首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 745 毫秒
1.
语言选择关涉语言种类及不同方言变体间的选择.语言选择及其社会文化事实生成以使用者的能力、认知、社会语言及非语言事实相关行为中的语言使用为直接或间接媒介.能力、认知及使用构成语言选择社会文化事实生成的三重维度.同时,从语言结构、语言功能及语言文化视阈审视语言选择在微观、中观及宏观层面的内在关联,有助于深入理解并阐释语言选择的认知心理及社会行为过程.  相似文献   

2.
论系统功能语言学的元功能理论及其应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
以"语言是人类用来表意的工具"为基本指导思想的系统功能语言学对20世纪后半叶的语言学研究有着巨大的影响.通过对该语法派系的重要核心内容元功能理论的阐述,介绍了语言如何通过及物性系统、语气系统和主位系统来实现其经验功能、人际功能和语篇功能,以使语言使用者实现传情达意的交流目的.元功能理论通过打破传统语法机械孤立分析语篇结构的做法,侧重于整体分析意义的如何表达,以及语言的运用,对提高第二语言习得者的语言交际能力具有重要意义.  相似文献   

3.
系统功能语言学是以解决社会中遇到的语言实际问题为目标的适用性语言学理论,能够有层次、有系统和全面地描写和解释运用中的低调陈述。以系统功能语言学的语境、元功能和语言层次性框架为参照,分析低调陈述修辞语言使用者作出的选择,可以考察低调陈述修辞话语的动态特性,论证低调陈述不仅反映人类经验,还映射权力与控制等社会关系。以系统功能语言学的纯理功能框架和文化语境框架为参照,可以考察低调陈述修辞语言表达概念功能、人际功能和语篇功能,以及与使用环境如社会文化环境之间的关系等,论证低调陈述可以反映和建构客观和内心世界,建立和保持人际关系,还可以反映人类在怎样特定的文化环境和社会环境中使用低调陈述来识解经验、表达并创造意义。  相似文献   

4.
系统功能语言学个体化理论按照社会文化身份对社会符号分配个体的特性,使得系统功能语言学的发展进一步的转向语言的使用者,对社会个体如何使用话语社团所共有的表义资源,从而完成对个体身份的重新构建。从系统功能语言学的个体化理论以及意义分析出发,探究系统功能语言学个体化的指导思想。  相似文献   

5.
维索尔伦提出的顺应论从语言使用即语言选择的观点出发,阐明语言使用的过程是语言使用者随交际环境和交际对象而不断进行语言选择的过程。法律文本翻译过程是动态顺应的过程,语境关系顺应及动态顺应为法律文本翻译中的词义选择提供了理论基础。  相似文献   

6.
论英语主谓一致观念的淡化   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
尽管英语中谓语动词必须与主语保持数的一致 ,但传统的一致原则并不能很好地解释语言现实 ,其功能亦趋于淡化 ,且这些规则也可能最终完全消失。作者指出唯有概念一致原则才是语言使用者应遵循的。语言正是为表情达意才产生的 ,因此语言使用者应着重注意此点即可  相似文献   

7.
语料库为语言研究提供大量的自然语言材料,有助于语言研究得出客观的结论,具有观测性和验证性,语料库发展需要人们的内省和语言学理论支撑.认知语言学强调心智是体验性的,认知是无意识的,思维具有隐喻性.功能语言学认为,交际和交流是语言的基本功能,强调语言是人与人之间、人与环境之间进行交往、相互作用的社会现象.认知语言学和功能语言学相似重合处较多,均承认体验与意义之间的关系,只是研究角度不同:认知语言学探寻人们的心理感知、认知推理,重视心理因素;功能语言学重视社会功能,强调语言意义是一套社会潜势功能.在认知语言学与功能语言学互相补充的基础上,借助语料库,分析研究词汇语法层面的语言现象,挖掘语言学现象背后的理据.  相似文献   

8.
根据顺应理论,语言的使用是语言使用者不断做出语言选择的过程,翻译即译者在目的语认知语境中进行一系列语言选择和诠释原语文化的过程。以顺应论为理论基础,以The Berenstain Bears和The Wind in the Willow为语料,探讨译者在英语童话汉译中如何对语言结构及语境做出动态顺应,以便于目的语儿童读者更好地理解原著。  相似文献   

9.
以自然语言为载体的信息传递,是一个极其复杂的系统。它不仅包含所有的语言要素,而且还包含编码,解码等心理活动以及作为交际背景和双方共同遵守的合作原则等一系列非语言要素。它不仅为语言学所关心,而且更为语用学所关心。因为即使象自然语言符号这样的纯语言要素,在这个系统中除了表达社会集团赋于它的规约意义外,在特定的语言环境中还可能载负临时的非规约含义,有时甚至规约意义只是作为表达或理解非规约含义的基础或工具。语用学将这种在交际中话语与特定的语言环境相关联所产生的超越字面意义的意义称  相似文献   

10.
以Halliday为代表的系统功能语言学与van Dijk的话语分析理论都非常重视语境的研究,语境是两个理论体系的重要组成部分.通过对比分析Halliday与van Dijk的语境理论模式,探讨了两者的相同点和不同点.作为话语分析的工具,系统功能语言学的语境模式持本体论的观点,更强调语言自身的系统性,认为语境只是语言系统内的一个组成部分;而van Dijk的语境理论非常重视语言与语境的认知属性,更强调语境与语言之间的相互规约性,尤其是认知心理对交际过程与结果的影响.  相似文献   

