共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
安翊 《中国妇女(英文版)》2014,(6):56-57
漂泊在外的人都知道,褛餮大餐远不及家乡的街边小吃来的诱人,独自在海外求学的Fiona也深有体会。一个偶然的机会Fiona接管了一家奶茶店,为了做出特色,推出了很多中国小吃,没想到无意间缓解了不少华人顾客的乡愁,还让当地的老外大开眼界…… 相似文献
3.
李双喜 《中国妇女(英文版)》2014,(5):70-71
年少时,曾漂洋过海,来到大海之南。初识南国,满眼都是新奇:街旁的绿椰,海畔的自沙,屋前的繁花。再回海口,已是六年后。在城里怀旧了一天后,朋友说带我去羊山一带看看石头村。在几经寻找之后,遇见了一个极为静谧的村庄:这里古木参天,林深人静,朴拙的民居在林木间静静地铺陈,家家屋后绿树浓荫。 相似文献
4.
第十二届全国人民代表大会第二次会议和政协第十二届全国委员会第二次会议于3月在北京召开。全国各族各界代表、委员齐聚首都,女代表、女委员们认真履职,建言献策,为实现中华民族伟大复兴的“中国梦”贡献自己的力量。 相似文献
5.
八岁,那该是孩子们躲在妈妈怀中撒娇的年龄,有一个女孩,却能一路歌唱着给家里换来柴米油盐;十五岁,很多孩子正处在青春期,有一个女孩却为了家里破烂的窑洞、刚背上书包的弟弟妹妹, 相似文献
6.
张佳敢 《中国妇女(英文版)》2014,(5):68-69
位于沙面岛上的沙面老街共有150多座鼓浪屿般的欧洲风格建筑,是广州最具异国情调的欧洲建筑群。岛上绿荫繁茂,空气清新,环境甚佳,可以称得上是广州的世外桃源。 相似文献
7.
《中国妇女(英文版)》2013,(11):104-105
《我国家庭教育指导服务现状调查报告》发布
Initial findings are in and, based on the survey's results, the Chinese Government plans to play a greater role in the guidance of family education across the nation. The Chinese Family Education Guidance Service Report was released -- by officials from the China Family Education Society (CFES), the Department for Children of the All-China Women's Federation (ACWF), and the China National Children's Center (CNCC) during a news conference in Beijing, on September 15. 相似文献
8.
《中国妇女(英文版)》2014,(4):94-95
The Sunshine Family Social Work Office, operated by Jiaxing Women's Federation (in East China's Zhejiang Province), opened in December 2009. The office has seven full-time workers, three interns, 127 volunteers and 42 experts (lawyers and psychologists). 相似文献
9.
《中国妇女(英文版)》2014,(4):88-89
To promote the National Program for Children's Development (2011-2020), the Office of the National Working Committee on Children and Women (NWCCW) under the State Council, in cooperation with the United Nations International Children's Emergency Fund (UNICEF), implemented a five-year (2011- 2015) project to promote implementation of the program in the 20 counties, cities or districts in which the project was introduced. The purpose of the project is to help solve the problems children face in their lives, to promote children's development and to protect children's legal rights and interests. 相似文献
10.
亲吻礼是新疆塔吉克人的日常礼仪。每天,塔吉克女郎挑着泉水担子行亲吻礼,亲吻时不丢水担子。塔吉克的礼仪文化,是跟帕米尔高原的大自然融合在一起的。数千年来,塔吉克人在帕米尔高原上生活,她们的亲吻礼已成为独特的民俗文化。 相似文献
11.
《中国妇女(英文版)》2013,(11):71-71
What is the ultimate purpose of education? To teach children and young adults how to be functioning, contributing members of their societies? To train future workers'? To enable individuals to grow, lead full lives, better able to understand~ transfbn-n themselves, their surroundings and the world at large? 相似文献
12.
李双喜 《中国妇女(英文版)》2014,(5):65-67
想找个远离城市的地方,开三分地,盖一间房。总这么想着,总这样说着,偶尔也会在日记里写下些桃源般的想象:云涤荡,鸟飞翔,树婆娑,人悠闲……多年过去了,那依旧还是个想象。然而,当我在深山里见到华,才知道,这种想象原来真实存在。 相似文献
13.
在京郊的一个小院,有一位农民发明家吴玉禄,他或许不是一个最卓越的科学家,但却是一个最用心的_丈夫和父亲:因为心疼妻子,他发明了洗菜、切菜、炒菜机器人,小小的厨房里。到处忙活的机器入,诉说着一个沉默男人对妻子的爱与体贴。 相似文献
14.
在她的家乡加拿大,音乐人兼作曲家Ember Swift的巡演日程排得很紧凑。然而,她一直很想到中国来旅游。2007年,她决定给自己放个假,到中国来看看。没有想到的是,这次旅程改变了她的命运。 相似文献
15.
尹军 《中国妇女(英文版)》2014,(5):76-77
中国当代女画家叶南从1989年到1996年,在俄罗斯列宾美院留学。她的作品深受俄罗斯画派的影响。我们从她的作品中可以看出她对历史以及宗教的思考。 相似文献
16.
《中国妇女(英文版)》2013,(11):7-7
一样的黑运动裤,一样的红T恤,一样的牛仔马甲。9月9日,这时姐妹出现在新疆财经大学新生报名队伍中。在她们身后,留下一串脚印和两道轮椅轮印。努尔曼古丽·麦麦提姐妹俩出生在喀什地区泽普县依克苏乡英巴扎村。 相似文献
17.
委内瑞拉女孩Coromoto Urdaneta来到中国时原本只是计划短暂停留,可如今她已在中国生活了三年,正打算创立自己的室内建筑设计公司。 相似文献
18.
19.
李双喜 《中国妇女(英文版)》2014,(6):74-75
来陕西陈炉古镇之前,总是有一种莫名的情愫牵引着我,多少次魂牵梦绕那泛黄的匣钵和残破缸砌的罐罐墙仪态。要知道,有时古今的轮回,是可能交错时空的感悟、感念、感伤,情浓于此次旅行,戴亘永久的记忆。 相似文献
20.