首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
朱生豪先生作为我国一代翻译名家,其译作《莎士比亚全集》一向被认为是莎翁全集译本的经典之作。然笔者在比对朱译名《温莎的风流娘儿们》与原著名"The merry wives of Windsor"后,却察觉此译名与原著存在出入。从直译的角度比对出两者存在差异,再通过对作品中女性形象及原作者对之态度的分析,可以认为朱译名的确存在误译。在探索此种错译产生的原因时,可认为首先是由于时代变迁对词语理解变化造成的影响,结合"误读"理论,可认为其深层原因乃是作者对原作品的"无意识强误读"的结果。  相似文献   

2.
1981年,鲁迅先生诞生一百周年,人民文学出版社出版了新的《鲁迅全集》(十六卷本)。这一版本比1938年版和1968年版的《鲁迅全集》都要好得多,这已有一些同志专门撰文作过详细的评说,本文不拟赘述;但这一新版本仍有一些失误和不足,这包括了由于对原著中的文字、标点校勘不严而出现的差错和注释文字中的错误。我在阅读过程中随手记下来了一些,自知还很不全面;现从中挑选出一部分,分说如下,谨供该书修订再版时参考。  相似文献   

3.
最近,《马克思主义与现实》杂志记者采访了中央编译局马列著作编译部主任王锡君和副主任胡永钦,请他们回答了有关马恩著作新版《全集》和《选集》的下述问题: 问:为什么要编译《马恩全集》中文第二版? 答:从翻译的角度讲,《全集》第一版译文的质量参差不齐,究其原因,主要有以下几个方面。首先,我们知道,马恩著作大部分是用德语写成的,还有一部分分别用英语、法语、意大利语和西班牙语写成。而《全集》中文第一版编译工作开始的时候,我们还缺少大批精通德语、法语和英语的翻译人才,另外,马恩著作也还缺少比较齐全的原文版本。因此,《全集》大部分著作只好从原苏联  相似文献   

4.
杰出的民主战士、著名的诗人、学者闻一多先生,一生勤奋著述,给我们留下了数百万字的手稿,这是一分极为珍贵的文化遗产。一九四八年,上海开明书店曾出版过郭沫若、朱自清、叶圣陶等主编的《闻一多全集》。由于闻一多时处干戈骚屑、社会动乱之际,手稿散失颇多。因此这部全集仅占全部遗稿的四分之一。一九七九年,由季镇淮等组成《闻一多全集》整理编辑工作组,向闻先生亲属、生前故旧广泛征集了不少遗稿,一九八二年三联书店出版了《天问疏证》,以后又陆续整理发表了闻先生的一些文章、书信,在全国引起了强烈的反响。从现有的未刊稿看,内容极为丰富,从一九一九年到一九四六年,都有一些,包括  相似文献   

5.
文章运用篇章语言学理论,对狄更斯的作品《雾都孤儿》(简化本)的开头部分和其相应的原著原文在衔接方式和连贯性上进行对比分析,揭示其在语篇和词汇语法上的层次差别。研究结果表明从词汇层次来看简化语篇的难度有所下降,在语篇层次上看简化语篇的衔接项的数量和密度都超过了原著,篇章组织更为紧密,然而原著的自然衔接机制受到破坏,影响了原著的修辞和文体效果。  相似文献   

6.
江苏山明水秀,风物清嘉,经济富庶,人才辈出,既具深厚的文化传统,又有灿烂的现代文明。扎根于这一丰沃土壤之中的凤凰出版社(原江苏古籍出版社),据有得天独厚的经济条件和文化环境,拥有取之不尽、用之不竭的颇具特色的文化宝藏。科学而系统地发掘整理这一历史文化宝藏,意义重大,任务也很艰巨。在社会各界的大力支持下,凤凰出版社先后出版了《冯梦龙全集》、《金圣叹全集》、《嘉定钱大昕全集》、《袁枚全集》、《李审言文集》、《李伯元全集》、《张謇全集》、《刘申叔遗书》、《高邮王氏四种》、《江苏地方文献丛书》(第一辑20种)等一大…  相似文献   

