共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
周正履 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2002,12(3):98-101
本文介绍了英语习语的两种常见的分类方法 ,然后从习语的构成 ,习语的语义以及其与文化和社会的关系等方面对其特点进行了讨论 ,重点放在其特点上。文中的习语是指广义上的习语 ,包括固定短语、俚语、谚语、典故、习惯搭配 ,等等 相似文献
2.
张桂萍 《中国石油大学学报(社会科学版)》2001,17(4):83-86
英语习语无论是在日常口语、政治辩论,还是在小说、作文中使用频率非常高.多年来,形成了四种人们理解英语习语方法方面的假设字面意义优先假设、同时处理假设、直接存取假设和组成模式假设.影响英语习语的习碍的主要因素是学习者的年龄、习语的特征、语境的作用、母语等.基于以上理论,有必要在教学中对英语习语采取分类教学法. 相似文献
3.
孙宗香 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2004,(2):61-62
本文对英语习语的特点进行分析研究,用实例解释说明了英语习语的特点.目的在于使人们更好地理解和掌握习语,提高英语语言学习的兴趣. 相似文献
4.
王东旭 《河北理工大学学报(社会科学版)》2006,6(3):184-185
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.英语习语有两个显著特点:语义的整体性和结构的固定性.在翻译时,如无法准确了解习语的含义,就可能产生误解,造成理解的障碍.结合一些习语具体分析了习语的的两大特点及翻译的几种常用方法. 相似文献
5.
吕宗慧 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,(3):55-56
本文从英语习语的来源角度阐述了如何翻译才能使其既不失原有的意义,又能体现形象,并且符合汉语的表达习惯,即从英语习语的"深层"文化内涵找到准确体现出英语习语的"形"与"神"的表层语言表达方式. 相似文献
6.
程东辉 《盐城工学院学报(社会科学版)》2004,17(3):64-67
语言是文化的载体;习语是语言中的精华。习语是在语言的长期使用过程中形成的固定的词组、短语或句子,其在固定搭配、语法结构或语言含义上都是特殊的,一般不能随意改变。本文分析了英语习语的结构特点和语义特点,并着重探讨了英语习语所蕴涵的文化内涵,以期有助于对英语习语本质的把握,有助于英语教学。 相似文献
7.
习语是词汇的分支,是言语行为的一个重要方面。通过对习语作为固定表达方式的行为的探 究,证明习语具有内在结构,且其内在结构与非习语表达形式或实际意义的结构密切相关。 由此,透明化习语和不透明化习语的区分便应运而生。透明化习语的语法结构与其非习语表 达方式的结构相同;非透明化习语的句法结构与其非习语表达方式的结构不同。前者在语句 构成上表现出更多的灵活性。习语语言极为复杂,就其句法、语义、语用和概念特征而言, 每 个短语都值得一番精细解析。对习语的研究可以更深入地探讨固定表达方式、借喻性用语, 以致语言的本质。 相似文献
8.
9.
英语习语具有两个显著特点:语义的统一性和结构的固定性。英语习语的来源与其民族历史文化渊源密不可分。英语习语在保持相对稳定的同时,随着语言的发展和社会的变化也在不断地演变,具有变异性。英语习语的语义演变主要表现在三个方面:语义的扩展;语义的缩小;语义的临时变化。只有了解英语习语的特点、起源和变异规律,我们才能理解和欣赏英语习语,有效地促进跨文化交流。 相似文献
10.
汪霖 《江苏教育学院学报》2009,25(2):108-109
英语习语具有两大语言特征:语义整体性和结构稳固性。大学英语写作教学应重视对习语的学习和研究,掌握习语的五种语法功能,指导写作实践。 相似文献
11.
12.
英语习语与翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
庄朝蓉 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2005,22(2):10-14
习语(idiom)是语言的精华,它言简意赅,形象生动,往往富有哲理性而千古流传。英语习语包含成语、谚语、俗语、惯用语、俚语和典故。从英语习语的定义、产生背景和特点加以分析,从而探讨习语的翻译方法。 相似文献
13.
英语学习者如何在学习初期理解英语习语以及在学习的高级阶段应用英语习语是衡量一个英语学习者对这门语言掌握程度的标准之一。在大学英语听说课程中有意识的英语习语教学可以提高学生对英语习语的敏感度,提高其语言的流利度、正确性及语言的地道性等。 相似文献
14.
赵红军 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2005,7(1):46-48
本文从英语习语的含义、特征及来源等角度入手 ,来分析英语习语的翻译 ,进而说明将英语习语与习语来源及文化背景结合起来进行翻译具有重要意义 相似文献
15.
英语习语浅说 总被引:2,自引:0,他引:2
葛启国 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》1996,(6)
英语习语浅说葛启国关键词习语,结构,文化特征,对应英语中有许多用字简洁、寓意深刻的习惯用语,即习语。对这些习语我们不能单从字面上的字义去寻求解释。对于非以英语(美语)为母语的人来说,所谓习语,乃是由几个字连接成的固定词组,在语义上是个不可分割的统一体... 相似文献
16.
焦丽 《淮海工学院学报(社会科学版)》2012,10(5):61-63
从认知语言学的角度对英语习语的特征进行研究。研究发现,许多习语与概念转喻有密切的关系,具有高度理据性;进而通过英语习语转喻理据的分析,获得由转喻理据特征对英语教学的启示,启发教师对自身转喻认知能力的提高和在教学过程中对学生进行认知转喻意识的培养,促进对习语含义的理解,提高语言习得效率。 相似文献
17.
周斌 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2006,(3)
语言是文化中最重要的象征系统,一种语言能代表一个民族的心理意识,历史习俗传统和地域风貌特征等。习语是文化信息特别集中的固定词组和句子,是语言的精华。本文旨在从译品既要保留原作的丰采,也要符合中国读者口味的角度探讨英语习语翻译过程中的两种方法———归化和异化。 相似文献
18.
董晓航 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2002,21(2):147-148
英语中的习语和美国英语是该语言中较难理解的部分,它们的特点是不能在语言本身理解其丰富多彩的含义,它们植根于广泛的人类文化和生活背景之中,本文试对此作简要分析。 相似文献
19.
带专名的英语习语是指含有人名、地名等专有名词的英语习语。按其所含的专名类别 ,可以分为带人名的英语习语、带地名的英语习语等四类。这些习语主要源于希腊、罗马神话、圣经故事、民间传说、文学作品、日常生活及历史事件。本文分析了带专名的英语习语的特点 ,并提出有别于习语传统译法的几条原则 ,即尽量少套用汉语习语 ,主要应直译 ,迫不得已时可意译。直译进一步分为简单直译、直译加注等五种方法 相似文献
20.
习语对外语学习者来说是重要的环节,也是学习难点之一。本文将英语习语分为可以分析解释的修辞性习语和很难或不必分析解释的非修辞性习语两大类,并主要从探讨习语的活用及如何从语法结构的调整两个方面加以例证,从而说明英语习语的结构是否可以灵活变动。 相似文献