共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语教学中文化导入的重要性及方法 总被引:1,自引:0,他引:1
梅娟 《河北工程大学学报(社会科学版)》2009,26(3):105-106
语言与文化密不可分,在新的时期跨文化交际越来越频繁。文章从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的内容及导入的方法。并通过教学实践提出英语教学与文化因素的有机统一的方法,从而通过文化导入,提高非英语专业大学生的语言认知能力和跨文化交际能力。 相似文献
2.
俄语教学不能以单纯的语言技能训练为目的,而应该把语言交际能力的提高作为主要任务.而语言交际能力的提高,离不开语言文化知识的学习和语言文化意识的提高.将文化导入原则贯穿于俄语教学的各个环节,有利于提高学生的语言文化知识和语言文化意识,有助于提高语言交际能力和教学质量.本文论述了语言与文化的关系、文化对提高语言交际能力的作用,以及文化导入的主要内容和方法. 相似文献
3.
林琳 《佳木斯大学社会科学学报》2009,27(4):150-151
本文首先从跨文化交际学与外语教学关系的视角入手,探讨语言与文化密不可分的联系,接着通过对传统英语教学方法的弊端的分析,论述了大学英语教学中英美文化导入的必要性和实施原则,然后结合《新视野大学英语》的教学实际,提出了在教学中文化导入的具体应用策略,最后本文总结了英语教学中的文化导入对提高教学效果和培养学生跨文化交际意识、提高跨文化交际能力的积极作用。 相似文献
4.
英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
王妍 《高等函授学报(社会科学版)》2009,22(8):93-96
语言与文化的关系密不可分.培养学生的文化意识,提高跨文化交际的能力是大学英语教学过程中的一个重要环节.本文从文化导入的意义,文化导入的原则、方法和文化导入中常见的误区4个方面讨论了文化导入过程中常见的问题. 相似文献
5.
本文以文化对交际过程中各因素的影响作为“文化导入”的切入点,指出了在高校英语专业教学中“文化导入”过程所需要遵循的原则,分析探讨了在英语教学实践中“文化导入”的途径和方法。 相似文献
6.
郭安国 《暨南学报(哲学社会科学版)》1996,(3)
本文论述文化导入与外语教学的相互关系,对传统外语教学过程中忽略文化导入内容的实践偏差进行了理论上的纠正。首先分析了文化导入在外语教学中的由来以及它的重要性,进而介绍了文化导入的基本内容。最后对文化导入的三大原则(阶段性、适度性和科学性原则)与文化导入的四种方法(直接阐述法、交互融合法、交际实践法、异同比较法)进行详细的探讨。 相似文献
7.
跨文化交际中,非语言交际也大量存在。它涉及一些不同文化的非言语准则以及针对这些准则所使用的交际策略。因此,重视文化差异产生的影响,认识文化因素的导入对成功地进行交际是十分重要的。 相似文献
8.
徐天舒 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2003,15(3):94-96
跨文化语用失误指在跨文化交际中使交际行为中断或失败的错误.主要从文化角度分析了跨文化语用失误及其成因,提出在外语教学中导入文化因素,培养学生文化创造力的观点,以期有助于提高外语学习者的跨文化交际能力. 相似文献
9.
《四川理工学院学报(社会科学版)》2007,(Z1)
由于语言和文化的密切关系,以及新时期的要求,跨文化交际在大学英语教学中的重要性已日益突现。在教学中注重文化导入的内容和途径,培养并提高学生的跨文化交际能力,更能使英语教学事半功倍。 相似文献
10.
董琳 《佳木斯大学社会科学学报》2011,29(2):168-170
英语教学中培养学生的跨文化交际能力是检验教学成果的重要标准,而听力教学又是保证语言规范和加强语言实践的重要手段。在英语听力课堂中导入文化学习是实现最佳教学效果的良好方式。笔者针对这一论题论述了高校英语听力教学中的文化导入内容及其导入方式。 相似文献
11.
