首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 718 毫秒
1.
从语言认知角度,分析了第二语言的习得过程,认为第二语言习得是一个母语与目标语相互博弈的、复杂的认知过程。在这一过程中,二语习得者一方面依照母语语言规则建立目标语形式下的中介系统,同时又通过不断获得的二语知识来不断修正这个中介系统,使其不断地接近目标语语言系统。中介语系统在客观世界和习得者的主观世界等各种因素和信息的影响和刺激下游离于母语和目标语系统之间。在各种影响因素中,母语和目标语信息刺激的强度比主要决定了中介语系统的走向。因此,如果外语教学能从多模态话语信息输入的角度进行改良和提高,将取得出人意料的效果。  相似文献   

2.
母语迁移是影响二语习得的一个重要的内在因素.随着交叉学科的迅速发展,特别是认知语言学的兴起,从认知角度研究语言迁移现象成为二语习得领域的焦点.学习者在进行二语学习之前建立的母语隐喻系统,将影响到他们的二语习得.本研究从认知角度探讨了隐喻理论及迁移理论的最新发展动态,认为母语隐喻迁移是造成二语写作不地道现象的首要原因,对其进行系统研究符合二语习得研究的发展趋势,对提高二语写作水平将会产生积极作用.  相似文献   

3.
建立在人类母语习得研究成果基础上的第二语习得理论体系,越来越受到语言界的关注。二语认知过程理论以认知心理学为基础,研究二语学习的认知活动。当代认知理论,揭示语言认知习得心里机理、语言与思维、记忆的关系及其在二语言习得过程中发挥的作用。本文从认知心理学的视角,通过分析第二语言习得过程,说明大脑的注意和工作记忆模式及信息处理在语言习得中的核心机能。对语言输入、中介语系统形成、语言输出及其心理认知过程进行讨论,以便提高语言习得效率,促进外语教学与科研。  相似文献   

4.
二语习得研究由3个重要部分构成,即语言输入与输出研究,习得者内部与外部因素研究和中介语系统研究,这3个部分都与认知语言学有着密切的联系。语言能力是人类认知能力不可分割的一部分,语言习得过程是一种心理和智力过程。在认知语言学领域,二语习得研究被看作认知科学的一个分支,语言习得成为人的基本认知能力的组成部分。作为认知能力的一部分,语言学习从一开始就受到认知的合理性制约。从认知语言学的角度研究二语习得,对于二语习得本身和大学英语教学具有重要的指导意义。  相似文献   

5.
对二语习得的研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。本文通过对英汉两种语言的对比分析,从语音,词汇,语法,文化等诸多方面阐明母语迁移中的负迁移现象对二语习得的影响,并探究了在英语教学过程中如何尽量避免母语负迁移,以使二语习得者的语言能力得到有效提升。  相似文献   

6.
语言迁移一直是第二语言习得领域中的重要研究课题。本文通过对语言迁移研究进行了回顾和梳理,从标记理论和认知理论角度探究了母语的可迁移性问题,语言迁移研究中的一个重要问题。旨在帮助二语学习者深入理解母语在二语习得中的作用,在二语学习中充分发挥母语的促进作用,减少母语的干扰,提高第二语言的学习效果。  相似文献   

7.
正确认识母语迁移对二语习得的影响具有重要意义。新的教学背景下,外语教学者应重视语际之间的共性,不断吸收英语知识用以取代母语知识或两种知识交替使用,采用相应的教学法,创造良好的二语学习环境,促成原有知识和新知识的交织、融合,重组新的知识结构,不断发挥母语在二语习得过程中的正迁移作用。从正迁移的角度探讨语言迁移和二语习得的基本概念及其关系,在分析母语正迁移现象的基础上,提出了充分发挥母语在二语习得中的正迁移作用的有效策略。  相似文献   

8.
隐性不地道现象的提出是近两年来国内不地道现象研究的新成果,该现象是指二语学习者在二语使用中存在的一种虽带有母语痕迹但却符合二语表达规范的倾向。本文从频率、二语语言水平和母语语言体系的干涉这三个方面对这一现象进行成因分析,指出二语和本族语者在词汇习得过程中所接触的词汇频率的差异造成了词汇在心理表征中联结权重的差异,引起词汇产出的选择不同,导致了二语和本族语者表达上的差异;而二语语言系统的不成熟和母语成熟语言系统的干涉共同造成了二语学习者在表达上的受母语影响、带母语痕迹。  相似文献   

9.
比较了母语和二语中主要色彩词内涵意义的异同,重点从连通主义视角分析了二语色彩词习得时母语迁移的两种形式:正向迁移和负向迁移。从中得到启示:习得者要学习二语文化,正确使用习得策略,大量训练,强化二语词汇认知网络的建构,提高二语水平。  相似文献   

