首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
随着英语语言的国际化和全球化,英语语言文化也再生出了本土化的特征。在中国产生的中国英语变体,也是中国本土化文化的一种体现,融合了中国的语言与文化。由于英语语言在中国的本土化文化是进行跨文化交际的基础,通过对英语语言在词汇、阅读材料、英语国家文化等方面的在中国的本土化教学,能够提高学习者对文化差异的意识,消除文化差异在交流中的障碍,从而提高跨文化交际能力并激发学生对英语的学习兴趣。  相似文献   

2.
原型范畴理论是认知语言学的重要内容之一。本文运用原型范畴理论从语音、语法、词汇层面分析了澳大利亚英语与标准英国英语的差异。作为英语的一种地域性变体,澳大利亚英语是基于英国英语,并融合土著语及移民语言而形成的一门综合性的语言。研究和学习澳大利亚英语,对于改进我国的外语教学及提高学生的跨文化交际能力具有重要作用。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,文化的内容通过语言来反映。澳大利亚英语词汇承载着丰富的澳洲文化内容。本文试图运用语言与文化关系理论,阐述澳大利亚这种英语变体的特色词汇所反映的澳大利亚文化,即土著文化,移民文化,澳洲文化和美国文化。  相似文献   

4.
文化影响并塑造语言,语言又反映文化。语言是文化的载体,又是文化的重要标记,体现了一个国家所固有的内涵。心理语言学家Rivers曾说:"语言不能与文化分离开来,因为它深深地扎根于文化之中。"据此,就语言与文化的密切关系,探讨英国英语到达美国新大陆之后经跨文化到文化融和所形成的一种特殊英语变体即美国英语的演变及其一些特点,并对英语教学与研究的启示发表一些浅见。  相似文献   

5.
标准英语与英语变体   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言的传播一般有几种模式 :地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式 (又称帝国主义模式 )。英语参与了各种传播 ,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语 ,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体 ,这就给英语教学带来了问题 :教师应该遵循什么样的标准 ?是标准英语还是英语变体 ?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家 ,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段 ,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件  相似文献   

6.
加拿大英语是英语的一种变体。但是加拿大自身的历史、社会文化和自然环境等因素对加拿大英语有着深刻的影响;同时,加拿大英语也反映了该国文化特征。文章通过分析加拿大英语及其折射的文化说明加拿大独有的文化特征——以英、法裔加拿大人文化为主流,善于包容和吸纳其他民族的文化因素,创造和谐社会。  相似文献   

7.
随着全球经济一体化和国际交往的增加,英语正愈来愈被看作是一种国际交往的工具,不再为一国或一个民族所专有,而成为一种中性的信息媒介;另一方面,英国英语和美国英语也不再被看作是仅有的两种标准语,而只不过是英语的两种国别变体.英语语言的国别变体,中国英语的定义及特点,中国英语的社会文化基础是中国英语存在的客观条件,认为中国英语是客观存在、合情合理的,符合中国人的国情、思维方式、人文及社会文化,具有中国的特点,同时又符合英语的标准.  相似文献   

8.
众所周知,英语是一门国际化语言。非洲人是一个大而特殊的群体,他们使用的英语是标准英语的一种变体。由于非洲具有特定的历史与文化特征,非洲英语呈现鲜明的地域特色。将非洲英语这一语言变体作为研究对象,从语音、语法、词汇、语义、语用五方面对其特征进行分析,有利于提高对非洲英语的认识,促进对非洲文学语言的理解,对中非贸易往来的顺利进展也具有现实意义。  相似文献   

9.
每一个国家的语言都是文化的载体,英语也不例外。英语教学的过程就是语言和文化相结合的过程,语言承载文化,文化有利于帮助我们去学习和积累语言,二者相互渗透。社会的不断进步,需要很多具有跨文化交流能力的人才,因此,学习英语,就离不开英语文化知识的学习。  相似文献   

10.
了解英语国家文化在英语学习中起着重要的作用。随着英语教学的发展和变革,跨文化交际已经被纳入英语学习的一部分。一般认为跨文化交际主要是帮助人们理解英语语言中所反映的文化现象,其实我们在进行英语写作的时候也离不开对英语国家文化的了解,也要有跨文化交际意识。  相似文献   

