共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李关学 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2006,(1):73-75
文化的交流是翻译很重要的任务和目的之一,然而正是由于文化差异以及其他方面的种种原因,常常会导致翻译中文化元素的遗失或曲解.本文首先分析了翻译中造成文化元素遗失或曲解的种种原因,然后有针对性地讨论分析了应对这种文化遗失或曲解的一些基本原则和策略. 相似文献
2.
张继云 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2006,34(3):64-67
女人在情感世界中往往会遗失自我。这一方面与性别有关,而另一方面却是价值观念的潜移默化,是东西方文化对以男性为社会生活主导的渲染。丧失自我的女人不仅遗失了自己,而且并未因此而达到超然的存在,而是停留在单恋的困窘和空虚的生命中,最终失去生命。 相似文献
3.
人年岁大了,总爱回首往事,追寻生平足迹,体味过往的酸甜苦辣。昔日的老照片大多历经岁月沧桑,或被遗失,或被损毁,因此,能被保留下来的就弥足珍贵了。 相似文献
4.
首先阐述了语义留白的意义、常见语义留白的分类以及语义留白的美学效果,然后结合实例分析了接受美学和格式塔心理学语义留白翻译理论,简略探讨了语义留白之美在翻译中保留与遗失的原因。 相似文献
5.
蔡瑛 《大连海事大学学报(社会科学版)》2008,7(3):13-15
提单遗失后最直接有效的方法就是到承运人或承运人的代理人处重签提单,但船公司往往要求提供押金。探究当前提单遗失重签的押金的法律性质和效力,对该押金的公平性质进行分析,并对实务中的具体做法提出合理性建议。 相似文献
6.
陈佳冀 《中南大学学报(社会科学版)》2012,(5)
在中国当代动物叙事创作中,以“遗失+寻找”作为主述模式进而表现人或动物所承担的某种无法弥合的情感遗失之痛,总体呈现出“逝去的终不再来”的功能意义指向,已成为一种相对固定的基础类型表述方式.从该类型的总体事序结构、角色身份设置与悲剧性结局的叙事指向三个主体向度,深入探讨了这一中国当代文学“寻找”类动物叙事模式偏于科学化、理论化的阐释. 相似文献
7.
诱导裂缝性井漏是钻井过程中常见的井漏类型,控制此类漏失的关键是阻止裂缝的延伸。应用岩石断裂力学的理论与方法,揭示了钻井液堵漏阻止诱导裂缝延伸的作用机理。分析了堵漏后裂缝内压力分布,提出人工隔墙对裂缝壁面的支撑应力应与钻井液的液压相等的新观点;建立了诱导裂缝性漏失堵漏的断裂力学模型,推导了裂缝尖端应力强度因子的计算公式;研究了堵漏材料不同封堵位置形式对阻止诱导裂缝延伸的影响,提出堵漏材料在裂缝入口后较短距离内的封堵为封堵诱导裂缝的最佳位置形式,堵漏评价装置必须能反映这种封堵形式;给出了堵漏阻止诱导裂缝延伸的必要条件,即裂缝尖端部分流体压力必须低于水平最小主应力,增加缝内流动压降或加速缝尖段内流体压力耗散有利于裂缝的阻裂。 相似文献
8.
9.
10.
任加强 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》1999,(4):112-114
我国高校图书馆普遍实行书刊开架借阅制度。可是近年来,由于受社会不良风气的影响,一些读者偷盗、撕毁书刊的现象日趋严重,再加上其它形式的书刊遗失、毁损,使本来经费就短缺的高校图书馆的国有资产蒙受了巨大损失。以黑龙江省某高校图书馆为例,1996年入藏各类图书60OO多册,订阅各类报刊899份,但同年被盗、丢失、毁弃的图书却达1212册,遗失和被撕页的报刊达487本(份)(含合订本)。由此可见,这种现象已到了非解决不可的地步了!一、书刊资源流失的主要形式1.读者窃走了一部分。这是高校图书馆书刊资源流失的主要形式之一。据调… 相似文献
11.
法国哲学家加缪说,自杀是唯一真正的哲学问题。但现实生活中,哲学并不能或者并不完全能阻止人类的自杀。在中国,尤其在中国商界,自杀已经成了剥夺中国企业家生命的头号杀手。 相似文献
12.
于卫青 《湛江师范学院学报》2004,25(1):113-117
亚述帝国灭亡以色列王国之后,大部分以色列人被强制迁移到亚述帝国的其他地区,并逐渐为当地居民所同化,造成了"10个支派"以色列人的遗失.从文明交往的视角分析,这种遗失是这10个支派内部交往和它们与亚述之间外部交往的共同作用的结果,与犹太民族的独特宗教性和亚述帝国的征服政策有着密切的联系. 相似文献
13.
元旦小假,妻要来上海看望他。他赶紧阻止:“何必呢,来回路上就得跑两天,春节我就回家去了。”然而.阻止无效,妻说她已经上了火车。 相似文献
14.
15.
16.
赵飞 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2008,34(3):41-43
蒙古王公在蒙古的近代化中,扮演了矛盾的角色,一方面推动经济社会等方面的近代化,另一方面.阻止政治的近代化,从而反映出王公的阶级本质。 相似文献
17.
有一则笑话说,若在大街上遗失一元钱,德国人会立即在遗失地点的100平方米之内,画上坐标和方格,一格一格地用放大镜去寻找。虽然有些夸张,但足见德国人认真的态度和求实的精神。本文从德国女人的厨房和男人的车间这一日常生活的视角,来解读德国人的精神。这两处生活空间,不但揭示了德 相似文献
18.
由于不同语言本身的差异和特点,以及在众多翻译策略中的选取,造成了旅游翻译的过程中出现了文化成分的遗失和扭曲。本文旨在探讨各种不同的翻译方法以及在不同情境下对于翻译方法的选取策略。 相似文献