首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
强调表达是突出信息重点的一种语法手段 ,它可以使读者和说话人准确地了解信息 ,有效地进行思想交流。本文从信息结构的基本观点出发 ,对英语语句的强调表达及其语用功能作一些分析  相似文献   

2.
基于对大量歧义语料的统计分析及歧义句与相关句式的横向比较,文章详细考察了歧义句的语用功能。本文认为:部分歧义句是一种信息双焦点句式,通过这种特殊句式,立体地传达出一个行为过程的前因后果及说话者的心理感受,在让听读者了解一个完整事件的同时也被说话者的心理情绪所感染;说话者要强调动作行为的结果并希望引起交际对象的注意,以期引起对方的兴趣或进一步的探究。  相似文献   

3.
论同位关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了英语对等句中两个名词短语间的双重同位关系,论证了以下两个观点:1、双重同位关系的产生源于同位基的不同,这种同位关系外在地表现在对等句理解过程中的字面理解和错位理解,而后者正是隐喻存在的基础;2、对等句的理解过程是有序的,严格遵循由默认值定义域中取值(现实世界中的理解)再到另设定义域中取值(可能世界中的理解)这一过程。  相似文献   

4.
传统语法把直接转述(直接引语)和间接转述(间接引语)看成是等量齐观的两种转述方式,规约性地总结了从直接转述向间接转述变换时人称、地点状语、时间状语以及时态等的变化规则。近年来,越来越多的学者从语篇、功能、认知等不同层面对转述法作了探讨,这些研究对转述句自身在功能和语用层面的剖析还不够深入,没有从语用层面解释直接转述向间接转述转换的理据。从功能和语用两个层面进一步探讨直接转述和间接转述在信息传递上的特征与差异,并从语用层面探索直接转述向间接转述转换的理据具有重要意义。  相似文献   

5.
同义句是外延意义相同的句子,它们的内涵意义往往并不相同。从信息结构的角度对同义句进行研究,探讨同义句之间信息结构的差异。  相似文献   

6.
人们对存在句一直争论不休,主要是关于存在句中THERE的定性、含义及功能和存在动词以及存在实体等一些问题。从功能语言学中信息传递理论认为,存在句中THERE在句子中是有实际意义的。  相似文献   

7.
人们对存在句一直争论不休,主要是关于存在句中THERE的定性、含义及功能和存在动词以及存在实体等一些问题。从功能语言学中信息传递理论认为,存在句中THERE在句子中是有实际意义的。  相似文献   

8.
在Halliday的系统功能语法中,关系过程是人类认识世界的六个过程之一。根据Halliday的功能语法以及传统语法和认知语法的相关观点,对古汉语关系过程小句的类型和功能进行讨论,发现这些语法都难以解释古汉语 “X是X” 式识别类关系过程小句所表达的确切含义。研究表明,在应用任何一种语言学理论和方法时,都必须注意每种语言自身的特点,而不能盲目套用。  相似文献   

9.
英汉小句主位结构的信息分布有相似之处,但更多的是差异,而N ida的功能对等原则可以用来实现英汉小句的等效互译。当英汉小句的主位结构信息分布出现差异时,在英译汉中译者应适当改变英语的主位结构以符合汉语的表达习惯,首先实现信息结构的对等,然后达到功能对等。  相似文献   

10.
英汉小句主位结构的信息分布有相似之处,但更多的是差异,而Nida的功能对等原则可以用来实现英汉小句的等效互译.当英汉小句的主位结构信息分布出现差异时,在英译汉中译者应适当改变英语的主位结构以符合汉语的表达习惯,首先实现信息结构的对等,然后达到功能对等.  相似文献   

11.
委婉语作为一种语言想象随着社会的发展由来已久。人们经常使用委婉语是为了避免无意冒犯他人话语的出现和各种令人不愉快事情的发生,是人们相互交流洽谈中语言使用的重要手段。本文介绍了委婉语的避讳功能、掩饰功能、礼貌功能、美化功能,并概括了国内外学者对委婉语的研究现状,引用实例分析英语委婉语在语用功能方面体现的各种形式,以便了解和掌握英语委婉语语用功能的重要性。  相似文献   

12.
委婉语在英语中普遍存在,且数量众多。委婉语含蓄、模糊、曲折等特点使其在日常交际中起到了润滑剂的作用。使用好委婉语可以大大提高我们日常的交际能力。要想提高委婉语的使用能力,首先就应该对委婉语的语用功能加以研究分析。  相似文献   

13.
以英语still为研究对象,探讨其作为语用标记语的语用特征和语用功能。从语料分析中发现,still作为语用标记语在话语中的位置并不总是位于句首,经常出现在句子中间;still不具有命题的真值条件意义,没有概念意义,而具有程序性意义;still不仅具有表对照的语用功能,还具有转折和让步的功能,表说话人的主观态度,以及表时间和情状的持续和增量等功能。  相似文献   

14.
浅析英汉委婉语语用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   

15.
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象,是用语言来协调人际关系的一个重要手段。英汉委婉语由于文化差异在表现形式上虽有所不同,但就其语用功能来说基本相同。本文阐述了英汉委婉语的构成方式及使用原则,并就委婉语的使用动机浅析了英汉委婉语的五大语用功能,即:忌讳功能、避免粗俗的功能、掩饰功能、美化功能和幽默功能。  相似文献   

16.
17.
本文通过对语境的基本范畴与分类的描写,进一步阐述说明语境的丰富内容决定了语境在语言学习中所具有的特有功能。语言形式的意义和用法都与语境有密切联系。  相似文献   

18.
语用预设及其功能   总被引:9,自引:0,他引:9  
预设是一个语用现象,是语用学研究的重要课题之一,在言语交际中扮演了重要的交际角色。本文从语用学的视角出发,结合语篇分析、信息焦点和文体效应等初步地讨论和分析了语用预设的基本特征以及在言语交际中的不同语用功能。  相似文献   

19.
反语的语用分析及功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
反语修辞法应用广泛,通常可以产生强烈的修辞效果,或幽默讽刺,或颂扬谴责。就反语这一修辞现象,文章从语用学的角度,根据交际合作原则,分析反语修辞效果产生的条件,并指明其常见的语用功能,最后强调了反语修辞法的重要性,并预测其在跨学科研究领域的发展前景。  相似文献   

20.
英语中的语用歧义现象非常普遍。语用歧义在一定程度上容易使人产生误解,影响成功的语言交际。但恰当地使用语用歧义能体现语言的丰富性,并能产生多种语用效果。通过探讨英语语用歧义产生的基本成因,分析了语用歧义的话语功能,指出语用歧义在语言交际中发挥着积极作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号