11.
当使用两种或两种以上语言相互交流,相互影响,就发生了语言接触。对语言接触的研究称为接触语言学。语言的接触会产生各种现象,包括语言趋同、借用、词汇重组。语言相互影响最常见的是词汇互换。语言接触的影响会进一步涉及语言基本的特征,如语法和结构的变化。  相似文献   

12.
语言是文化的载体和传播工具,文化则是语言形成和发展的基础,不同民族在人文历史、风俗习惯、价值观念等方面的差异必然会在其语言上打下深刻的烙印.论文以英汉两种语言为例,在认知语言学等理论基础上,运用对比分析的方法,对词义民族性表现形式展开分析,研究了语言特别是词义中具有的明显文化特征,认为如果处理不好这种语言上的文化特征对于跨文化交际会造成"交际短路、交际失误、交际障碍"的影响,认真分析、准确运用语言才能更好地进行跨文化交际.  相似文献   

13.
自然语言(或日常语言)是自然形成的符号系统,不可能是完备的,但自然语言是最初始的元语言,认识活动不可能绕开自然语言。哲学需要一种建立在自然语言基础上的元语言。语言哲学不应该仅仅局限于对哲学命题的解构分析,更应该展开元语言的建构分析,即通过转换等语言结构分析程序建构出反映认识范畴的表达式。比如概念分类和整体切分作为不同的认识范畴,通过日常语言学派的词语用法分析不容易区分开,通过转换分析建构出表达式,可以有效地得到区分,相关的外延扩大和限制问题也能得到解释。语言哲学建构分析既要预先关注哲学中的认识范畴,也需要掌握语言结构分析程序。语言哲学和语言学应该有更深层次的结合。  相似文献   

14.
史书语料具有独特的特点和价值。史书语料的特点表现为用语典雅、用词范围广、 使用新兴词语、使用俗语词;史书语料的价值主要体现在汉语构词法的研究、辞书的编写、近代汉语 词汇研究、汉语词汇史的断代研究、父子连名制的研究、同形异义词的研究等。从语言学角度深入研 究史书语料,有助于提高汉语史的研究水平。  相似文献   

15.
应用语言学的对象是语言学的应用,还是语言的应用加上语言学的应用?或者说,语言文字的应用是不是应用语言学的对象,或者说,可否说凡是语言文字应用的研究就都是应用语言学?这个问题值得认真思索。  相似文献   

16.
词的同一性是分析反训问题的关键。应该从理论上区分语言和言语,把词义理解为语言系统中客观的、概括的、稳定的意义,而不是在具体使用中所表现出来的具体的、临时性的意义;词是共时态的语言系统的基本单位,词义是共时态词义系统的产物,词义的形成受词义彼此之间关系的制约,不能混淆语言的共时态和历时态;语言和文字是两个不同的符号系统,应该把作为书写符号的字与这个字所代表的词语区别开来,不能以字为单位来解释反训现象;不同的语言具有不同的系统性,反训现象不能用不同的语言来类比;词义的发展变化也是有理据的,词义引申不可能产生反义。所以,从语言学理论的角度来看,反训是不存在的。  相似文献   

17.
在某种意义上说 ,语言是由各种不同的语体所组成。而语体是同一种语言品种的使用者在不同场合所典型地使用的该语言品种的变体。也就是说 ,不同的语体用于不同的语境之中 ,而语境决定语体的选择。各种语体只有在一定的语境中才能产生预期的效果。文学是语言的艺术 ,也可以说是语体的艺术。语体不仅在日常交际生活中 ,而且在文学作品中起着重要的作用。因此 ,本文主要探讨在文学作品翻译中如何依据语言使用者的身份、地位、职业与教育程度等语境因素正确转换各种语体 ,旨在提高文学作品翻译的质量。  相似文献   

18.
语言政策是人类社会群体在言语交际过程中根据对某种或某些语言所采取的立场、观点而制定的相关法律、条例、规定、措施等。对于语言的控制和相关政策的制定是国家政策中十分重要的内容,对于语言政策的研究也是语言学者的重大使命。通过对中国语言政策发展的历史脉络进行梳理,在此基础上回顾中国语言政策研究30年的学术历史,可以发现,中国语言政策研究经历了从语言规划到语言政策的转变,其背后是语言政策研究经历了语言学到社会语言学、再到语言的公共政策学的多学科交叉与发展,而在全球化背景下如何在国家统一官方语言的基础上使少数民族的语言得以保存并在其社会中充当文化传承载体的角色,并在外语与官方语言之间实现多种语言的平衡发展是将来中国语言政策研究应重点关注的问题。  相似文献   

19.
语言是一种约定俗成的社会现象,而不是人们根据科学规律创造出来的,因此,不论哪种语言都存在大量的歧义现象.研究歧义现象不仅有现实的意义,对语言学理论的发展也起着重要作用.文章通过对英汉两种语言中的歧义类型、歧义形成原因及歧义消除方法进行分析比较,以期增强对这两种语言的理解,更好地运用这两种语言进行写作和翻译.  相似文献   

20.
语言并非仅仅是一种客观的传播媒介,也是一种社会意识形态的反映.名词化就是其中一种有效传达意识形态的语言形式.本文从批评语言学角度出发,对英语名词化现象进行批评性分析,旨在揭示语篇的深层含义,培养读者的批评意识.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号