共查询到20条相似文献,搜索用时 703 毫秒
1.
胡国祥 《武汉水利电力大学学报(社会科学版)》2008,61(3):437-442
由于不同语言环境和历史背景的影响,“出版”一词在中国与欧美有着不同的含义。在中国,“出版”一词有两层含义:一是书籍的印出,二是印出后使之流通,分别强调的是整个出版过程的不同环节,涵盖两种不同的形式。在欧美,“出版”一词只有一层意思,即强调“公之于众”,也就是发行。因此,“印刷”与“发行”是出版的两个核心内涵。 相似文献
2.
周五纯 《盐城师范学院学报》1989,(2)
在论及《聊斋志异》创作情况的文字中,“孤愤”、“寄托”这两个词的出现,次数比较多。论者总是联系书中有关内容,把“孤愤”一词的内涵界定为“作者对清朝黑暗统治,对封建科举制度,对封建礼教之愤”,再联系起“寄托”一词,把它的意思界定为“形式上写鬼狐,实际上是别有所指”,对于这样理解“孤愤”和“寄托”,存在下面两点疑问:一、与“孤愤”、“寄托”两词所出的那一段文字的语境有矛盾。二词源出于蒲氏康熙 相似文献
3.
阿育几坡 《西昌学院学报(社会科学版)》2006,(2)
以往的彝语语法学者习惯用汉语语法来套彝语语法,他们理所当然地认为汉语“不”在彝语里就是“ap”的意思,彝语“ap”
在汉语里就是“不”的意思;因此,汉语“不”和彝语“ap”的用法完全一样。因为汉语“不”是副词,所以彝语“ap”也是副词。但
是,通过比较分析,汉语“不”和彝语“ap”的词义、词性和用法异大于同。 相似文献
4.
《中国石油大学学报(社会科学版)》1985,(2)
“政治经济学”这个名词,并非一开始就有,它有个产生和发展过程。 最初“经济学”一词见于古希腊学者色诺芬著的《经济论》中。“经济学”希腊原文为oikovouikos,这个词由oikos和vouos两个字组成。前者是“家”的意思,后者是“法律”或“支配”的意思。因此,合起来这个字本意是“家庭管理”。在古希腊奴隶社会里,生产以家庭为单位,所以这个家庭管理也就是奴隶主如何经营管理自己的生产。色诺芬主张,家庭管理应成为一门学问。它的研究对象是优秀的主人如何管理好自 相似文献
5.
吕朋林 《东北师大学报(哲学社会科学版)》1985,(4)
“骚达子”是东北方言中至今仍在使用的一个词,意思是“小兵”、“小当差的”、“无足轻重的小人物”。近古以来中原民族蔑称北方游牧民族为“骚达子”(“达子”源于“鞑靼”),是狭隘的大汉族主义意识的反映。但这和“小人物”、“小兵”是毫不相干的。其实,作为“小兵”、“小当差的”用的“骚达子”一词,来自俄语,原意为士兵。清 相似文献
6.
《西华大学学报(哲学社会科学版)》1998,(2)
哲学是什么?这一问题的回答,首先必须回答哲学是否存在。因为从哲学范畴的逻辑序列来看,存在先于本质。哲学存在吗?从语义的角度讲,我们现在使用的“哲学”(“philos-ophy”)一词是从古希腊文的philein和sophia这两个词演化来的。philein是“爱”的意思;sophia是“智慧”的意思,这两个词结合起来组成philosophy就是“爱智慧”。在中国古汉语中,哲学的含义也是智慧。《尔雅》释“哲”学说:“哲,智也。”19世纪日本最早传播西方哲学的学者西周首次用汉语的“哲学”来表述古希腊的西方哲学学说。中国学者黄遵宪又将 相似文献
7.
8.
阿育几坡 《西昌学院学报(社会科学版)》2016,(2):1-3
以往的彝语语法学者习惯用汉语语法来套彝语语法,他们理所当然地认为汉语“不”在彝语里就是“ap”的意思,彝语“ap”
在汉语里就是“不”的意思;因此,汉语“不”和彝语“ap”的用法完全一样。因为汉语“不”是副词,所以彝语“ap”也是副词。但
是,通过比较分析,汉语“不”和彝语“ap”的词义、词性和用法异大于同。 相似文献
9.
许林章 《绍兴文理学院学报》1988,(1)
在吴方言区,每一个地方都有其区别于他处的方言,俗话说:“阿拉”“阿拉”上海人,“的儿”“的儿”杭州人,“个图”“某图”诸暨人。可见“个图”“某图”在诸暨方言中有一定的代表性,它的意思是“这里”“那里”。但是诸暨人大都不知道这两词从何而来,怎样写法?外地人对这两字也有所耳闻,但总认为是诸暨的“土产”,不能登大雅之堂,便动辄以此取笑诸暨人。其实,这两词大有其来历,语言工作者有研究的必要。在此,笔者对此两个词的来源略说一二,以求教于高明。 相似文献
10.
宛磊 《甘肃教育学院学报(社会科学版)》2014,(5):97-100
汉语“爸爸”一词广泛应用,对其词源考证有一定意义.从历史文献入手,可显示其来龙去脉.结果证明“爸爸”这个迭声词进入汉语系统,来自阿拉伯语“巴巴”,一个对男性长者的尊称词.结论是,回回先民进入中国,与汉族社会交流,将该词传入;至今,其意思的表达,仍有历史的痕迹. 相似文献
11.
