首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英语精读课是英语专业的主干课程,课堂教学又是整个教学过程的中心环节.要组织好课堂教学就必须精讲多练,精心设计练习.基础阶段常用的一些练习方法主要包括一、朗读练习;二、问答练习,一般包括机械性问答和灵活性问答两种;三、复述课文;四、听力练习;五、书面练习,主要包括造句和作文.通过这些练习,可以有效地提高大学英语专业精读课的教学质量.  相似文献   

2.
英语精读课是英语专业的主干课程,课堂教学又是整个教学过程的中心环节.要组织好课堂教学就必须精讲多练,精心设计练习.基础阶段常用的一些练习方法主要包括:一、朗读练习;二、问答练习,一般包括机械性问答和灵活性问答两种;三、复述课文;四、听力练习;五、书面练习,主要包括造句和作文.通过这些练习,可以有效地提高大学英语专业精读课的教学质量.  相似文献   

3.
《现代大学英语》精读教材是北京外国语大学根据当代语言教学的研究成果和多年的教学经验,精心编写的供高等院校英语专业本科学生使用的普通高等教育“十五”国家规划教材。本文基于教材出版六年来的教学应用实践,指出该套教材在很大程度上满足了学习者的需求,对英语专业本科生的培养发挥着重要的作用,同时并提出了完善英语精读课程建设的意见。  相似文献   

4.
整体化教学———英语精读课教学的新尝试王虹一、英语专业精读课教学的现状普通高校及师范院校英语教学中的精读课往往被认为是最重要的专业课程之一。英语专业的学生一般要读三年以上的精读课,每周有六至八节课;非英语专业的学生要念两年精读课,每周有三到四节课。对...  相似文献   

5.
本文从多元智能理论出发,分析了当前英语专业精读课程任务型教学存在的问题,探讨了融入多元智能理论的英语专业精读课程任务型教学新模式的优势及构建。  相似文献   

6.
英语专业精读教学在很长一段时间把重点放在了语言技能的培养上,忽略了文化知识的渗透,导致英语专业学生缺乏必要的跨文化交际能力。本文主要论述了英语专业精读教学中文化渗透的必要性、原则、内容和措施,以更好地培养学生的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

7.
关于英语专业精读课教学改革的探索高吉利李秀萍我们在近年的精读课教学实践中深感:由于传统精读课教学过分强化教师的“授业”功能,从而使学生的主观能动性大大弱化。强弱不均衡引致的直接后果:一是学生参与教学活动的机会少,主观能动性不能有效发挥;二是教学效果...  相似文献   

8.
精读课是英语专业重要的一门基础课,强调培养学生英语语言综合能力,同时激发学生的创造性思维.如何提高精读课教学效果,为学生高年级理论学习打下坚实的基础?以美国语言学教授Krasen的“语言输入假设”理论为精读课教学的理论指导,改进了课堂教学方法,活跃了课堂气氛,提升了课堂效果.  相似文献   

9.
英语专业精读课是一门训练学生综合英语技能,以课文为中心的综合性课程的主干课程,是"听力、泛读、快速阅读、写作"等课程的基础。课堂教学的模式决定这门课程的授课效果和学习效果。本文以英语专业精读课为研究对象,阐述了精读课传统教学模式现状,探索互联网时代下新的教学模式。教师应该在教学中利用网络信息资源的多元化特点,丰富精读课课堂教学,进一步提高英语专业学生运用语言的综合能力。  相似文献   

10.
传统的英语专业课程设置将精读课的重点放在“读”上,割裂了原本综合的英语听说读写技能。本文结合英语专业一年级精读课的实例,具体分析如何通过各阶段的课堂讨论,切实提高学生的各项英语语言技能、培养学生批判性思考的能力。  相似文献   

11.
英语专业精读课是英语专业基础阶段的主干课程,合作学习是以小组活动为主要形式的教学手段;将合作学习应用到精读课教学中,持续一个学期.此行动研究通过合作学习实践、问卷调查、访谈和课堂观察来调查合作学习应用在英语专业精读课中的可行性和有效性,探讨合作学习在教学过程中采取的形式、可能出现的问题和相应的对策.结果发现:合作学习能提高受试学生的英语学习兴趣和学好英语的信心,有效地改善了学生在精读课上的学习行为,有助于学生们的英语运用能力、独立思考能力、合作和交流能力的培养.  相似文献   

