系也是一种冲击。 相似文献
3.
外来语言态度的定量研究及文化透视 总被引:1,自引:0,他引:1
外来语以其惊人的速度和数量走进了我们日常生活和科技用语中,不同社会群体对于这类词语的使用持有不同的态度。社会语言学的研究表明,专业、教育程度、性别、年龄等变量往往对语言态度有不同程度的影响。通过用社会语言学的定量研究方法,我们了解到专业和教育程度是影响外来语言态度的主要因素。但总体而言,人们对汉语中外来语的使用持肯定态度,而在这态度的背后渗透着多种文化因素。因此,外来语的存在有着它的文化根源,要从心理文化、民族文化和社会文化三方面去分析外来语的产生及发展。 相似文献
4.
5.
6.
汉语外来语的社会文化分析 总被引:1,自引:0,他引:1
汉语外来语的社会文化分析唐雪凝外来语,又称外来词(alienword)、借词(borrowin),指一种语言从别种语言吸收过来的词语。语言很少是自给自足的。现代语言学家布龙菲尔德在《语言论》一书中曾指出:各族语言都是相互取长补短的,正像天然物体和人造... 相似文献
7.
商标的社会语言学分析 总被引:1,自引:0,他引:1
商标是一种特殊的语言符号,也是一种值得关注的语言现象.文中论述了商标命名的基本原则、商标语言的语用心理、商标词汇的语义类聚,从社会语言学的角度对商标的命名进行了分析和阐释.同时提出了商标的规范化问题. 相似文献
8.
乔姆斯基认为语言是一种心智器官,语言学可采用一种自然主义的研究,人们对大脑的研究就是对自然世界的某种侧面的研究,包括人们传统上所称的精神现象、过程和状态,通过建立清楚的解释性理论来对这些现象加以深刻的理解并进行高层次的研究。乔姆斯基"语言学是自然科学"的学说既有一定的进步性,即把研究对象从研究语言转移到研究人脑(普遍语法)是语言学的一大进步,同时也存在一些缺陷,即乔姆斯基的语言学的创见和发展的逻辑基础都是类比,用自然科学中已有的系统和实证科学来研究人脑得不到很好的解释。 相似文献
9.
韩健 《山西高等学校社会科学学报》2011,23(3):111-113
语言迷信是一种独特语言现象。当人们认为语言符号同客观事物之间有着某种神秘的联系时,语言就具有了某种超凡的力量,从而产生了语言崇拜和语言禁忌。在语言学的研究中,汉语语言迷信现象中的语言崇拜和语言禁忌,是人们在日常交际中选择语言作为他们解决问题和实现意愿的手段和交际模式,也反映了当前的社会文化心理特征。 相似文献
10.
多维视角中的语码转换探析 总被引:1,自引:0,他引:1
语码转换是语言接触的一种常见的、普遍的但又复杂的社会语言现象,受到来自社会、语言本身以及交际双方心理的制约。本文拟从社会语言学、心理语言学和语用学等视角探讨语言使用者在进行语码转换时所体现的社会动机和心理过程。 相似文献
11.
12.
范畴化是人类对世界万物进行分类的一种高级认知活动,范畴化是识解人类经验的一个过程。系统功能语言学中对人类各种经验范畴的认识是基于对语言的研究,也就是通过语言过程来解释认知,通过语言来识解经验范畴。系统功能语言学是通过语言来研究认知,研究的出发点和顺序都与认知语言学有所不同,导致了对范畴化的识解过程也是不一样的,但关心的也是语言、现实和思维的关系,也涉及到了认知研究的领域。一、关于经验,知识和意义研究对经验的识解,系统功能语言学在理论上和研究方法上都与认知语言学有所不同。系统功能语言学是把经验看作一种资源,… 相似文献
13.
英语是一种有充足论据的性别语言,分析它的最直接的方法是系统语言学法。本文就澳大利亚社会中女性与语言的现象展开分析,探讨了这一现象存在的原因,并提出消除语言性别歧视的可行的方法和措施。 相似文献
14.
隐喻不仅是语言内部的一种修辞手段,而且还是人类认知世界的一种思维方式。隐喻是语言现象,思维现象,更是一种文化现象。本文从认知学、语言学和语言心理学等方面探讨了隐喻的认知本质。隐喻的理解在很大程度上决定于对目的语文化的掌握,所以,在外语教学中我们要注意文化的导入。 相似文献
15.
16.
传统修辞学将转喻约简为词汇间的替代,对转喻修辞功能的讨论比较简单;认知语言学把转喻看作一种普遍的认知方式,忽略了转喻在日常语言,特别是在文学语言中修辞效力的体现。转喻既是一种认知机制,也是一种广泛使用的语用现象,二者不可或缺。 相似文献
17.
18.
按照马克思主义的观点,语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,也是人类思想的直接现实。从这些历史唯物主义的科学的命题中,我们可以明确地理解到语言的社会本质和它的基本功能。作为一种社会现象,语言是伴随着人类社会的形成而产生,也必然要随着社会生活的变化而不断发展和演进。历史上许多语言的分化,统一和转换早已证明了这一点。因此斯大林在《马克思主义和语言学问题》中指出:“要了解语言及其发展规律,就必须把语言同社会的历史,同创造这种语言、使用这种语言的人民的历史密切联系起来研究。” 相似文献
19.
自台湾新文学诞生以来,其乡土小说中一直存在明显的"杂语"现象,即其普通话中混杂了较多的方言、文言和外来语成分。台湾乡土小说中的"杂语"现象除了源自日据时期汉语传统的中断外,还与新文学发生时新旧语言转换不彻底、语言建设过多地倚重方言有很大关系。而作为一种"症候","杂语"现象背后又反映了意识形态的混杂,即不同语体中更多地包含了民族的、文化的或政治的诉求。另外,语言是一个作家身份认同最明显的标志,这种"杂语"现象也显示了一些作家身份认同上的迷惘与混乱。 相似文献
20.
范丽群 《长春理工大学学报(社会科学版)》2008,21(6):100-102
歧义现象是指一个语言片断可以作两种或两种以上的语义理解。歧义的形成涉及语言学各个方面,给英语教学和言语交际带来许多问题。结构歧义是英语中较为常见的一种歧义现象。从图形一背景理论视角,通过言语交际中实例的分析,对结构歧义进行认知理解,有助于英语教学和语言交流。 相似文献