首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
针对动词在汉、英两种语言体系中的异同 ,从其定义、功能、语法范畴、分类、及物性以及结构模式等方面进行了系统、深入的比较和分析 ,并从文化层面上探求其各自的规律以及差异形成的原因 ,进而达到认识动词在汉、英语言中用法上的异同之目的  相似文献   

2.
本文以理论语言学的观点 ,通过对传统语法和现代语法理论对比 ,探讨英语动词的“时”和“体”,认为英语动词的“时”和“体”属于不同的语法范畴 ,并提出了“两时两体”的观点及其理论依据 ,此研究不仅具有理论意义 ,而且有实践意义  相似文献   

3.
在我们观察、认识客观世界的活动中,着眼点起着重要的作用。它决定我们对某事物的观察内容以及我们对其产生的概念,人们总是通过转移着眼点来认识周围更多的事物。自从兰盖克提出这个概念以来,有关讨论着眼点及其转移的文章并不多,兰盖克本人也未对其做进一步的研究。文章试图以着眼点的转移理论来分析英语动词的时和体,它具有较强的解释力,可以尝试应用于英语教学中。  相似文献   

4.
英语动词的“时”和“体”   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统英语语法认为,英语动词有16种时态,而现代英语语法则主张英语动词有两时和两体。两时:一般现在时和一般过去时。时间(time)和时(tense)不同,时间是一个概念,而时(tense)则是语法上的称谓。两体:进行体和完成体,体必须和时连用,也可以互相结合。一种特定的动词时的形式在不同的上下文中可以表达不同的时间概念。  相似文献   

5.
对英语中“体名动词”进行了探讨 ,阐述了“体名动词”的词义、句型与修辞等内容。认为 :一个“体名动词”一旦和某个似乎没有逻辑的词语搭配起来使用 ,构成修辞语体时 ,便会产生浓烈的形象化比喻效应 ,使语言表达生动形象 ,新鲜活泼 ,产生言已尽而意无穷的美感。  相似文献   

6.
学习外语过程中母语对目标语言的干扰是几乎所有的外语学习者都会碰到且深感头痛的一个问题,所以很久以来一直是众多语言学家、外语教育工作者的研究课题。这种干扰源于两种语言中相关语言项之间存在的差异。本文在对英汉两种语言在句子结构、搭配、名词的数、动词、词汇语义等容易产生干扰的几个方面的分析比较的基础上,归纳总结了其间的差异。这种语言间的比较研究将有助于教师预知学生学习中的难点及可能犯的错误,有助于学生有意识地克服母语的干扰。文章最后指出了在不同的学习阶段汉语对英语学习干扰的特点与性质,以及我国英语学习者的两大通病——阅读量的严重不足与阅读内容的脱离现实。  相似文献   

7.
英语SVOC句式与汉语兼语式动词类别对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语SVOC句式与汉语兼语式存在许多共性。对比这两种句式,人们会发现动词是构成这两种句式的核心。英语SVOC句式动词类别与汉语兼语式动词类别尽管不能一一对应,但都是在使役化构词和语法隐喻两种主要的语法化过程中形成的。  相似文献   

8.
许多学者都认为进行体状态动词不合乎语法,但是语料库和相关实证研究均表明,进行体状态动词不仅是可以接受的,而且在各种场合下的使用频率比较高。英语外语学习者在这方面是否与本族语者有差异,这是本文研究的问题。本文采用句子理解测试和句子偏好测试,以不同水平的中国学习者为研究对象,对其英语状态动词的理解进行了研究。结果表明,三个英语专业水平组的表现支持所提出的关于状态动词的假设,即,默认值假设、永久性假设和语境假设,而三个非英语专业水平组的表现只支持前两个假设。本研究结果对有关英语体的教学也有一定的启示。  相似文献   

9.
无论是在英语还是在汉语中,动词的基本概念是一致的。它们是语法体系中的主要词类,在句法结构和言语交际中起着关键作用。但是如果对动词的用法进行比较,就会发现英、汉动词之间存在着许多差异。本文从英、汉动词的时态、语态和语气等方面的用法进行对比分析,找出其异同,以达到掌握第二语言的目的。  相似文献   

10.
汉语词汇重叠式现象突出 ,不但重叠性质多样 ,而且重叠形式多姿。汉语动词重叠式作为其中独特的一类 ,在性质、形式、意义、范围、重叠变化的内因和外因上都具鲜明的特点。弄清这些特点 ,对汉语语法研究颇具基础性意义  相似文献   