12.
本文提出了一个基于任务型教学理论框架下形成的自主授课模式,并把该模式应用于英语专业的精读课程。通过发放问卷调查等形式,对445名(一、二、三、四年级)东华理工大学英语专业学生的《精读》课程进行了调查研究,以期认证自主授课模式在《精读》课程使用的效度及推广价值。  相似文献   

13.
为了更好地了解任务教学法在英语专业精读课教学中的实施情况,总结适合英语专业学生特点的任务类型,本次研究就英语专业精读课中任务教学法实施效果进行调查,通过问卷和访谈相结合的模式获取数据信息,并对这些信息进行总结性分析。  相似文献   

14.
本文以湖北师范学院外语系基础阶段精读教学的现状分析为出发点,对高校英语专业基础阶段精读教学教师的素质进行探讨。并在前人理论研究的基础上建议精读教师应在话语分析与行为研究等方面具备的基本素质。  相似文献   

15.
任务语言教学法是指以教师引导学生完成交际任务来进行语言教学的方法。精读课是英语专业学生的基础课,对学生英语综合能力的提高有着非常重要的作用。探讨了任务型教学的理论基础、原则与特点以及任务类型,以英语专业精读课课堂教学任务设计为例,分析了任务型教学的具体应用。  相似文献   

16.
l、精读教学中的翻译与翻译课实施大学英语精读教学中的翻译,首先必须澄清一个概念,即:英语精读教学中的翻译与大学英语专业开设的翻译课不完全相同.只有达到概念清楚、理论上有一个高度的认识,才能有的放矢地突出精读教学中的翻译重点,才能不陷入空洞的理论说教的歧途,才能做到事半功倍,完成大纲的教学重点.翻译课是一门综合实践课,“它的要求不在于一门语言的精深,而在于两种语言的转换自如.翻译课是以翻译理论为先导,以两种语言的对比为基础,以翻译技巧为主干,以分析与综合为其教学过程的一门课程”(方梦之,1994).另据《高等学校英语专业高年级教学大纲》有关规定,翻译课的教学目的是:“通过各种文体的翻译实践,运用翻译理论,训练学生在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构、习惯表达方式、修辞手段等方面对比汉英两种不同语言,掌握翻译的基本技巧,从而培养学生独立从事英译汉、汉译英的能力”.  相似文献   

17.
通过分析现阶段国内英语专业基础阶段精读课和泛读课语篇教学的现状,提出将精读和泛读整合为一门阅读课方案,以解决精读和泛读在语篇教学上重复的问题,提高学生实际运用英语的能力,从而实现语言交际的目的。  相似文献   

18.
作为英语专业主干课的精读课程 ,在不同时期的不同名称和不同涵义 ,是社会变革和经济文化发展的反映。在语言习得、语言输入假说、认知语言学、交互教学法和交际论等语言教学理论的指导下 ,精读课程组教师对课程体系进行了长期而艰巨的研究和改革。坚持学生主体原则 ,形成“先学后教”的格局 ;坚持课文整体教学 ,提高学生综合语演素质 ;加大语言输入 ,提高语言输出 ;课堂教学以学生为中心 ,促进交际能力的提高 ,已使精读确立为自成特色的课程  相似文献   

19.
英语精读课是一门集听、说、读、写、译为一体的综合英语课。对高校英语专业的学生来说,精读课是必修课中的主干课程。精读课教学的成败0,会直接影响到学生掌握并运用英语的总体水平。近年来,外语界对精读课的教学改革讨论并不多,然而,从目前高校英语专业精读课教学的现状来看,尤其是在一些大专院校,教学效果不尽如人意。在学生眼里,精读课就是听教师滔滔不绝地讲英语,学生则以听、记笔记为主。这种填鸭式的单向性教学模式,使许多刚入学不久的新生对老师所讲的内容一知半解,从而产生一种恐惧感,而对高年级的学生来说,则会产生一种厌倦感,厌倦了这种一成不变的教学过程,厌倦了教师机械重复的教学语言,从而产生一  相似文献   

20.
随着隐喻研究的不断深入,外语教育研究者意识到隐喻认知理论对外语教学具有重要的积极意义。作为英语专业基础阶段的核心课程,精读课的教学效果决定着英语专业培养目标能否实现。本文从词汇、篇章和文化几个方面着手,分析了把隐喻认知理论引入精读课教学的可行方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号