吴雪松 《佳木斯大学社会科学学报》2004,22(6):141-142
本文论述文化在俄语学习中的重要性 ,强调俄语课堂教学必须导入文化 ,主要内容是知识文化和交际文化。并提出了一套培养学生文化意识的文化导入原则 :实用性原则、阶段性原则、适合性原则、科学性原则。常用方法有注解法、融合法、实践法、比较法、专门讲解法。 相似文献
12.
大学英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从语言和文化的关系、大学英语教学的最终目的和跨文化交际的时代需求几方面入手 ,论证大学英语教学中文化导入的必要性。并结合教学实际 ,探讨如何在大学英语教学中融入文化因素 ,培养学生的语言能力和社会文化能力 ,为学生将来的跨文化交际打下坚实的基础。 相似文献
13.
孔秋梅 《佳木斯大学社会科学学报》2005,23(2):126-127
语言是交际的工具,语言与文化是互为联系的统一体。因此,为适应时代的需要,在当今外语教学中,在重视文化导入的同时,还应强化并培养学习者的文化意识,进而达到跨文化交际的目的。 相似文献
14.
翻译教学中的文化导入 总被引:8,自引:0,他引:8
翻译教学中文化导入是一个系统工程。文化导入必须按照教学目标(大纲)来进行,必须有选择地导入文化知识。如果教学目标在于做口译,则要较多地导入日常交际的文化内容,如果教学目标在于做笔译,就应以导入多方面的正式文化背景知识为主,辅以日常社交文化知识。所以翻译中文化导入的首要问题是制订科学的翻译教学大纲,编写相应的成套教材。一、制订翻译教学大纲,进行文化立项,编写成套教材就外语教学而言,文化导入的目的是通过语言的学习去了解目的语有关文化及其规约,因而借用意念、功能项目去构建文化导入项目是可行的。在大学英语教学大纲文… 相似文献
15.
随着国际间跨文化交际的日益增多 ,人们越来越意识到文化知识在跨文化交际中的重要作用和文化教学在语言教学中的重要意义。笔者以《新视野大学英语》选材中富含文化教学内容的特点为切入口 ,从词汇教学、篇章教学及隐喻教学三方面 ,探讨了语言教学中文化导入的重要性和可行性。 相似文献
16.
黄德兰 《四川理工学院学报(社会科学版)》2002,17(2):44-47
本文就翻译教学、交际法教学中,学习者所产生的文化障碍,即文化负迁移现象进行分析,并提出了在英语教学中结合不同文化内涵、导入不同的文化背景知识,让学生避免和减少母语文化负迁移的措施。 相似文献
17.
万益 《高等函授学报(社会科学版)》2006,19(4):76-77
英语教学中,语言的文化差异往往被忽视,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。语言与文化密不可分,英语的学习同时也是英语文化的学习。在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而是必须重视语言文化差异和加强文化知识的传授,即文化知识的导入,同时把握好文化导入的方法。只有这样,才能在实际中正确应用英语。 相似文献
18.
刘亚燕 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2015,(3)
言语交际中礼貌原则起着极其重要的作用,话语的礼貌与否直接关系到交际的效果。然而,不同文化和文化背景的人们衡量礼貌与否的标准和表达方式不尽相同。在跨文化言语交际中,礼貌因素是导致交际失误的一个重要原因。因此,在日语习得过程中应注重礼貌原则的导入,力求做到平面到立体的扩展、静态到动态的分析、局部到整体的感知,以指导语言交际实践,提高学生的实际语言交际水平。 相似文献
19.
邹敏 《河北工程大学学报(社会科学版)》2005,22(3):87-88
运用语言习得和教学法基本理论,阐述了在大学英语教学中进行双向文化导入的必要性,并从宏观和微观两个角度提出实施这一目标的策略,以便有力地推动大学英语文化教学改革,培养学生的跨文化交际能力。 相似文献