首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
符号学视角下的翻译视点转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
从符号学的角度探讨英汉两种语言在观察事物的着眼点、逻辑意义的表达、审美思维以及词汇修饰角度等方面的差异,指出在翻译过程中应注意理解句子的语义关系,做好两种语言互译中的灵活转换,以摆脱源语语言形式的束缚,使译语更为贴近源语的内涵意义.  相似文献   

2.
电视访谈中介入标记语的人际功能   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
系统功能语言学中的评价理论对说话人表达和协商特定的主体间关系以及意识形态的话语资源进行了归纳,旨在评价语言使用者如何运用话语资源表达赋值语义,解释语言如何用来评估、表示、构建语篇角色及调节人际关系.以评价理论中的介入次系统为出发点,结合巴赫金多声性观点以及语境,可以从主体间定位的角度审视在介入系统视角下,电视访谈这一语类中介入标记作为一种元话语的运作情况和人际功能.主持人面对不同的受访者和观众群,在访谈中通常采取不同的话语策略,利用介入标记进行意义协商.评价是话语人际意义的实现方式.介入标记语所体现的人际意义在交互中生成并受语境的制约,有助于协调主持人、受访人和电视观众之间的互动,促使访谈的成功.  相似文献   

3.
思维的方式决定着语言的表达形式.由于英汉民族所赖以生存的自然环境和社会环壤的差异,其思维方式会有不同的特点,这必然会使英汉语句有不同的结构.鉴于此,在英汉互译的过程中,必须按照译入语民族思维方式的特点,调整语句结构,以符合译入语的表达习惯.  相似文献   

4.
在英汉同语的互译中,如果目的语中有与源语含义和语用功能相同的同语结构,可以用目的语中的同语结构来翻译源语中的同语;否则,只能采用意译的方式,将源语中的同语意思翻译出来。多种类型的英汉同语的对比和互译表明,并不是所有类型的英汉同语都能用同语结构互译。英汉同语在句法特征、语用功能和刻板印象等方面的差异,是英汉同语翻译中的难点。英汉同语是一对句法简单,但在语用和文化上复杂的不完全对应的语言现象。对英汉同语进行翻译时,要综合考虑同语的句法形式、语用功能和文化内涵。  相似文献   

5.
评价是任何语篇意义的中心。为了表达特定的评价意义,英文商务新闻语篇借助语法隐喻手段,以实现发语者/作者的表达意图。文章基于系统功能语言学的语法隐喻理论和评价理论,分析了英文商务新闻语篇中的过程变异、名词化、语气隐喻、情态隐喻的表征及意义,探讨了英文商务新闻语篇的概念隐喻和人际隐喻的评价意义,文章认为发话者/作者的态度、观点与立场可以通过语法隐喻手段,渗透商务新闻语篇的词汇语法层面、语义层面,从而表达某种特定的价值取向和立场,并对目标读者形成影响。语法隐喻是表达评价意义的重要资源。  相似文献   

6.
在英汉互译过程中,语篇在译文对原文的忠实和译文的通顺等方面起着十分重要的作用。本文尝试通过一些典型的例子从语篇与译文对原文的忠实以及语篇与译文的通顺等两个方面对语篇在英汉互译中的作用作一探讨。  相似文献   

7.
从语法隐喻视角来分析英汉法律互译,认为语法隐喻在法律语体的建构中起着重要的作用。在法律汉语英译过程中,对隐喻式的选择代表着一种语义选择,经过语法隐喻化后的译文与一致式译文相比有无可比拟的优越性,能更为客观、精确、简洁地传递法律信息,有效实现目的语的概念、人际和语篇功能。在法律英语汉译过程中,译者则需要将隐喻式表达"拆卸"为一致表达式以便充分理解原文中语法隐喻的深层意义,使译文不仅准确表达出原文语义而且也符合目的语表达习惯。  相似文献   

8.
评价意义普遍存在于各类语篇中.不同语篇的评价性手段在多样性和数量上形成显著差异.动词的语法多样性特征是语篇分析中不可忽视的部分.通过对动词发展过程及其语法特征的考察,得出动词表达评价意义有三个理据:态度性动词、语法隐喻和标记性理论.同时,动词是一种特别的评价性手段,具有隐喻性评价功能.  相似文献   

9.
学术书评作为一种重要的学术语类,富含评价资源,越来越受到学者们的重视.本文在评价理论框架下,通过随机选取的中英文学术书评各十篇作态度资源的定性和定量分析,发现为了使自己的评价显得客观,书评作者很少使用情感和判断资源,而比较青睐鉴赏.中西方文化语境下这一现象的跨语言跨文化一致性,说明学术书评这一语类对评价资源中态度意义的表达具有相似的制约性.  相似文献   

10.
文章以评价系统中的介入意义为理论依据,结合语篇组织尤其是语篇衔接,探讨介入意义在散文《猛禽》中的评价型组篇方式及功能。分析显示,介入成分在语篇发展过程中可形成体现某一评价立场的介入意义衔接链;介入链的形成与评价者(声源)、评价对象(评判的事件)、评价范畴(介入范畴)和立场极性等语义条件有关。文章认为,语篇介入链、不同介入链间的互动对语篇主旨和结构有重要作用。   相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号