首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
对同动式进行逻辑语义分析的目的,是将同动式的独特的语义内涵形式化,以便用于中文信息处理等领域.其任务之一是给出能够描述同动式语义内涵的逻辑表达式.这需要结合相关理论来考察同动式的语义内涵,考察其与连动式、兼语式相区别的语义特征,再运用逻辑语义学的方法,对同动式的语义内涵进行有效的形式化描写.  相似文献   

2.
科技英语长句逻辑严密,结构关系复杂,往往对科技英语阅读和翻译造成很大困难。修辞结构理论(Rhetorical Structure Theory,RST)着力分析书面独白语篇中语义衔接与连贯的修辞关系,并广泛应用于语篇的生成和结构分析。通过描述修辞结构理论框架,运用RST Tool对科技英语长句进行实例分析,以期为明晰科技语句的逻辑语义关系提供一种易操作的分析平台,为科技阅读和科技翻译提供有益启示。   相似文献   

3.
格语法在英汉机器翻译系统中的应用研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
简要回顾了机器翻译的历史。针对机器翻译译文质量的改善与提高,提出了一种基于格语法的内涵表分析法的自然语言处理方法,给出了一种基于语义的内涵表的形式表达方式,以及英汉机器翻译系统中语句处理过程:句子切分、格框架的建立与语句嵌入、简单句的翻译、简单句组合。该方法充分利用了格语法理论以语义为主,语义与句法相结合的特点。通过实例语句的处理,表明了所提出的方法在机器翻译中的可行性与有效性。  相似文献   

4.
英语无灵主语句的隐含逻辑语义关系分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语无灵主语句常以小句的形式出现,具有结构严谨、词汇密度大以及逻辑语义关系隐蔽等特点。叶斯柏森的语结理论与奈迭的语义范畴对英语无灵主语句中隐含逻辑语义关系的形成机制和体现方式有指导意义。  相似文献   

5.
刘锋 《宿州学院学报》2010,25(3):75-76,93
英语是标识性语言,但也同时存在许多语句形态与语义不符的现象。在对此进行阐述分析的基础之上,本文主要从非标识性语句的基本形态出发来探索英语非标识性语句和标识性语句的语义翻译规律,研究发现它对英语教学有着极大的指导作用。  相似文献   

6.
内涵逻辑是经典逻辑的一种重要的扩展类型.内涵逻辑是关于必然、可能、时间、空间、行动、知识、信念、义务和其他内涵概念的逻辑研究.内涵逻辑研究的主要目的是分析内涵概念,围绕内涵概念给出相应的形式系统,形式系统的语义模型解释及关于系统的可靠性和完全性证明等问题.内涵逻辑在哲学问题的分析和自然语言语义学及人工智能等领域都有极为重要的应用.本文概述当代内涵逻辑发展的主要类型以及它们之间的内在关联.结论部分给出了关于内涵逻辑与经典逻辑关系的两种观点,有助于人们更深刻地理解内涵逻辑.  相似文献   

7.
Kleene三值逻辑的蕴含词"→"和开放世界假定的否定词"┒"构成的三值命题逻辑系统没有重言式,这使得在该系统内进行推理变得比较困难,而正确刻画语义,进而进行正确推理通常是我们构造逻辑系统的目的.既然该命题逻辑系统难以进行推理,文章通过引进真算子T和F,直接把背后的语义推理形式化,给出三值命题逻辑语义公理系统SKO.文章还给出了严格的形式语义,并且用该语义理论证明了SKO的可靠性和完全性.  相似文献   

8.
标题的英译与语句、语篇的翻译有着本质的不同 :不仅要实现语义的准确传达 ,还要使其在形上“标新立异” ,更要实现其功能的有效转换。从一定意义上来说 ,语形比语义更为重要。要从语言、文化的角度 ,美学的角度入手 ,才能做到“形神皆备”  相似文献   

9.
弗雷格开创了逻辑语言分析方向 ,他成功地把数学语言转换成逻辑形式语言 ,建立起语言逻辑的框架。在语形学上他最先构建了命题和谓词演算系统 ;在语义学上建立指号和指号语义系统 ;在词用学上他提出语言表达式满足语法语义同构化原则 ,语言指称 (语用 )与语境和语言使用者对语言表达式的影响有联系。  相似文献   

10.
法律英语文词艰涩难懂,语句冗长复杂,如对其处理不当,则很难避免逻辑含糊、语义不明的现象。英语重形合,汉语重意合,这是否意味着在法律英语的汉译本中,亦应采取意合。因此以此为切入点,通过对英汉语言及英汉法律语言的对比分析,指出逻辑外显有利于解决英语法律文本汉译中可能存在的逻辑含糊与语义不明的问题,并通过实例分析进一步证明其必要性与可行性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号