10.
为了提高网络多媒体环境下所进行的二语词汇习得的效度,综合二语习得及相关理论,分析了在该环境中进行词汇习得的认知模式。结果表明:该模式在感性认知、理性认知、强化认知和系统认知四个阶段得到优化;具有立体化、流程化、个性化和一体化的特质;习得者在对词汇信息进行筛选、加工和重组之后,最终完成信息内化和意义建构。  相似文献   

11.
英语传统教学法是否仍行之有效,目前仍在热烈讨论之中。本文试图从起源、系统结构和新教学法的意义三方面来讨论被称之为过时的传统教学法的真正意义。感性认知和理性认知的顺序是本文的关键,据此也可以解释为什么母语学习者和外语学习者在语言习得方面有所差别,并且可以指导教师如何采用传统教学法更好的辅导学生习得语言。  相似文献   

12.
正确认识和处理L1在SLA中的作用,对英语教学非常重要。L1在SLA中的负迁移作用在我国的外语教学界被广泛地接受,汉语通常被认为是掌握外语的绊脚石。但是,由此产生的教学方法并不能很理想地提高学习者的L2水平。通过对L1在SLA中负迁移观点的反思,发现应该更多地去注意学习者脑海中语际语的本质,进一步更科学地了解L1在SLA中的作用,以便克服教学的盲目性,对症下药,推进教学改革。  相似文献   

13.
二语动机研究在近几十年成为二语习得研究的一个重要领域,而近五年来"自我"和"身份"概念的引入使得二语动机研究朝着一个更加动态的视角转变。借鉴Drnyei的"二语动机自我系统"理论与Ushioda的"情境中的人"的相对观,采用个案研究的方法,通过对一个成功的外语学习者Bill的访谈、反思日志以及博客质性数据的搜集分析,探讨其在学习英语过程中动机自我系统的动态构建,发现其"理想二语自我"、"应该二语自我"及其"学习经验"之间存在交互关系,并且其动机二语系统有两种独特表现形式,即"努力行为"以及"英语功能观"。  相似文献   

14.
语际语及其在第二语言习得中的地位   总被引:1,自引:0,他引:1  
语际语是在第二语言习得过程中产生的过渡性语言 ,实质上是一个渐进的语言系统 ,带有一定的规律性。根据语际语的性质和特点 ,语际语在第二语言习得中具有一定的积极作用  相似文献   

15.
本文从Chomsky的普遍性理论出发 ,以母语迁移和标记理论为线索 ,讨论了二语习得中的对比分析理论、错误分析理论、语言运用分析理论的发展过程及其对二语研究所作的理论贡献。还指出 ,近年来二语习得研究中有趋向于一些微观研究的新动向  相似文献   

16.
二语习得过程中“语感”的获得是外语教学探索与研究的热门话题,探寻构建语感的路径是教与学双方努力的方向和目标。文章在前人研究的基础上提出文学课有别于精读课或泛读课,应被提升到欣赏的层面,指出文学文本的感悟和欣赏与语感有着不可或缺的关联,并为语感的获得提供了行之有效的途径。  相似文献   

17.
语言迁移现象是一项极其复杂的心理过程,是二语学习过程中不可避免的阶段,语言迁移的制约因素包括语言因素和非语言因素。在外语课堂教学中,我们要利用对比分析理论突出目标语与母语在语言结构上的差异,使学生理解两种语言在词汇、句法、篇章结构上的差异,尽量克服母语迁移在语言层面的负迁移,同时,重视母语和目的语文化的对比分析,凸显母语和目标语在思维方式、文化背景上的差异,减少文化层面的负迁移。  相似文献   

18.
有效学习第二语言的条件与教学模式的对比和选择   总被引:4,自引:0,他引:4  
从第二语言习得和课堂教学的角度探讨了有效学习外语的四个必要条件,并据此对“传统的外语教学”(PPP)和“任务型语言教学”(TBLT)模式进行了分析和对比。理论层面的分析表明,PPP模式不能满足有效学习外语的必要条件,而TBLT模式则能满足这些条件。对两种教学模式的对比表明,PPP和TBLT是建立在两种完全对立的语言观和对语言学习过程完全对立的认识基础之上。尽管TBLT本身还存在着一定的缺陷,然而,从有效学习外语的四个必要条件来看,TBLT无疑是能够满足大学英语教学目标的教学模式之一。  相似文献   

19.
20世纪80年代以来,第二语言写作教学继"过程法"之后出现了一种从社会、文化角度研究写作教学理论的变化——"后过程法"。文章回顾了外语写作理论发展阶段——"三次转向"与"三种写作观念",尤其阐述了"过程法"与"结果法"的对应与整合,"后过程法"对"过程法"的质疑与发展。最后得出以下结论:"后过程法"在"过程法"的基础上关注社会文化语境的解释性,体现了语言与內容的整合,有助于教师更好地完善教学方法,但还没有形成一种新的"研究范式",暂时还不能占据主导地位。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号