11.
英语全球化与本土化语境下的英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要探讨了英语全球化与本土化现状以及由此对中国英语教学产生的重大影响.导入中国文化和各种英语变体就成为培养跨文化交际人才和提高教学效果的必要手段,其中导入策略有对比法、翻译法、专题讲座法等.  相似文献   

12.
语言是社会文化的产物。作为普通英语的社会功能变体,商务英语在跨文化语境中表现出极强的社会文化交互关系。本文从社会语言学的角度切入,研究商务英语的语言特点,致力于探讨商务英语的语言使用与商务语境之间的观照关系。  相似文献   

13.
加拿大英语特征探究   总被引:3,自引:0,他引:3  
加拿大英语经过上百年的发展已经成为一种独具特色的英语变体。一方面 ,由于历史、地理等原因 ,加拿大英语兼具了英国英语和美国英语的许多语言特征 ,这种兼容性构成了加拿大英语的一个重要特征。另一方面 ,加拿大英语在同英语传统核心保持密切联系的同时 ,也产生了许多源于加拿大独特的历史环境和反映加拿大特有的文化传统的语言元素 ,形成了加拿大英语的独特性。此外 ,加拿大是一个多元化国家 ,所以加拿大英语另一个语言特征还体现在语言来源上的多元性。加拿大英语作为一种独立的语言现象、一种国家的语言 ,势必会得到应有的重视 ,缺少加拿大英语的英语研究是不全面的  相似文献   

14.
通过对分析高职英语社团在提高英语成绩和渗透文化方面的优势特点和阐述其理论基础论证高职英语社团中的语言和文化渗透研究的可行性和实效性。并提出加强英语社团建设,渗透语言文化,达到引导学生形成正确的文化观,激发外语学习的积极主动性,最终提高学生的英语整体水平的目的。  相似文献   

15.
语言是人类用来表达思想、传递感情的交流工具。习语是语言发展的精华,是语言使用者长期以来所用的、形式简洁而意思精辟的词组或短句。英语习语包含着西方的历史发展、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、寓言神话、文学艺术等众多文化方面。在英语学习过程中,如果了解了一些习语的出处、意思以及文化历史,英语学习者不仅能了解到西方文化,又能学到语言,并能从大量的语言材料中看到语言与文化的密切关系,提高跨文化交际的语言交际能力。  相似文献   

16.
在殖民时期欧洲殖民者剥夺了澳大利亚原住民的"母语权",使得大量原住民语言消亡。虽然部分州通过了原住民母语赔偿法案,但在国家层面澳大利亚缺乏相关法律。推动澳大利亚原住民语言复兴将有利于澳大利亚社会以及当地原住民的发展,因此澳大利亚应建立相关的《母语赔偿法案》,设立专项基金推动澳大利亚的原住民语言复兴。  相似文献   

17.
适时适量的文化导入在大学英语教学中发挥着重要作用。论述了文化导入的重要性,文化导入的原则,文化导入的内容以及方法,目的在于通过文化导入教学提高大学生的英语语言能力和跨文化交际能力。  相似文献   

18.
俚语是语言的一种变体,文章从语言和文化的角度来论述了美国俚语和其反映的美国文化,同时也论述了美利坚民族性格特征及美国主流文化之间的关系.研究美国俚语,可以加深我们对美国文化以及西方文化的理解.  相似文献   

19.
中国英语目前正作为一种使用具有一定语言特色的人数最多的"使用型国别变体"被国内外语言学家重视。中国式英语是中国的英语学习者在英语语言习得过程中的一种中介语现象。其成因受多种因素相互作用,包括语言迁移、跨文化交际等。但中国英语成为一种受目的语影响的中介语变异体,在中国式英语考核标准影响下,它以标准英语的规范形式,带来了越来越严重的本土化问题。但随着英语的全球化普及,它的传播也更加区域化。尤其是在反对语言殖民化,保护本土语言的吁求声中,未来的英语一定是全球化与本土化的结合。  相似文献   

20.
澳大利亚英语的语体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
澳大利亚英语是英语体系中的一个重要地域变体,在世界英语大家庭中占有重要的一席之地.由于区域的阻隔,历史的发展,生态环境的差异,澳大利亚英语与其他地域变体英语差别逐渐扩大,最终产生语音、词汇、甚至语法方面的差异.本文即从以上方面对这一英语重要地域变体的语言特征进行了论析.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号