首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、语言与文化的关系 语言和文化两者之间的关系一直迷惑着许多人士,一个普遍真理是"一种语言的音节、词汇和句子结构与讲这种语言的人的生活方式及其行为方式有一种联系".人类学和语言学界著名的萨丕尔-沃尔夫假说有两个表达方式:第一个是"语言决定论",第二个是"语言相对论",认为语言的不同结构影响着语言使用者的世界观.从这两种说法我们足以看出语言与文化的密切关系.  相似文献   

2.
正思维和语言的关系问题,自古以来就是哲学界和语言学界争论不休的话题。随着全球化的到来,人类交流活动日趋频繁,语言障碍、思维碰撞等不断增加,语言与思维之间的相互关系也随之显得愈发扑朔迷离。萨丕尔——沃尔夫假说是由语言学家萨丕尔和沃尔夫提出的在语言研究领域,尤其是思维和语言关系领域的著名的理论。本文通过分析萨丕尔——沃尔夫假说的历史源流,解读其思想内核,  相似文献   

3.
语言与文化承载的是不同的内涵,语言学习中有语言相对性,更有文化相对性。萨皮尔在其《语言论》中曾指出:言语是形式与内容间一种非本能的、获得的、文化的功能。由此,我们不难看出言语与文化的关系。文化是一个涵义极广的概念,从广义上说,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的总和。但为便于区分,人们习惯上将文化分为两类,把社会、政治、经济、文学、艺术、历史、哲学、科技成就等称为知识文化;把社会习俗、生活习惯、思维方式及行为准则等称为交际文化或常识文化。人类文化中有着许许多多共性的东西,但也不可否认,不同的民族、不同的文化之间也存在着差异,尤其是在交际文化方面,东西方之间存在着较大的差异,这给我们学习与正确使用英语带来一定的困难。对于把英语作为第二语言学习的中国学生来讲,对于目标语的语言习得和文化习得是有所差别的。有时对同一个词汇、对同一个称呼、对同一个手势、对同一句话,英美人的理解与中国人的理解就大不一样。所以我们的英语教学,几乎是从第一天起就开始接触东西方两种交际文化差异这个难题。而对于学生学习中的另一方——教师来说明确二者之间的关系,并在教学环节予以重视,会对学生的学习大有裨益。  相似文献   

4.
语言是文化的重要载体之一,文化则是语言最重要的属性之一,两者密不可分,交叉渗透.中西文化博大精深,自然存在着许多差异.本文从跨文化交际的角度,探讨了语言与文化的关系、中西文化差异及对培养语言交际能力的影响,强调了注重文化差异的重要性.  相似文献   

5.
语言是文化的载体。在翻译中,除了表层意思,文化含义更重要。这片文章主要讨论了文化与翻译之间的关系。许多因素会影响文化差异也同意影响翻译。不同的地理环境,习俗,历史背景以及思维模式,生活方式都会导致文化差异  相似文献   

6.
中国文化与语言是学者们亘古不变的研究课题,关于中国文化与语言的研究成果也是比比皆是。不论是中国文化还是语言都贯穿于我们中华民族发展的历史过程中。本文将从中国文化与语言的发展和经济进步对其的影响两个方面,来探讨中国文化与语言的关系。  相似文献   

7.
一、语言学习中的文化习得 语言作为一种语符系统是众所周知的,语言与它所承载的信息总是形影不离、无法分开的,二者形式与内容的关系更是进一步得到了闸释,这里的内容就是我们所讲的文化.  相似文献   

8.
运用计算机辅助语言教学,在英语教学中体现真实的文化语境是英语教师面临的挑战.首先,多媒体技术能为学生提供视听材料,帮助他们理解社会文化语境.此外,多媒体技术以可视方式体现文化语境.因此,学生需要观看、理解语境中相关的文化因素,并建立语言和语境之间的联系,以更好地学习语言.本文分析了课文与语境之间的关系,并为计算机辅助语言教学提供新的视角.  相似文献   

9.
语言和文化关系密切,互相依存.广告作为一种文化产物,可以更直接地展示语言和文化的这一关系.本文拟对中西方不同文化背景下的广告语进行对比分析,以探究不同文化在广告语言中的差异.  相似文献   

