首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
释意理论对我国口译研究的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
笔者对中国口译理论研究的现状进行了综合回顾和总体评述,着重介绍中国口译理论研究的宏观框架、研究方法、多种研究视角,以及国外对中国口译界影响颇深的释意理论在中国的发展。释意理论自20世纪80年代确立以来,以其逐步完善的理论架构和独特的理论视角,一度成为西方口译界的主导性理论,引领西方口译研究走入了以从业人员研究为主的全新阶段,也对中国口译研究产生了重大影响。该理论对翻译本质的界定、对口译程序及对象的分析以及对口译教学的创见,对当今的口译实践和教学仍具有重要的指导意义。笔者试对释意理论的产生背景、发展脉络、基本观点、创新贡献及发展前景进行综合评介,以期推动理论的中国化。  相似文献   

2.
图式是人的头脑中关于外部世界知识的组织形式,是人们认识和理解周围事物的基础。分析了图式与语篇听辨的关系,指出图式是口译职业技能的重要基础,并对其在口译教学中的应用进行了探讨。  相似文献   

3.
分析口译学习者尤其是双语能力不平衡的口译初学者在口译过程中常犯的“无意语码转换”错误,以释意理论为基础提出解决该问题的方法。  相似文献   

4.
释意理论下的口译教学模式   总被引:1,自引:0,他引:1  
释意学派理论建立的口译程序是:理解原文,脱离原语语言外壳,用另一种语言表达理解了的内容和情感.基于该理论,提出了一套有效的口译教学模式以期促进对口译教学的研究.  相似文献   

5.
6.
释意学派“口译三角模式”强调翻译的三个阶段:理解—脱离源语语言外壳—再表达.在口译三角模式的基础上,口译的思维过程可以进一步分解为口译听解、口译记忆、口译转换和口译表达四个步骤.在这个思维过程中,口译的创造性体现在高度集中的注意力、高效持久的记忆力、灵活敏感的反应力和迅速准确的逻辑分析力等方面.“口译三角模式”充分证明了口译活动中创造性的存在和意义.  相似文献   

7.
随着改革开放的进一步深入,我国和世界的交流与合作越来越频繁,口译作为重要的交流手段也越来越受到人们的重视。作为口译教师,应该加强对口译理论的研究,并把研究成果运用到教学中去,从而提高口译课的教学质量。  相似文献   

8.
释意理论在中国传播以来,对中国译界影响较大,尤其是对口译理论指导口译实践的补充起到了重要作用。翻译的三角模型或释意模型是释意理论的创造性成果。它提出了“理解-脱离原语语言外壳-表达”的翻译程序,有助于研究口译过程的各个环节。其对口译专业课程设置有着重要影响。  相似文献   

9.
探讨了关联理论在口译的复杂过程中交际主体的认知心理过程的应用价值,认为虽然关联理论对口译过程中的语际语言现象有较强的解释力,但仍有需要完善的地方,例如:关联理论未能解释口译中曲解原文的现象,在解释语境效果和为话语理解所付出的努力之间的关系方面操作性不强等。  相似文献   

10.
中国的发展需要大量合格的口译人才,口译教学则是培养口译人才的重要途径。面对当前国内高校口译课程开设的快节奏和广范围,对口译进行全方位准确的认知,有的放矢地探索颇具成效的口译教学方法和模式俨然已成为当下的重要任务。唯有这样,口译教学才能收到事半功倍的成效。  相似文献   

11.
作为口译工作的第一步,口译听辨十分重要,但也比较容易取得训练成效。由于口译听辨有着与听力理解类似 之处,也有着自身的特点,本文旨在以讨论后者的特点为发端,探讨一下口译中的信息听辨的训练方法。  相似文献   

12.
地方作为与中心相对应的话语,逐渐成为人类学研究的一个热点。在现代性与后现代语境中,人类学领域中的“地方”已演化成为一种认知系统。在地方性实践活动中,当传统与现代、全球与地方在地方性实践活动中遭遇时,地方感的缺失造成了空间的迷失和精神的弥散,地方主体通过调整与再造地方认知分类,可以逐步完成地方性知识的解构与重构。  相似文献   

13.
口译信息差是口译质量评估中的一项重要指标。从认知语用学的角度分析信息差产生的原因,可发现认知负荷超载因素、认知语境因素和交际中的文化因素是导致口译信息差产生的主要因素。翻译目的论为口译信息差的调控提供了理论指导。源语信息的简约、动态语境的顺应和文化空缺的弥补是口译信息差的有效调控策略。  相似文献   

14.
口译认知加工焦虑与口译策略关系的实证研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
基于口译认知心理和口译策略相关理论,对口译策略特别是口译认知策略进行了重新分类;同时结合自行设计的口译认知加工焦虑问卷和口译策略问卷,通过两次实证调查发现,口译认知加工焦虑与口译策略呈显著的负相关;焦虑状态下口译策略特别是分析推理性认知策略的使用受到明显的影响;而较强的认知策略和元认知策略能力则会表现为较低的认知加工焦虑。在此基础上,本文提出培养元认知策略意识和习惯,加强认知策略训练,及多维度干预口译焦虑的建议。  相似文献   

15.
本文试从认知心理学角度,在介绍图式理论应用于阅读理解的图式类型的同时,阐述了图式理论同阅读理解的关系,并提出了有效的阅读前、阅读中、阅读后的“三步骤”大学英语阅读教学模式。  相似文献   

16.
参与认知活动的个体存在着个人接受外部信息并在人体内部进行信息处理的活动。作为思想政治理论课教学的受众(高校大学生),在接受教师传授思想政治理论信息时,其认知与信息始终处于认知基模核对与处理过程。为此,需从认知基模理论视角分析高校大学生思想政治理论信息的三种接受状况,探讨提高思想政治理论课受众信息接受效果的三个环节。  相似文献   

17.
翻译作为人类最复杂的认知活动之一,一直没有得到人们应有的重视,现有的多数研究总以翻译的结果--译作为对象,对翻译过程的研究相对不足.Bell的翻译过程模式以系统功能语言学为基本理论框架,从语言理解的角度,对翻译的心理过程进行了描述,虽然有种种缺陷,但基本上反映了翻译的本质,是具有科学性和一定操作性的一个模式.翻译研究应该重视对翻译过程的研究.  相似文献   

18.
无论是日常交流还是学术探讨我们都不可避免的碰到隐喻的表达方式。对英语语言中的隐喻的理解和学习有助于我们了解英语民族文化,发现英、汉民族文化的畀同,从而培养跨文化意识、提升跨文化交流的效果。本文从认知的角度提出隐喻识解的图式建构框架。  相似文献   

19.
基于认知心理学的高效视觉信息加工可视化策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
决策剧场是一种辅助决策者面对复杂问题进行群决策的新技术结合体。通过专家团队对复杂问题建立数学模型,并运用计算机进行可视化模拟,呈现不同决策所产生的结果,提高决策质量。如何优化决策剧场中可视化呈现的效果,使决策者能够高效加工视觉信息,成为决策剧场研究中的基础性问题。文章结合认知心理学的有关成果,通过以降低决策者认知负载为目标的研究,生成了四条可视化策略。在此基础上,基于人视觉信息加工特点,生成了另外四条可视化策略。以上策略将用于指导可视化技术对于事件模拟仿真的实现。  相似文献   

20.
汉字识记是汉语学习的基础,它直接关系到语言能力和交际能力的培养。因此,如何有效地帮助学生识记和掌握汉字是对外汉语教学值得深入研究的问题。笔者以信息处理模型为理论依据,结合教学实践,探讨对外汉语教学的原则与方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号