11.
俄语动词的时、体与英语动词的时态是两个十分复杂的语言范畴.在学习第二外语——俄语或英语——的过程中,不少学生往往自然地由英语动词的时态联想到俄语动词的时、体或由俄语动词的时、体联想到英语动词的时态.本能地用英语动词的完成时来代替和套用俄语动词的完成体.或试图简单地在两种语言动词的时、体和时态上划一“等号”.如用英语动词的一般时、进行时去套用俄语动词的未完成体,或用俄语动词的完成体去套用英语动词的完成时等等.这是因为他们不了解两种语言在语法作用上的某些不等值差异以及两种语言中动词的某些范畴的实质.对此,在教学中我们应进行认真的分析和讲解.  相似文献   

12.
“时”和“体”是有关英语动词的两个语法范畴。“时”以动词的形态为主要依据,分为现在时和过去时,表示动作或过程发生的时间,“时”与时间不同,“时”是时间这一自然概念在语言上的表达方式。“体”的构成以句法组合为依据,分为完成体和进行体,表示动作或过程在某一时间的表现方式或进行情况。“体”必须借助于“时”才能体现动作所表示的时间。每个“时”可以和一种“体”结合,也可以同时和两种“体”结合。“时—体”之说要比时态之说更具有可分析性和操作性  相似文献   

13.
英语与汉语的交流已有一千多年的历史,在英汉两种语言交流的历史长河中,英语凭借其强大的吸纳能力与包容性从汉语中借用了大量词汇,促进了自身的繁荣.英语对汉语词语的借用,既与西方读者汉语水平的提高分不开,也与英语自身发展的需要和中西文化交流的需要密切相关.  相似文献   

14.
本文认为,哈萨克语动词“体”的构成方法是分析形式(即外部形态),其具体构成是:主要动词词干+副动词词尾+助动词。哈萨克语动词的“体”可分为完成、持续、能动、反身、给予、尝试、起始、突然和即近九种。  相似文献   

15.
怎样表述不同的时态才算清楚明了呢?笔者先分别阐述了"时"和"体"的意义内涵,然后通过对比分析得出了英语动词时态最好理解的语法表现形式,希望能给英语学习者在掌握英语动词的时态上带来帮助。  相似文献   

16.
分析由于动词自身的重要性和它在使用时与其他单位的复杂的句法语义关系,维吾尔族汉语学习者在动词学习中经常出现一些偏误,论文对最近15年来维吾尔族学习者学习汉语动词偏误的研究做出回顾和梳理,在此基础上总结目前研究取得的成绩和存在的不足.  相似文献   

17.
谈英语的体     
研究英语的体应从研究动词情景入手。动词情景的分类应以三对内在体性为依据 ,按一定步骤进行。动词情景的内部时间构成成分与它们的内在体性有着密切关系。体就是看动词情景的内部时间构成成分的不同方式。体可分为三对体义。在英语中 ,体除了借助进行体和完成体表现外 ,更多的可借助时态或词化形式来表现  相似文献   

18.
动词的时体形式是表达礼貌的手段之一。俄语中的完成体/未完成体形式也能参与礼貌表达,但适用对象的性质有所不同。俄语中完成体命令式形式适宜用于维持形式距离的言语活动中,它所表达的是形式礼貌;未完成体命令式有时会因为行为符合受话人的意愿,表达的是真实礼貌。  相似文献   

19.
本文分析了英语中不同动词情状与进行体结构共现时二者相互作用所产生的几种语义特征,通过一些典型例句体现动词情状对进行体结构语义的影响,得出了动词情状与进行体结构相互作用而实现完整语义的结论。  相似文献   

20.
一、静态动词静态动词(stativeverbs)指的是一些表示相对静止状态的动词。可分为感官动词、认识动词和联系动词三类。(一)感官动词(verbsofperception)这类动词有see,hear,smell,taste,feel等等。它们可以表示客观存在作用于感官而不受意识支配的行为,如:Icanseeaplaneflyinginthesky.Iseemtosmellgas.(我好像闻到煤气味儿)这类动词在表示这种客观存在着的物体使人五官感觉到的意思时不宜用于进行体。试比较:Icanseethelightoverthere.(正)Iamseeingthelightoverthere.(误)而在表示某人主动地去感觉客观存在着的物…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号