10.
本文将从语言文化角度方面,结合社会语言学原理,对词汇与文化、词汇意义上的文化差异和词汇中的性别歧视的语言文化进行分析,旨在说明词汇教学应融入语言文化因素的重要性,为拓宽词汇教学思路和方法带来一些启示。  相似文献   

11.
语言思维与翻译关系密切,翻译本身也是一种语言活动。本文就英汉思维差异入手,从几个方面阐述这些差异对翻译的影响,认为译者在翻译过程中应注意英汉思维差异的影响。  相似文献   

12.
郭丽红 《经营管理者》2009,(14):339-339
当今俄汉语中都出现了外来词大量涌入的现象。词汇领域的这种变化对我国的外语教学提出了新的要求。通过对俄汉语外来词社会语言学、文化语言学及修辞学角度的研究,使学生进一步了解语言与社会、文化的共变关系,更好地为外语教学服务。  相似文献   

13.
李丹 《科学咨询》2008,(7):93-93
语言是文化的载体之一,词汇在语言中扮演着重要的角色,不同的社会背景和不同的民族文化对词汇的含义有很大的影响,相同的词汇有不同的解释.对英汉动物词汇的文化喻义进行比较,为正确阅读提供一些有价值的分析.  相似文献   

14.
学习一种外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要了解说这种语言的人如何看待事物,如何观察世界,如何用他们的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为,即了解他们社会的文化。学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。  相似文献   

15.
霍夫斯坦德把文化比做思想的软件,每个人的思维方式、感觉和行为都是由这个软件操控的。他总结了区分不同国家文化的四个维度:个人主义与集体主义,权利距离,不确定性规避与不确定性容忍,男性化和女性化。中国是一个高集体主义、高权力距离、高不确定性规避和女性化的文化国家。  相似文献   

16.
文字是记录语言的符号,是凝固的文化。汉语是世界上最丰富最发达的语言之一,而作为汉字,则明显表达了中国文化的特点,以至展现了中国传统的思维方式,这种思维方式又决定了它的美学观念,人们又把这种观念运用于生产生活中。本文从汉字起源开始,解析中国文化的传统美学理念及其作用意义。  相似文献   

17.
正1.多学科思维。事物之间都是相互联系的。对于一个具体的问题,如果仅用一种思维方式进行分析和思考,就只会得到一个狭隘的结果。2.模型思维。模型思维即把我们的知识点以及处理工作时的思维过程提炼为模型的能力。3.系统思维。注重关系分析而不是元素分析。一个事物总是同时处于两个维度的集合,要系统思考,认清这两个维度的关系。  相似文献   

18.
从管理与文化的关系看中国特色的管理学   总被引:1,自引:0,他引:1  
周建波 《管理学报》2007,4(2):144-151,156
管理与文化既有密切的关联性,又有各自差异存在的方式与形态;管理文化是有意识、自觉利用文化合力的管理理念与管理行为。二元文化心理结构形态及其结构中显隐性文化因子运动取向、文化因子作用的增强是文化及亚文化激励或制约管理发展的机理。管理的二元性结构及其二元结构的运行方式,决定了管理递进与文化构向之过程递进结构、转化积淀结构的实现方式。管理科学和系统论的核心是结构观,而中国文化的核心是整体观,承认系统内和系统外的动态冲突,由动态不均衡、矛盾运动到悖论均衡关系的结构存在,强调结构运动与转化过程的结构本质和结构价值,是管理科学与中国文化的相容原则。  相似文献   

19.
语言和文化关系密切,互相依存。广告作为一种文化产物,可以更直接地展示语言和文化的这一关系。本文拟对中西方不同文化背景下的广告语进行对比分析,以探究不同文化在广告语言中的差异。  相似文献   

20.
语言作为文化的载体,它们之间的关系十分密切,但语言与文化又分属两个不同的概念,它们是有区别的。语言与文化相互依存的关系对语言学习产生很大的影响。在语言教学过程中有机地结合文化教学是必不可少的。因为一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化。因此在语言教学中,要熟悉有关文化知识才能更好地理解语言并保证语言使用得当。本文作者在英语教学过程中,注意知识文化的导入,非语言形式上的文化因素的导入,面对与母语完全不同的语言体系,理解不同语言之间的文化内涵,正确表达语言的真正意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号