首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
外来词是语言在发展过程中出现的一种不可逃避、不可逆转的现象.在现代俄语中引进了不少英语外来词.外来词是各民族间相互联系、相互交往的必然结果.由于新事物和新现象的不断出现,所以外来词在这方面起到重要的作用.在丰富俄语、增强俄语语言表现力方面英语外来词起到非常重要的作用.近年来,英语外来词在俄语中广泛使用.众所周知,英语外来词对丰富和发展现代俄语有着积极的意义.在探究现代俄语中的英语外来词这一现象的过程中我们也看到,现代俄语中也引进了许多不必要的英语外来词,同时过多的英语外来词对俄语语言也有负影响.所以通过探究现代俄语中的英语外来词这一现象,可以让我们更加理性地应对这一发展事实和趋势.  相似文献   

2.
通过调查分析大学生对当代汉语中出现的英源外来词的认知与使用状况,了解他们对同一事物不同表达方式的喜好,并根据他们对外来词的态度,探讨当代大学生的文化价值观取向。研究结果表明,当代大学生的文化价值取向呈现出多元化和矛盾性。  相似文献   

3.
大量的汉语外来词汇,成为汉语不断发展创新的重要力量。本文从文化交流和语言交融两个方面分析了汉语外来词的产生和发展,探讨了外来词对汉语的影响,从构词形式上对外来词的分类进行概说,分析了外来词对留学生的作用和影响,有利于留学生从熟悉的语言环境入手,提高学习汉语的自信心,接触中国的新型文化,提高他们学习汉语的兴趣。在此基础上提出了利用外来词进行汉语对外教学策略,主要是做好外来词汇的课堂教学,注意外来词在不同阶段教学中的侧重,加大教材中外来词的编排比重。  相似文献   

4.
在进行中外交流的过程当中,随着交流广度与交流深度的不断提高,大量的外来词逐渐涌现,成为重要的翻译对象。本文主要从外来词的基本内涵出发,对今后外来词的翻译方法进行梳理与研究。  相似文献   

5.
外来词的引入是文化交流的重要部分,有着重要意义。本文将以认知语言学的翻译观对收录于2005年版《现代汉语词典》的英语外来词按引入方式进行分析并找出适用范围,提出有利于规范引入外来词的建议。  相似文献   

6.
本文通过列举俄罗斯青年网络语中常见的英语外来词,并分析典型热词,从青年对待英语外来词的使用态度,所使用热词的所属领域以及使用的总体特征等方面,浅议俄罗斯网络流行语中青年对英语外来词的使用,从而加深对俄罗斯网络语言的学习和研究。  相似文献   

7.
英语有着开放性的特征,在英语的形成与发展中,吸收了大量的外来词,英语是世界上最具有包容性的语言,法语外来词丰富了英语文化,为英语语言带来了新的生机。本文就法语对英语文化的影响进行分析。  相似文献   

8.
随着经济的发展和国际间交流的不断深入,英语外来词以不可抗拒的力量大量地涌入汉语。外来语的引进和吸收不仅丰富了汉语的词汇,同时也在很大程度上影响着汉语及中国文化。本文概述了英语外来词的定义及不同类型,进而从社会发展、科技发展和文化发展的角度分析了英语外来词在汉语中的发展趋势及对汉语的影响,最后提出中国人应如何正确规范地使用英语外来词。  相似文献   

9.
语言具有开放性,俄语在俄罗斯民族与其他各民族交往中吸收的外来词在反映外来文化的同时折射出俄语语言世界图景。本文试图通过文献研究法、描述研究法,分析不同时期、不同来源的外来词以揭示其体现的语言世界图景。横向看,外来词折射出俄罗斯民族的社会环境、宗教信仰、道德风尚、文艺体育、科技经济、思维心理等方面的特征;纵向看,不同时期引进的外来词记录了俄罗斯民族的发展史。政治经济的变革、文艺体育的交流、科技的发展、宗教的传播、生活习惯的变迁,无一不在俄语外来词展示的俄语语言世界图景中得到体现。  相似文献   

10.
每一种语言都有其独特的语言世界图景。上世纪80年代以来借入到俄语中的外来词在反映俄罗斯社会的变迁的同时,又改变了俄语语言世界图景。本文将从共时和历时角度分析当代俄语外来词对俄语语言世界图景的影响,并用语言世界图景理论分析当代俄语外来词在语义层面的同化现象。  相似文献   

11.
西班牙语是联合国规定的六大官方语言,在西班牙语中,有大量的外来词,主要源自英语。本文就西班牙语中英语外来词的应用与原因进行分析。  相似文献   

12.
日语中"名词+る"结构的五段动词大量出现,这种名词动词化现象在外来词、汉字词和日语固有词中都有分布,既有他动词,也有自动词。掌握这种结构的动词,对于提高日语口语水平很有帮助。  相似文献   

13.
外来词是一种重要的社会现象,也是一种文化现象,是语言接触的结果.语言接触最明显的特点就是吸收外来词、双语现象和语言的演变.阿拉伯语是一种极有生命力的语言,它在与其他语言的接触中既吸收了为数不少的外来词,也为别的语言提供了新词.  相似文献   

14.
随着社会的不断发展,网络逐步普及,网络语言走进大众媒体并渗透到我们的日常生活中。它是一个开放的符号系统,它的开放性、包容性和创新性使外来词进入其中并发挥作用。本文阐释网络语言、外来词的夹用,并剖析产生的原因和影响。  相似文献   

15.
新时期的汉语外来词呈现出一些新特点,本文从四个方面进行了论述:一、引进方式以音译为主;二、渠道由单一走向多元;三、字母词在外来词中占的比例增大;四、涉及的领域从单调走向丰富。  相似文献   

16.
俄语词汇中外来词在现代俄语中占据着重要的地位。它的产生主要有语言内部原因和外部原因两种。外来词分为三类:借用词、异族词和源语词。本文主要阐述了俄语中一些外来词的来源、分类及借入原因。揭示一些外来词的诞生与意义,并提出如何正确对待和使用俄语词汇中的外来词。  相似文献   

17.
孙涛 《现代妇女》2014,(11):379-379
随着我国对外交往的日益增多和科学技术的不断发展,我们的社会生活发生了很大的变化。许多新观念、新事物、新词语大量涌现。这也正是语言发展的必然现象和结果。如何准确恰当地翻译这些词,健康地吸收和扩充外来词,这一课题越来越引起人们的兴趣和关注。本文拟对外来词的音译作一些简要探讨和分析。  相似文献   

18.
希腊地处东西方文明的交汇处,在频繁的文化交流中拥有悠久历史的希腊语与众多语言相互影响互相借鉴,从古埃及语、拉丁语、波斯语、阿拉伯语、希伯来语、英语、法语、意大利语、德语、俄语、斯拉夫语、阿尔巴尼亚与、西班牙语、印地语、汉语、日语等语言借入了许多词素和词汇。现代希腊语中的外来词类型可分为音译词、半音半意词和意译词,其中反借是希腊语外来词借入过程中的一种特别现象。  相似文献   

19.
新闻是时代的产物,新闻标题必然会随着时代的发展而与时俱进。俄语新闻标题在着力于服务整篇文章的基础上,最大限度地吸引读者、增强文章感染力。新闻媒体为打造出奇的效果,使读者过目难忘,在新闻标题中不断使用外来词和杜撰新词。  相似文献   

20.
《新尔雅》自1903年的第1版出版之后,不足10年内先后5次再版,在当时社会对于外来术语、西洋新概念以及日语外来词等的受容起到了不可忽视的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号