7.
20余年来,人们一直将人民文学出版社 1981年出版的《鲁迅全集》视为权威经典本。随着鲁迅研究工作的不断深入,才发现此版本无论是文本,还是注释,都存在着许多可圈可点之处。仅从校勘和注释的角度,审视与天津报刊有关的鲁迅文本和《鲁迅全集》的注释,举例加以指摘。苛责的目的,是希望真正的《鲁迅全集》经典本早日问世。  相似文献   

8.
日前 ,西南民院少数民族语言文学研究所副研究员万果搜集和主编的《端智嘉全集 1— 6卷》获得第四届国家图书奖提名奖 ,第四届中国民族图书奖一等奖和第十三届全国藏文图书奖一等奖。《端智嘉全集》于 1997年 11月 ,由北京民族出版社出版。全集辑录了端智嘉从八十年代初期以来创作的小说、诗歌、论著、译著等 ,共分为六大卷 :《诗歌集》、《小说集》、《论文集》、《译作集》、《名著诠释集》和《散文书信及其他》,全集约有 15 0余万字。端智嘉是新中国培养的藏族第一批藏文硕士研究生。 195 3年生于青海尖扎县 ,1981年毕业于中央民族大学古…  相似文献   

9.
马克思主义经典著作,卷帙浩大,内容极其丰富。仅就中文版三大全集和《毛泽东选集》而言:《马克思恩格斯全集》三十九卷,5927篇;《列宁全集》三十九卷,3246篇;《斯大林全集》十三卷,473篇;《毛泽东选集》五卷,228篇,共九十六卷,9874篇,约四千三百多万字(包括附录和所附的各种参考资料),未收入全,选集以及虽已编入全集但尚未出版的,如《斯大林全集》第十四至十六卷等的其它著作尚不计在内。如何  相似文献   

10.
1938年版《鲁迅全集》的版权问题,有认为其涉嫌侵权。根据1928年《著作权法》等法律规定的条文,1938版《鲁迅全集》的出版只需要得到著作权人的同意即可,不必以收回北新书局等出版机构的鲁迅遗著出版权为前提。李小峰同意由第三方出版《鲁迅全集》且对出版时间未设限。这种正面态度有助于消除王云五对于北新书局“反诉”的疑虑,也有利于《鲁迅全集》尽早出版。《鲁迅全集》出版过程中并未侵犯北新书局的权益,也不存在侵权问题。在民国法律框架下,1938年版《鲁迅全集》一经注册,其著作权(编辑著作权)就应归“鲁迅先生纪念委员会”所享有。  相似文献   

11.
《共产党宣言》语言丰饶、言语深邃,喜用铺排、反问、比喻等修辞手法,并将其放置于阶级对立体系中完成修辞的言说功能,呈现出鲜明的文学现象,但其文学性评判历来缺失。《共产党宣言》的文学性信度须从文本生成、多语种比照和翻译史演进等层面加以确证。由于叙事需要,从《共产主义信条草案》到《共产主义原理》再到《共产党宣言》,是带有教义特征的文本进行科学化、再进行文艺化的过程。从中、英、德文比较看,《共产党宣言》中译本不存在符合汉语言审美的文学化改造,从而疏离德文原文语言质地的现象。从汉译史看,《共产党宣言》精准地反映了原著的思想精髓和语言风格。足见,《共产党宣言》的文学性是可确证的。  相似文献   

12.
本文通过对曹禺的《雷雨》原著精魂──“雷雨意识”的探析,旨在从电视剧与原著的关系上来审视电视剧《雷雨》的改编,从而具体分析了电视剧《雷雨》因削弱和淡化了“雷雨意识”而留下的两处影响全剧的重大遗憾。  相似文献   