杨友信 《聊城大学学报(社会科学版)》1987,(4)
“以”“为”在古汉语中常常连写,构成“……以为……”或“……以为”格式。把连用的“以为”当作一个词来分析、研究其语法作用,始于《马氏文通》。马氏认为:“‘以为’二字有两解:一作谓词者,则‘以为’二字必连用;一作以此为彼者,则‘以为’二字可拆用。”这里所说的“谓词”就是谓语。“以此为彼”就是“以……为……”的意思,这种意义的“以为”有两种情况:一是句中的“以”后无省略成分, 相似文献
12.
杨天庆 《西华大学学报(哲学社会科学版)》1999,(3)
众所周知,翻译离不开求“信”。从某种意义来说翻译本身就是“信” 的形成过程。所谓信,就是准确地传达原文的思想内容。笔者认为,这是翻译质量的首要标准。人们对“信”的解释不尽相同,对“信”的标准更加具体化。本文拟就“信”字出发,探索王维诗歌里的“空山”或“山空”的“空”在翻译过程中其英文词选择的得失。 在王维的诗里,有不少表现空灵之境的作品,“空山”、“山空”之类的词经常出现。 相似文献
13.
作文中的有些词,除了表示一定的意思,还具有一定的感情色彩,它表示说话人对某一事物的态度与感情。使用这些带有感情色彩的词,不仅能表达一定的意义,而且能表达爱憎的感情。比如大家非常熟悉的两个词语“嘴啃泥”和“狗吃屎”,都是表示一个意思,但是感情色彩却不同。“嘴啃泥”是用在好人身上的,“狗吃屎”是用在坏人身上的。爸爸摔了个跟斗,你说他是摔了个“狗吃屎”,他非跟你急不可。再比如同样是 相似文献
14.
陈永中 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》1980,(4)
陶渊明的《桃花源记》是历来传颂的名篇。在这篇仅数百字的短文中,“外人”一词先后出现了三次,正确理解这个词的意思,辩析这个词在不同语言环境中的作用,对于理解课文内容无疑是大有好处的。 第一个“外人”出现在“男女衣着,悉如外人”一句中。对于这个“外人”词语,有些选注本和教学参考书也作过解释,但解释得不一致。大概有两种:一种认为即“外地人”的意思,一种认为是指“外面的人”。 相似文献
15.
商聚德 《河北大学学报(哲学社会科学版)》1992,(2)
《老子》五千言,义理精深,常使人感到索解为难。但《老子》行文也有其规律和特点,如能将其揭示和掌握,则诸多问题可迎刃而解。“同词反义”就是值得注意的特点之一。所谓“同词反义”,就是说,在《老子》中,同一个词常常具有相反的意思。这种情况不是极个别的,而是颇带普遍性,涉及到《老》书的一系列范畴,有的甚至是其基本范畴。对它们如果不注意辨折,就会茏统模糊,不得其解,甚至把意思完全搞错。下面以举例的形式试作探析。 相似文献
16.
黄建聪 《山西煤炭管理干部学院学报》2009,26(4):130-131
“万岁”一词词义在汉语中有一个演变过程:西周春秋时期,只有“万寿”、“眉寿无疆”、“万年无疆”之类的词语,并未出现“万岁”一词;战国至汉武帝之间,“万岁”有两种意思,一是表示庆贺、欢呼,二是死的讳称;从汉武帝开始,“万岁”才成为至高无上的皇帝的代称。 相似文献
17.
杨士首 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》1987,(6)
什么叫“文章”?古今不少学者对其作过多方面的探讨,其中颇不乏精辟之见。陈望道先生说,“文章,是一种传达意思的工具”,“用文字传达意思的制作,就是文章”(《作文法讲义》);唐缦先生说,“人类大概都有表现的欲望,用文字技巧来实践这种表现的,就是文章了”(《文章修养》)。这两种观点,着眼于书面语言的表达功能,可称为“表意”说。张寿康先生说,“文章是反映客观事物的组成篇章的书面语言,是 相似文献
18.
《马氏文通》“断词”新解 总被引:1,自引:0,他引:1
邵霭吉 《盐城师范学院学报》2000,20(4):40-45
要】《马氏文通》中的“断词”是指介于起词与表词之间的“为”“是”“非”“即”“乃”诸字。它是一种句子成分 ,而不是一种词类。它同起词、表词一起构成“起词 断词 表词”句式 ,可以把“断词”看作是与表词相对的“坐动”即谓语动词。“断辞”同断词的意思完全相同。“决辞”有 5种意义 ,其中只有一种意义与断词相同。“决词”少见 ,其意义较为含糊。 相似文献
19.
中学语文课本文言文中《曹刿论战》里有这样一句话:“公将鼓之。”意思是:鲁在公将要击鼓进攻敌人。对句中“鼓之”的解释,其说不一。对“鼓”的解释,主要有两种说法。一是动词。刘宋川在《古代诗文详解》中说:“鼓,在上古兼作名词和动词,作动词,意思是‘击鼓(进攻)’。”二是活用词。这又有两种情况。①名词活用作一般动词。刘岳松等在《中学古诗文对照注译》中说:“鼓,击鼓,名词用如动词。”②动词的为动用法。黄岳洲在《文言难句例释》中说:“‘鼓’不妨看成动词增加为动用法,‘鼓’是‘为之鼓’,因为战争而鸣鼓。”鼓,… 相似文献