13.
一、文本的解读创新与学术价值金道行先生的《我看香草美人》一书近日由长江文艺出版社出版发行,是一本屈原研究的学术专著。它从七个方面分别走进或开拓着屈原的精神领域和人格高地:读出一个人间屈原、屈原全集意译、我看香草美人、我听下里巴人、读屈十五小品、附录和后记  相似文献   

14.
在老舍先生诞辰100周年之际,人民文学出版社同老舍亲属,在原《老舍文集》(以下简称《文集》)的基础上,重新整理老舍先生的全部作品,出版了十九卷本的《老舍全集》(以下简称《全集》)。这套《全集》是老舍近半个世纪的创作集成,汇总了近年来老舍作品挖掘、搜集...  相似文献   

15.
身陷囹圄,失掉自由,但赵雨亭的理想信念丝毫没有动摇,始终相信党相信群众。在3年监禁中,他阅读了马列原著30本,反复阅读了《毛泽东选集》四卷,还看了《红岩》《欧阳海之歌》《林海雪原》《青春之歌》《播火记》等多部小说。他坚持边看、边想、边写、  相似文献   

16.
本人有幸被《沈从文全集》的主编张兆和先生招邀为编委之一,承担了传记、诗和杂文两卷的编辑工作。趁《全集》第13卷,即“传记”卷行将面世之机,将本人在编辑过程中的一点想法记述如一下,以就正于广大读者。《沈从文全集·传记》卷,依作品发表的时间先后共收5个作品集,即《记胡也频》、《记丁玲》、《记丁玲续集》、《从文自传》、《从现实学习》。其中《记胡也频》最初分34次连载于1931年10—11月上海的《时报》上(前11次题为《诗人与小说家》,自12次始用《记胡也频》),1932年5月由上海光华书局结集出版。们已丁玲》和《记丁玲续…  相似文献   

17.
元好问《萧轩杨公墓碑》补缺   总被引:2,自引:0,他引:2  
《元好问全集》(山西人民出版社1990年版)卷二十二《萧轩杨公墓碑》一文,由于系从《金石萃编》补入,而原本残缺甚多,以至不能标点,遂有难读不解之憾。今以《全集》为底本,据《四库全书·还山遗稿》附录中所载元好问《杨府君墓碑铭》补缺校异,以期再版时完璧。补文用园括号(),异文用方括号[]。  相似文献   

18.
以超星数据(1949-2018)所检索的675篇以《鲁迅全集》注释为研究对象的期刊文章为中心,通过对这些论文进行比对、统计,对新中国成立70年来《鲁迅全集》注释研究论文的特点以及呈现的问题作数据化分析。《鲁迅全集》注释研究的高峰期主要集中在每版全集修订后的第三或第四年间,论文年发表量约30篇左右;北京、上海、山东是注释研究的重镇;《鲁迅研究月刊》是刊载此类文章的主要期刊;对注释订误与补注是《鲁迅全集》注释研究的主要角度。研究表明,注释修订人员专业分布不均、科研单位重视程度等因素都对注释修订具有重要影响。探析《鲁迅全集》注释研究的问题与轨迹,整合相关研究资源、重视修订人员专业的多元化,才能为今后更好地修订《鲁迅全集》注释夯实基础,彰显"国家工程"的意义。  相似文献   

19.
五年以前,也就是1988年冬天,台北谷风出版社的负责人谢成忠,特地到舍下去看我,告诉我他的出版社打算印行繁体字的《鲁迅全集》,根据的是几年前在大陆刊行的详注本。  相似文献   

20.
该文以清代著名作家袁枚早年别集《双柳轩诗文集》和源自袁枚晚年所编《小仓山房全集》的今人整理本《袁枚全集》的校读为例,指出传统全集所收作品由于时经作者晚年粉饰删改,而大多存在历时性面貌不无缺失之憾,故研究单个古代著名作家创作的历时性问题,应当重视比全集更切近当时实况的作家生前行世的单刻别集。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号